Иссерс, Оксана Сергеевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)
Оксана Сергеевна Иссерс
Дата рождения:

24 июня 1955(1955-06-24) (68 лет)

Страна:

СССР, Россия

Научная сфера:

филология

Место работы:

Омский государственный университет имени Ф. М. Достоевского

Учёная степень:

доктор филологических наук

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Московский областной педагогический институт им. Н. К. Крупской

Сайт:

[issers.ru ru][1]]

Оксана Сергеевна Иссерс (род. 24 июня 1955) — советский российский филолог, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой теоретической и прикладной лингвистики; декан факультета филологии и медиакоммуникаций Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского [2][3].





Биография

В 1977 году окончила Московский областной педагогический институт им. Н. К. Крупской[4] по специальности «учитель русского языка и литературы». В 1988 г. защитила кандидатскую, в 1999 году — докторскую диссертацию.

В сентябре-ноябре 1998 г. — приглашённый профессор Флоридского университета (Институт коммуникации).

В 2011—2012 гг. входит в топ-100 выдающихся женщин Омска по версии журнала «Бизнес-курс»[5].

Ведёт следующие лекционные курсы: русская морфология, русская фонетика, русское словообразование, русская диалектология, история русского языка, древнерусский язык, введение в языкознание, история лингвистических учений, риторика, публичная речь, русский как иностранный, русская акцентология, общее языкознание, речевая коммуникация и речевое воздействие. Является соавтором инновационной образовательной программы «Актуальные проблемы филологии» в рамках национального проекта «Образование»[6].

Автор монографии «Коммуникативные стратегии и тактики русской речи», неоднократно переиздававшихся учебных пособий «Речевое воздействие», «Интенсивный курс русского языка. Почему так не говорят по-русски. Пособие по культуре речи» (в соавторстве с Н. А. Кузьминой), «Интенсивный курс русского языка. Пособие для подготовки к тестированию и сочинению в правилах, алгоритмах и шпаргалках» (в соавторстве с Н. А. Кузьминой).

Увлекается аэробикой, театром и литературой.

Публикации

  • Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. — Едиториал УРСС, 2002. — ISBN 5-354-00068-8.
  • Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии как реальность речевого общения // Стилистика и прагматика. — Пермь, 1997.
  • Иссерс О. С. Обучение речевой коммуникации в аспекте международного опыта. // Матер. конф. участников американских программ обмена. — М., 1997.
  • Иссерс О. С. Паша — «Мерседес», или речевая стратегия дискредитации // Вестник ОмГУ. — 1997. — № 2.
  • Иссерс О. С. Речевое воздействие : учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению (специальности) «Связи с общественностью». — 2-е изд. — М.: Флинта : Наука, 2009. — 223 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-9765-0766-1. ISBN 978-5-02-034575-1
  • Иссерс О. С. Речевое воздействие в аспекте когнитивных категорий // Вестник ОмГУ. — 1999. — № 1. — С. 74-79.
  • Иссерс О. С. Сочиняй, но проверяй : Пособие для абитуриента в правилах, алгоритмах и шпаргалках. — 2-е изд. — СПб.: Языковой центр филол. фак. СПбГУ, 1995. — 74 с. — 1000 экз. — ISBN 5-87403-001-8.
  • Иссерс О. С. Ударение в префиксальных и сложных прилагательных в современном русском языке : Автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 1988. — 21 с.
  • Иссерс О. С. Что говорят политики, чтобы нравиться своему народу // Вестник ОмГУ. — 1996.
  • Иссерс О. С., Кузьмина Н. А. Интенсивный курс русского языка : Пособие для подгот. к тестированию и соч. в правилах, алгоритмах и шпаргалках. — Омск: ОмГУ, 2000. — 163 с. — (Подготовься к тестированию). — 300 экз.
    • . — М.: Флинта : Наука, 2004. — 143 с. — (Для абитуриентов и учащихся старших классов). — 2000 экз. — ISBN 5-89349-587-X. ISBN 5-02-032600-3
    • . — 2-е изд., испр. — М.: Флинта : Наука, 2005. — 142 с. — 2000 экз. — ISBN 5-89349-587-X. ISBN 5-02-032600-3
    • . — 3-е изд., испр. — М.: Флинта : Наука, 2006. — 142 с. — 1000 экз. — ISBN 5-89349-587-X. ISBN 5-02-032600-3
    • . — 4-е изд. — М.: Флинта : Наука, 2007. — 142 с. — (Для абитуриентов и учащихся старших классов). — 1000 экз. — ISBN 978-5-89349-587-4. ISBN 5-02-032600-3
    • . — 5-е изд. — М.: Флинта : Наука, 2008. — 142 с. — (Для абитуриентов и учащихся старших классов). — 2000 экз. — ISBN 978-5-89349-587-4. ISBN 5-02-032600-3
  • Иссерс О. С., Кузьмина Н. А. Интенсивный курс русского языка. Почему так не говорят по-русски : пособие по культуре речи : [для абитуриентов и учащихся старших классов]. — М.: Флинта : Наука, 2007. — 133 с. — 1500 экз. — ISBN 978-5-9765-0148-5. ISBN 978-5-02-034787-8
    • . — 2-е изд. — М.: Флинта : Наука, 2009. — 133 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-9765-0148-5.
  • Иссерс О. С., Кузьмина Н. А. Интенсивный курс русского языка : 1000 тестов для подгот. к Всерос. тестированию и Единому гос. экзамену : Орфография. Пунктуация. Культура речи. Система яз. Выразит. средства. Анализ текста. — М.: Флинта : Наука, 2004. — 228 с. — (Для абитуриентов и учащихся старших классов). — 2000 экз. — ISBN 5-89349-564-0. ISBN 5-02-032575-9
  • Иссерс О. С., Кузьмина Н. А. Как успешно сдать экзамен по русскому языку : Пособие для подгот. к соч. и тестированию в правилах, алгоритмах и шпаргалках. — Омск: ОмГУ, 1997. — 102 с. — 500 экз. — ISBN 5-230-13582-0.
  • Иссерс О. С., Кузьмина Н. А. Несколько уроков русского языка накануне экзамена : Пособие для абитуриентов в правилах, алгоритмах, тестах. — М.: Школа-Пресс, 1999. — 173 с. — (Школа абитуриента: научись сам). — 5000 экз. — ISBN 5-88527-156-9.
  • Иссерс О. С., Кузьмина Н. А. Тесты. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. 8-9 классы. — Дрофа, 2004. ISBN 5-7107-7456-1
  • Иссерс О. С., Кузьмина Н. А. Тесты к учебнику В. В. Бабайцевой «Русский язык. 10-11 классы». — Дрофа, 2006. ISBN 5-7107-7718-8, 5-358-00948-5

