Bare-faced Messiah: The True Story of L. Ron Hubbard

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Истинное лицо Мессии»)
Перейти к: навигация, поиск
И́стинное лицо́ Месси́и: настоя́щая исто́рия Ро́на Ха́ббарда
Bare-faced Messiah: The True Story of L. Ron Hubbard


Обложка книги

Автор:

Рассел Миллер

Жанр:

биография

Язык оригинала:

английский язык

Оригинал издан:

Великобритания, 1987г

Переводчик:

нет перевода на русский язык

Издатель:

Michael Joseph books

Страниц:

380

Носитель:

книга, электронная книга

ISBN:

0-7181-2764-1

[www.apologeticsindex.org/Bare%20Faced%20Messiah.pdf Электронная версия]

И́стинное лицо́ Месси́и: настоя́щая исто́рия Ро́на Ха́ббарда (англ. Bare-faced Messiah: The True Story of L. Ron Hubbard) — посмертная биография основателя саентологии Л.Р.  Хаббарда, написанная британским журналистом Расселом Миллером.

Рассел Миллер — журналист Sunday Times[1], написавший биографии Хью Марстона Хефнера и Жана Поля Гетти[2]. На сбор информации и написание этой книги у него ушло 2 года.[3]





Синопсис

Книга занимает критическую позицию, оспаривая официальную биографию Хаббарда в изложении Церкви саентологии[4].

Охватывая период от рождения до смерти ЛРХ, книга описывает время, когда Хаббард приобрел известность как фантаст, его военную карьеру, возвышение дианетики и саентологии, его жизнь в Морской организации со своими последователями и время, когда он скрывался от закона.

Книга содержит 378 примечаний и ссылок, включая интервью, судебные и государственные документы, собственные записи Рона.

Реакция Церкви саентологии

Преследование автора и издателей

Во время работы над книгой в США за Миллером велась слежка. Его друзья и бизнес-партнеры также удостоились визитов враждебно настроенных саентологов и частных детективов. Была предпринята попытка обвинить его в убийстве английского частного детектива, убийстве американского певца Дина Рида в Восточном Берлине и в поджоге авиазавода.[4][5][6]

Руководители высшего звена издательства Майкла Джозефа и Sunday Times, которые печатали книгу, получали телефонные звонки с угрозами, а также их посетил частный сыщик Eugene Ingram, который работал на Церковь.[1]

Другой частный сыщик, Jarl Grieve Einar Cynewulf, рассказал журналистам Sunday Times, что ему предлагали «большие деньги» для поиска связи Миллера с ЦРУ.[7]

Судебные тяжбы

Поняв, что угрозы и запугивание не помешают публикации книги, саентологи начали искать возможности запретить публикацию как нарушающую авторское право.[8]

В Великобритании они подали иск на Рассела Миллера и Penguin Books Ltd, утверждая, что фотография Рона Хаббарда на суперобложке вводит в заблуждение. Судья Винелотт отклонил иск, назвав его «хулиганской и неправильной» попыткой задушить критику.[1][4][8] Это решение было подтверждено в апелляционной инстанции.[4]

В аналогичном иске в Канаде также было отказано, а иск в Австралии был снят.[8]

Адвокаты саентологов грозились подать иски в пятидесяти странах.[4]

В деле против американского издателя Генри Хольта было установлено нарушение авторских прав и публикация была остановлена.[8]

Отзывы

Мартином Гарднером в обзоре научного журнала Nature книга Миллера названа «превосходной, тщательно документированной биографией» и выражено согласие с оценкой Хаббарда, как патологического лжеца.[9]

Религиовед Джон Гордон Мелтон утверждает, что наряду с книгой Religion Inc., книга Миллера лучшая из книг, изданных критиками саентологии. Однако он указывает на то, что Церковь саентологии «подготовила заявления с указанием фактических ошибок и упущений»[10] Согласно Мелтону, ценность книги Миллера снижается из-за того, что в ней отсутствует описание ранней истории саентологии.[10]

