Исток (приток Вильвы)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Исток
Характеристика
Длина

23 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Исток+(приток+Вильвы) Водоток]
Исток

 

— Высота

выше 221,2 м

— Координаты

58°37′57″ с. ш. 57°17′26″ в. д. / 58.63250° с. ш. 57.29056° в. д. / 58.63250; 57.29056 (Исток (приток Вильвы), исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.63250&mlon=57.29056&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Вильва

— Местоположение

2,4 км по правому берегу

— Высота

выше 123,1 м

— Координаты

58°41′28″ с. ш. 56°57′23″ в. д. / 58.69111° с. ш. 56.95639° в. д. / 58.69111; 56.95639 (Исток (приток Вильвы), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.69111&mlon=56.95639&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 58°41′28″ с. ш. 56°57′23″ в. д. / 58.69111° с. ш. 56.95639° в. д. / 58.69111; 56.95639 (Исток (приток Вильвы), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.69111&mlon=56.95639&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Вильва → Косьва → Кама → Волга → Каспийское море


Страна

Россия Россия

Регион

Пермский край

Район

Чусовской район, Добрянский район

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)К:Карточка реки: исправить: Высота истокаК:Карточка реки: исправить: Высота устья

Исток — река в России, протекающая в основном в Добрянском районе Пермского края (исток и первые несколько сот метров течения — в Чусовском районе). Устье реки находится в 2,4 км по правому берегу реки Вильва (приток Косьвы). Длина реки составляет 23 км.

Река берёт начало в лесном массиве близ границы Чусовского и Добрянского районов в 18 км к востоку от посёлка Вильва. Исток находится на западных предгорьях Среднего Урала северо-восточнее горы Сопка (339 м НУМ) на водоразделе бассейнов Косьвы и Чусовой. Течёт на северо-запад, притоки — Кряжковка, Долгуша, Черемуха (правые); Ломовка, Феньковка, Фонталка, Верхняя Девяткова, Девяткова (левые). Впадает в Вильву у посёлка Таборы.

На правом берегу реки Исток находится могильник Баяновский I VIII—X веков[1]. Возможно, здесь находилась Magna Hungaria — гипотетическая прародина современных венгров[2].



Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Камскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Кама от города Березники до Камского гидроузла, без реки Косьва (от истока до Широковского гидроузла), Чусовая и Сылва, речной подбассейн реки — бассейны притоков Камы до впадения Белой. Речной бассейн реки — Кама[3].

По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[3]:

  • Код водного объекта в государственном водном реестре — 10010100912111100008915
  • Код по гидрологической изученности (ГИ) — 111100891
  • Код бассейна — 10.01.01.009
  • Номер тома по ГИ — 11
  • Выпуск по ГИ — 1

Напишите отзыв о статье "Исток (приток Вильвы)"

Примечания

  1. [uraloved.ru/mesta/permskiy-krai/obyekti-kult-nasl-perm-kraya Перечень объектов культурного наследия Пермского края]
  2. [www.rg.ru/2014/09/03/reg-pfo/prarodina-anons.html Пермские археологи обнаружили легендарную прародину венгров]
  3. 1 2 [textual.ru/gvr/index.php?card=181080 Государственный водный реестр РФ: Исток]. [www.webcitation.org/69HCTavhA Архивировано из первоисточника 19 июля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Исток (приток Вильвы)

Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.