Истон, Шина
Шина Истон Sheena Easton | |
Страна | |
---|---|
Жанры |
поп, поп-рок |
Шина Истон (англ. Sheena Easton, р. 27 апреля 1959) — шотландская певица, добившаяся мировой известности в 1980-е годы. Истон стала знаменитой, оказавшись в центре внимания в одном из эпизодов британского телесериала «The Big Time», который записал её попытки добиться рекордного контракта и получения своего контракта с EMI Records.
В настоящее время в Великобритании композиции Шины Истон завоевали популярность и заняли 3-е место в Top 40 музыкальных альбомов и 8-е место в Top 40 музыкальных синглов.
Исполнила заглавную песню в двенадцатом фильме о Джеймсе Бонде «Только для твоих глаз». Эта песня была номинирована на премию «Оскар» в номинации «Лучшая песня» (1981 г.). Лицо исполнительницы появляется в открывающих титрах. Это единственный подобный случай в фильмах о Бонде.
Шина Истон — первый и пока единственный в истории исполнитель, песни которого входили бы в лучшую пятёрку Billboard в каждой из пяти основных категорий[1].
Содержание
Дискография
Альбомы
- Take My Time (1980)
- Sheena Easton (1981) редакция Take My Time с новым названием
- You Could Have Been with Me (1981)
- Madness, Money & Music (1982)
- Best Kept Secret (1983)
- A Private Heaven (1984)
- Todo Me Recuerda a Ti (1984) — англоязычный релиз
- Do You (1985)
- No Sound But a Heart (1987)
- The Lover in Me (1988)
- What Comes Naturally (1991)
- No Strings (1993)
- My Cherie (1995)
- Freedom (1997)
- Home (1999)
- Fabulous (2000)
Фильмография
- 1987: «Полиция Майами» — Кэтлин Дэвис (4 сезон, 8—13 серии, 21 серия)
- 1996: «Все псы попадают в рай 2»
- 1996: «Все псы попадают в рай» (телесериал)
- 1998: «Все псы празднуют Рождество» — голос Саши ЛаФлёр
- 1993: «Мешки для трупов» — Мэган (во фрагменте под заголовком «Hair»)
- 1993: «Горец» — Энни Дивлайн (в эпизоде «An Eye for an Eye»)
- 1993: «Приключения Бриско Каунти-младшего» — Крайстел Хоукс (один эпизод)
- 1993: «Charles Dickens' David Copperfield» — голос Агнес
- 1994: «TekWar» (телесериал) — Уор Брайд
- 1995: «Real Ghosts» — Джанет (владелица ночного клуба)
- 1995: «Gargoyles the Movie: The Heroes Awaken» — Робин Кэнмоур, Баньши, Молли, Финелла
- 1996: «За гранью возможного» — Мелисса МакКамон в эпизоде «Falling Star»
- 1996: «Road Rovers» — Грумер, Персия, миссис премьер-министр Британии
- 1997: «Duckman» — Бетти (один эпизод)
- 1999: «Chicken Soup for the Soul» — Викки в эпизоде «Sand Castles»
- 2001: «Disney's The Legend of Tarzan» — голос доктора Робина Дойла (два эпизода)
- 2003: «Vegas Live! With Clint Holmes and Sheena Easton»
- 2004: «Скуби-Ду и Тайна Лох-несского Чудовища» — голос профессора Фионы Пембрук
- 2005: «Young Blades» — королева Анна
- 2009: «Финес и Ферб», серия «У утконоса» — озвучивание эпизодической роли девушки на свидании с Фуфелшмертцем.
Напишите отзыв о статье "Истон, Шина"
Примечания
- ↑ Chuck Taylor. [books.google.com/books?id=yQkEAAAAMBAJ&pg=RA1-PA92&dq=Sheena+Easton+billboard&hl=en&ei=MekITOKeCYL88AaGoZS6AQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CDQQ6AEwAw#v=onepage&q=Sheena%20Easton%20billboard&f=false For Sheena Easton, Survival Meant Moving Beyond Radio] (англ.) — С. 92. Billboard (19 октября 1996). Проверено 4 июня 2010.
Ссылки
- [www.sheenaeaston.com Официальный веб-сайт]
- [www.musicianguide.com/biographies/1608001412/Sheena-Easton.html Musician Biographies]
- [www.discogs.com/artist/Sheena+Easton Discogs]
- [www.rockonthenet.com/archive/2004/toppop2.htm Rockonthenet]
Это заготовка статьи об актёре или актрисе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Истон, Шина
22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.