Напишите отзыв о статье "Иссерс, Оксана Сергеевна"

Примечания

  1. По состоянию на ноябрь 2012 находится в разработке.
  2. [omsu.ru/page.php?id=3124 Факультет филологии и медиа коммуникаций : Деканат]. Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского. Проверено 23 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CpwmQcWj Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012].
  3. [philfak.ru/58 Деканат филологического факультета]. Факультет филологии и медиа коммуникаций. Проверено 23 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CpwnmAmY Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012].
  4. [www.univer.omsk.su/departs/philolog/cgenling/staff/issers/index.html Иссерс Оксана Сергеевна]. Омский государственный университет. Проверено 23 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Cpwpgv8V Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012].
  5. Котельникова А. [www.philfak.ru/2487 В топ-100 выдающихся женщин Омска по версии журнала «Бизнес-курс» вошла Оксана Сергеевна Иссерс, декан факультета филологии и медиакоммуникаций] (15 апреля 2012). Проверено 23 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CpwqG6B7 Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012].
  6. [philfak.ru/91 Кафедра теоретической и прикладной лингвистики]. Факультет филологии и медиакоммуникаций. Проверено 23 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CpwsDoba Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012].

Ссылки

  • [top55.info/post/article/2906/ Оксана Иссерс: модный приговор немодным разговорам]. top55info : торговый омский портал (9 ноября 2012). Проверено 23 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CpwtHxP9 Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012].

Отрывок, характеризующий Иссерс, Оксана Сергеевна

– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.


Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?
Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами:
– Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что?
Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него.
– Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он.
– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.
– А?.. Вы князь Болконский? Очень г'ад познакомиться: подполковник Денисов, более известный под именем Васьки, – сказал Денисов, пожимая руку князя Андрея и с особенно добрым вниманием вглядываясь в лицо Болконского. – Да, я слышал, – сказал он с сочувствием и, помолчав немного, продолжал: – Вот и скифская война. Это все хог'ошо, только не для тех, кто своими боками отдувается. А вы – князь Андг'ей Болконский? – Он покачал головой. – Очень г'ад, князь, очень г'ад познакомиться, – прибавил он опять с грустной улыбкой, пожимая ему руку.
Князь Андрей знал Денисова по рассказам Наташи о ее первом женихе. Это воспоминанье и сладко и больно перенесло его теперь к тем болезненным ощущениям, о которых он последнее время давно уже не думал, но которые все таки были в его душе. В последнее время столько других и таких серьезных впечатлений, как оставление Смоленска, его приезд в Лысые Горы, недавнее известно о смерти отца, – столько ощущений было испытано им, что эти воспоминания уже давно не приходили ему и, когда пришли, далеко не подействовали на него с прежней силой. И для Денисова тот ряд воспоминаний, которые вызвало имя Болконского, было далекое, поэтическое прошедшее, когда он, после ужина и пения Наташи, сам не зная как, сделал предложение пятнадцатилетней девочке. Он улыбнулся воспоминаниям того времени и своей любви к Наташе и тотчас же перешел к тому, что страстно и исключительно теперь занимало его. Это был план кампании, который он придумал, служа во время отступления на аванпостах. Он представлял этот план Барклаю де Толли и теперь намерен был представить его Кутузову. План основывался на том, что операционная линия французов слишком растянута и что вместо того, или вместе с тем, чтобы действовать с фронта, загораживая дорогу французам, нужно было действовать на их сообщения. Он начал разъяснять свой план князю Андрею.