Иствуд, Элисон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Элисон Иствуд
Alison Eastwood

Иствуд в ноябре 2012 года
Имя при рождении:

Элисон Иствуд

Дата рождения:

22 мая 1972(1972-05-22) (51 год)

Место рождения:

Кармел-бай-зе-Си (англ.), Калифорния, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актриса, кинорежиссёр, кинопродюсер, певица, модельер, фотомодель

Карьера:

1980—наст.время

Э́лисон И́ствуд (англ. Alison Eastwood; 22 мая 1972, Кармел-бай-зе-Си (англ.), Калифорния, США) — американская актриса, кинорежиссёр, кинопродюсер, певица, модельер и фотомодель.





Биография

Элисон Иствуд родилась 22 мая 1972 года в Кармел-бай-зе-Си (англ.) (штат Калифорния, США) на 15 дней раньше положенного срока[1] в семье актёров Клинта Иствуда (род. 1930) и Мэгги Джонсон, которые были женаты в 1953—1984 годах. У Элисон есть старший брат — музыкант Кайл Иствуд (англ.) (род. 1968), а также шестеро сводных братьев и сестёр по отцу от других пяти женщин, включая: Кимбер Линн Тюнис (род. 1964), Скотт Иствуд (род. 1986), Кэтрин Ривз (род. 1988), Франческа Иствуд (род. 1993) и Морган Колетт Иствуд (род. 1996)[2].

Элисон окончила «Santa Catalina School» и «Stevenson School». В 1990 году Иствуд переехала в Санта-Барбару для обучения актёрскому мастерству в «University of California»[3].

В 1991 году она была арестована за вождение в пьяном виде и получила 3 года условного наказания[4].

Карьера

Элисон дебютировала в кино в 1980 году, сыграв роль ребёнка в детском доме в фильме «Бронко Билли (англ.)». Всего Иствуд сыграла в 29-и фильмах.

В 2005 году Элисон дебютировала в качестве продюсера в фильме «Не говори», в котором она также сыграла роль Рафаэль[3][5].

В 2007 году Элисон дебютировала в качестве режиссёра в фильме «Пути и путы (англ.)».

Также Элисон является певицей, модельером[6] и фотомоделью.

Личная жизнь

В 1999—2000 года Элисон была замужем за актёром Кирк Фокс (англ.) (род.1969).

С 15 марта 2013 года Элисон замужем во второй раз за скульптором Стейси Пойтрэсом (англ.), с которым она встречалась 3 года до их свадьбы.

Избранная фильмография

Актриса
Год Русское название Оригинальное название Роль
1980 ф Бронко Билли (англ.) Bronco Billy ребёнок в детдоме
1997 ф Абсолютная власть Absolute Power студентка отделения гуманитарных наук
1997 ф Полночь в саду добра и зла Midnight in the Garden of Good and Evil Мэнди Николлс
1999 ф Завтрак для чемпионов Breakfast of Champions Мэнди Маритимо
1999 ф Чёрное и белое Black and White Линн Домбровски
2002 ф Поединок Poolhall Junkies Тара
2005 ф Не говори Don't Tell Рафаэль
Режиссёр
Продюсер
  • 2005 — «Не говори»/Don’t Tell

Напишите отзыв о статье "Иствуд, Элисон"

Примечания

  1. Patrick McGilligan. Clint: The Life and Legend. — St. Martin's Press, 2002. — P. 223. — ISBN 0312290322.
  2. [www.thesundaytimes.co.uk/sto/style/living/Emotions/article680134.ece What it feels like... to be Clint Eastwood’s daughter]. The Sunday Times. August 7, 2011
  3. 1 2 [movies.nytimes.com/person/21029/Alison-Eastwood/biography Alison Eastwood Biography] New York Times.
  4. Patrick McGilligan. Clint: The Life and Legend. — St. Martin's Press, 2002. — P. 455. — ISBN 0312290322.
  5. [uk.reuters.com/article/idUKHO58218620070915 Eastwood's tip to daughter: take your vitamins] from Reuters, September 16, 2007.]
  6. [www.eastwoodranch.com/alison.html Alison Eastwood]. Проверено 6 августа 2009.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Иствуд, Элисон

Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.
Видно было, как по скатам дымки ружей как будто бегали, догоняя друг друга, и как дымы орудий клубились, расплывались и сливались одни с другими. Видны были, по блеску штыков между дымом, двигавшиеся массы пехоты и узкие полосы артиллерии с зелеными ящиками.
Ростов на пригорке остановил на минуту лошадь, чтобы рассмотреть то, что делалось; но как он ни напрягал внимание, он ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось: двигались там в дыму какие то люди, двигались и спереди и сзади какие то холсты войск; но зачем? кто? куда? нельзя было понять. Вид этот и звуки эти не только не возбуждали в нем какого нибудь унылого или робкого чувства, но, напротив, придавали ему энергии и решительности.
«Ну, еще, еще наддай!» – обращался он мысленно к этим звукам и опять пускался скакать по линии, всё дальше и дальше проникая в область войск, уже вступивших в дело.
«Уж как это там будет, не знаю, а всё будет хорошо!» думал Ростов.
Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.
«Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он.
Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше.
«Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу.
Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей. Ростов уже видел их лица и услышал команду: «марш, марш!» произнесенную офицером, выпустившим во весь мах свою кровную лошадь. Ростов, опасаясь быть раздавленным или завлеченным в атаку на французов, скакал вдоль фронта, что было мочи у его лошади, и всё таки не успел миновать их.
Крайний кавалергард, огромный ростом рябой мужчина, злобно нахмурился, увидав перед собой Ростова, с которым он неминуемо должен был столкнуться. Этот кавалергард непременно сбил бы с ног Ростова с его Бедуином (Ростов сам себе казался таким маленьким и слабеньким в сравнении с этими громадными людьми и лошадьми), ежели бы он не догадался взмахнуть нагайкой в глаза кавалергардовой лошади. Вороная, тяжелая, пятивершковая лошадь шарахнулась, приложив уши; но рябой кавалергард всадил ей с размаху в бока огромные шпоры, и лошадь, взмахнув хвостом и вытянув шею, понеслась еще быстрее. Едва кавалергарды миновали Ростова, как он услыхал их крик: «Ура!» и оглянувшись увидал, что передние ряды их смешивались с чужими, вероятно французскими, кавалеристами в красных эполетах. Дальше нельзя было ничего видеть, потому что тотчас же после этого откуда то стали стрелять пушки, и всё застлалось дымом.