Sunday Times описывает книгу как «прекрасно написанную, хорошо документированную и могущую повлечь за собой большое кропотливое исследование[11]

Еженедельник New Statesman (англ.) похвалил Истинное лицо Мессии как доступно написанное и тщательное исследование, но критиковал за то, что книга не показывает, что же находят люди в Саентологии.[2]

Oregon Law Review описала её как «увлекательную биографию спорного общественного деятеля.»[8]

Писатель и историк Малис Рутвен (англ.) в Times Literary Supplement (англ.) отметил, что Миллер «не навязывает тезисы своим читателям, предоставляя им самим делать выводы из фактов, которые он предоставил.» [12] Он назвал как сильной так и слабой стороной книги то, что она оставляет открытым вопрос, являлся ли Хаббард преднамеренным лжецом или искренне заблуждался. Он также выразил разочарование, что Миллер не объяснил, как Хаббард достиг такого признания, но похвалил автора за кропотливую работу по отделению фактов от лжи.

Детский писатель и критик Патрик Кэтлин (англ.) в обзоре еженедельника The Spectator рекомендовал книгу «безоговорочно», назвав её «жестоким исследованием мегаломании»[13]

См. также

Напишите отзыв о статье "Bare-faced Messiah: The True Story of L. Ron Hubbard"

Примечания

  1. 1 2 3 Scientologists In Dirty Campaign To Stop Book, Sunday Times (October 18, 1987), стр. 7.
  2. 1 2 Campbell, Duncan. Bored to distraction, New Statesman (December 4, 1987), стр. 32.
  3. Oulton, Charles. Coipies of cult book puzzle publisher, The Sunday Times (October 4, 1987). Проверено 11 января 2010.
  4. 1 2 3 4 5 Palmer, Richard. Cult threatens to sue on book, Sunday Times (November 1, 1987).
  5. Welkos, Robert W. (November/December 1991). «Shudder into silence: The Church of Scientology doesn't take kindly to negative coverage». The Quill (Society of Professional Journalists (англ.)): 36–38.
  6. Driscoll, Margarette. Hounded by the church of stars and hype, Sunday Times (January 19, 1997).
  7. Palmer, Richard. Cult's private detective fires at journalists, Sunday Times (November 8, 1987).
  8. 1 2 3 4 5 Hall, James (1991). «Bare-Faced Mess: Fair Use and the First Amendment». Oregon Law Review (University of Oregon School of Law (англ.)) 70: 224–225.
  9. Gardner, Martin (January 14, 1988), "[www.nature.com/nature/journal/v331/n6152/pdf/331125a0.pdf Propheteering business]", Nature Т. 331: 125–126, doi:[dx.doi.org/10.1038%2F331125a0 10.1038/331125a0], <www.nature.com/nature/journal/v331/n6152/pdf/331125a0.pdf>. Проверено 27 июня 2008. 
  10. 1 2 Melton, J. Gordon (2000), The Church of Scientology, Salt Lake City: Signature Press, сс. 65, 79–80, ISBN 1-56085-139-2 
  11. Hooberman, Ben. Face to face with fanaticism, The Sunday Times, News International (November 15, 1987).
  12. Ruthven, Malise. Spiritual Escapologist, Times Literary Supplement (January 8, 1988), стр. 32.
  13. Catling, Patrick Skene. God became an undesirable alien, The Spectator (November 7, 1987), стр. 47.

Ссылки

Полный текст
  • [www.apologeticsindex.org/Bare%20Faced%20Messiah.pdf Bare-Faced Messiah by Russell Miller] (PDF, полный текст на англ. языке, опубликованный с письменного разрешения автора)
  • [www.spaink.net/cos/rmiller/index.html Bare-Faced Messiah by Russell Miller] (англ., HTML-версия)
Справочные материалы
  • [www.cs.cmu.edu/~dst/Library/Shelf/miller/interviews/intervie.htm The Bare-Faced Messiah Interviews] — стенограммы интервью, сделанные Расселом Миллером во время написания книги (англ.).

