Истомин, Павел Иванович
Поделись знанием:
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
Па́вел Ива́нович Исто́мин (1817—1881) — русский вице-адмирал и морской деятель из славного рода Истоминых.
Биография
Родился в 1817 году. Выпускник Морского корпуса, затем получил офицерское звание. Участник морского боя при Наварине и нескольких морских десантов. Потом — адмирал и морской чиновник.
Скончался в 1881 году. Похоронен на Новодевичьем кладбище в Санкт-Петербурге.
См. также
- Истомин, Владимир Иванович
- Истомин, Константин Иванович
- Список адмиралов Российского Императорского флота
Напишите отзыв о статье "Истомин, Павел Иванович"
Ссылки
- www.czn.ru/forum/index.php?showtopic=21885 (много полезной информации об Истоминых)
- novodev.orthodoxy.ru › necropol-monastyr.html
Отрывок, характеризующий Истомин, Павел Иванович
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.