Отрывок, характеризующий Bare-faced Messiah: The True Story of L. Ron Hubbard


От Смоленска войска продолжали отступать. Неприятель шел вслед за ними. 10 го августа полк, которым командовал князь Андрей, проходил по большой дороге, мимо проспекта, ведущего в Лысые Горы. Жара и засуха стояли более трех недель. Каждый день по небу ходили курчавые облака, изредка заслоняя солнце; но к вечеру опять расчищало, и солнце садилось в буровато красную мглу. Только сильная роса ночью освежала землю. Остававшиеся на корню хлеба сгорали и высыпались. Болота пересохли. Скотина ревела от голода, не находя корма по сожженным солнцем лугам. Только по ночам и в лесах пока еще держалась роса, была прохлада. Но по дороге, по большой дороге, по которой шли войска, даже и ночью, даже и по лесам, не было этой прохлады. Роса не заметна была на песочной пыли дороги, встолченной больше чем на четверть аршина. Как только рассветало, начиналось движение. Обозы, артиллерия беззвучно шли по ступицу, а пехота по щиколку в мягкой, душной, не остывшей за ночь, жаркой пыли. Одна часть этой песочной пыли месилась ногами и колесами, другая поднималась и стояла облаком над войском, влипая в глаза, в волоса, в уши, в ноздри и, главное, в легкие людям и животным, двигавшимся по этой дороге. Чем выше поднималось солнце, тем выше поднималось облако пыли, и сквозь эту тонкую, жаркую пыль на солнце, не закрытое облаками, можно было смотреть простым глазом. Солнце представлялось большим багровым шаром. Ветра не было, и люди задыхались в этой неподвижной атмосфере. Люди шли, обвязавши носы и рты платками. Приходя к деревне, все бросалось к колодцам. Дрались за воду и выпивали ее до грязи.
Князь Андрей командовал полком, и устройство полка, благосостояние его людей, необходимость получения и отдачи приказаний занимали его. Пожар Смоленска и оставление его были эпохой для князя Андрея. Новое чувство озлобления против врага заставляло его забывать свое горе. Он весь был предан делам своего полка, он был заботлив о своих людях и офицерах и ласков с ними. В полку его называли наш князь, им гордились и его любили. Но добр и кроток он был только с своими полковыми, с Тимохиным и т. п., с людьми совершенно новыми и в чужой среде, с людьми, которые не могли знать и понимать его прошедшего; но как только он сталкивался с кем нибудь из своих прежних, из штабных, он тотчас опять ощетинивался; делался злобен, насмешлив и презрителен. Все, что связывало его воспоминание с прошедшим, отталкивало его, и потому он старался в отношениях этого прежнего мира только не быть несправедливым и исполнять свой долг.
Правда, все в темном, мрачном свете представлялось князю Андрею – особенно после того, как оставили Смоленск (который, по его понятиям, можно и должно было защищать) 6 го августа, и после того, как отец, больной, должен был бежать в Москву и бросить на расхищение столь любимые, обстроенные и им населенные Лысые Горы; но, несмотря на то, благодаря полку князь Андрей мог думать о другом, совершенно независимом от общих вопросов предмете – о своем полку. 10 го августа колонна, в которой был его полк, поравнялась с Лысыми Горами. Князь Андрей два дня тому назад получил известие, что его отец, сын и сестра уехали в Москву. Хотя князю Андрею и нечего было делать в Лысых Горах, он, с свойственным ему желанием растравить свое горе, решил, что он должен заехать в Лысые Горы.
Он велел оседлать себе лошадь и с перехода поехал верхом в отцовскую деревню, в которой он родился и провел свое детство. Проезжая мимо пруда, на котором всегда десятки баб, переговариваясь, били вальками и полоскали свое белье, князь Андрей заметил, что на пруде никого не было, и оторванный плотик, до половины залитый водой, боком плавал посредине пруда. Князь Андрей подъехал к сторожке. У каменных ворот въезда никого не было, и дверь была отперта. Дорожки сада уже заросли, и телята и лошади ходили по английскому парку. Князь Андрей подъехал к оранжерее; стекла были разбиты, и деревья в кадках некоторые повалены, некоторые засохли. Он окликнул Тараса садовника. Никто не откликнулся. Обогнув оранжерею на выставку, он увидал, что тесовый резной забор весь изломан и фрукты сливы обдерганы с ветками. Старый мужик (князь Андрей видал его у ворот в детстве) сидел и плел лапоть на зеленой скамеечке.
Он был глух и не слыхал подъезда князя Андрея. Он сидел на лавке, на которой любил сиживать старый князь, и около него было развешено лычко на сучках обломанной и засохшей магнолии.
Князь Андрей подъехал к дому. Несколько лип в старом саду были срублены, одна пегая с жеребенком лошадь ходила перед самым домом между розанами. Дом был заколочен ставнями. Одно окно внизу было открыто. Дворовый мальчик, увидав князя Андрея, вбежал в дом.
Алпатыч, услав семью, один оставался в Лысых Горах; он сидел дома и читал Жития. Узнав о приезде князя Андрея, он, с очками на носу, застегиваясь, вышел из дома, поспешно подошел к князю и, ничего не говоря, заплакал, целуя князя Андрея в коленку.
Потом он отвернулся с сердцем на свою слабость и стал докладывать ему о положении дел. Все ценное и дорогое было отвезено в Богучарово. Хлеб, до ста четвертей, тоже был вывезен; сено и яровой, необыкновенный, как говорил Алпатыч, урожай нынешнего года зеленым взят и скошен – войсками. Мужики разорены, некоторый ушли тоже в Богучарово, малая часть остается.
Князь Андрей, не дослушав его, спросил, когда уехали отец и сестра, разумея, когда уехали в Москву. Алпатыч отвечал, полагая, что спрашивают об отъезде в Богучарово, что уехали седьмого, и опять распространился о долах хозяйства, спрашивая распоряжении.
– Прикажете ли отпускать под расписку командам овес? У нас еще шестьсот четвертей осталось, – спрашивал Алпатыч.
«Что отвечать ему? – думал князь Андрей, глядя на лоснеющуюся на солнце плешивую голову старика и в выражении лица его читая сознание того, что он сам понимает несвоевременность этих вопросов, но спрашивает только так, чтобы заглушить и свое горе.
– Да, отпускай, – сказал он.
– Ежели изволили заметить беспорядки в саду, – говорил Алпатыч, – то невозмежио было предотвратить: три полка проходили и ночевали, в особенности драгуны. Я выписал чин и звание командира для подачи прошения.
– Ну, что ж ты будешь делать? Останешься, ежели неприятель займет? – спросил его князь Андрей.
Алпатыч, повернув свое лицо к князю Андрею, посмотрел на него; и вдруг торжественным жестом поднял руку кверху.
– Он мой покровитель, да будет воля его! – проговорил он.
Толпа мужиков и дворовых шла по лугу, с открытыми головами, приближаясь к князю Андрею.
– Ну прощай! – сказал князь Андрей, нагибаясь к Алпатычу. – Уезжай сам, увози, что можешь, и народу вели уходить в Рязанскую или в Подмосковную. – Алпатыч прижался к его ноге и зарыдал. Князь Андрей осторожно отодвинул его и, тронув лошадь, галопом поехал вниз по аллее.
На выставке все так же безучастно, как муха на лице дорогого мертвеца, сидел старик и стукал по колодке лаптя, и две девочки со сливами в подолах, которые они нарвали с оранжерейных деревьев, бежали оттуда и наткнулись на князя Андрея. Увидав молодого барина, старшая девочка, с выразившимся на лице испугом, схватила за руку свою меньшую товарку и с ней вместе спряталась за березу, не успев подобрать рассыпавшиеся зеленые сливы.