История Улан-Батора
В 1778 году кочующая с XVII века резиденция монгольских Богдо-гэгэнов Урга́ (от монг. Өргөө — «Дворец», «Ставка»; также монг. Их хүрээ, Да хүрээ — «Великий монастырь») осела в долине в месте слияния рек Тола и Сэлбэ, став стационарным поселением и крупнейшим городом цинской Внешней Монголии. В 1911 году Урга получила статус столицы Монголии и стала называться Нийслэл хүрээ — «Столичный монастырь». Название Урга не было официальным и использовалось в основном иностранцами. В 1924 году с провозглашением Монгольской народной республики Нийслэл хурээ переименован в Улан-Батор.
Содержание
История
Кочевой монастырь
С начала своего существования Урга находилась на озере Ширээт-Цагаан-Нуур (район нынешнего сомона Бурд аймака Уверхангай), приблизительно в 250 км от современного Улан-Батора. Это был кочевой монастырь первого монгольского Богдо-гэгэна Дзанабадзара, основанный для него в 1639 году на средства его отца, Тушэту-хана Гомбодоржа. Монастырь кочевал по долинам рек Селенга, Орхон и Туул. В течение монголо-ойратской войны конца XVII века Урга была разорена джунгарским ханом Галданом-Бошогту и откочевала во Внутреннюю Монголию (Унгши) до выдворения ойратов.[1] Так, до 1799 года, по разным причинам, двор Богдо свыше 20 раз перекочёвывал с одного места на другое, однако с ростом ставки перекочёвки становились всё реже и реже.[2] Решающую роль в оседании поселения сыграло капитальное строительство храмов и монастырей, а также появление при Богдо-гэгэне влиятельного слоя тибетских лам и китайских торговцев, которым кочевой образ жизни был непривычен и неудобен [3]
Название местности | Период кочёвки | Современный сомон | Современный аймак |
---|---|---|---|
Ширээт-Цагаан-Нуур | 1639–1672 | Бурд | Уверхангай |
Улаан-Худаг (Угий-Нуур) | 1672–1686 | Угийнуур | Архангай |
Эрдэнэтолгой | 1686–1719 | Тувшруулэх | Архангай |
Даган-Дэл | 1719–1720 | Ерее | Сэлэнгэ |
Усан-Сээр | 1720-1725 | Цэнхэр | Архангай |
Ээвэн-Гол | 1725–1729 | Баруунбурэн | Сэлэнгэ |
Сугнэгэр-Гол | 1730–1732 | Батсумбэр | Туве |
Бургалтайн-Гол | 1732–1733 | Батсумбэр | Туве |
Жаргалант-Гол | 1723–1724 | Жаргалант | Туве |
Угтаал–Жаргалант | 1724 | Жаргалант—Угтаалцайдам | Туве |
Хуйн-Нуур | 1736–1740 | Батсумбэр | Туве |
Хунцал-Гол | 1740–1742 | Батсумбэр | Туве |
Удлэг-Гол | 1742–1743 | Батсумбэр | Туве |
Угээмэр | 1743–1747 | Алтанбулаг | Туве |
Алтан-Тэвш | 1747–1772 | Батсумбэр | Туве |
Хуйн-Мандал | 1772–1778 | Батсумбэр | Туве |
Хун-Чулуу | 1778 | Батсумбэр | Туве |
Оседлость
В конечном итоге, в 1778 году, Урга окончательно осела в слиянии рек Сэлбэ и Туул, к северу от горы Богд-Хан-Уул, на караванном пути из Пекина и Калгана в Кяхту.[4] Город стал резиденцией не только Богдо-гэгэна, но и двух цинских амбаней. В скором времени в нескольких километрах к востоку от города вырос китайский торговый квартал — Маймачен (買賣城).
В Урге при многочисленных монастырях и храмах проживало около 10 тыс. лам и монахов. Устои монашеской жизни определялись собственными «Внутренними правилами Великого монастыря» (монг. Их Хурээний дотоод дурэм), издававшимися Богдо-гэгэном. В 1835 году в городе был основан крупнейший по сей день буддийский монастырь — Гандантэгченлин. В городе постоянно жили хубилганы Богдо-гэгэна, главы буддийского духовенства Монголии; в начале XX века у Богдо-гэгэна имелось в Урге две резиденции — зимняя и летняя. Помимо Богдо-гэгэна, постоянную резиденцию в Урге имели и другие хубилганы: Донкор-хутухта, Эрдэни-Мэргэн-пандита, Жанчубдоржийн-хубилган; Лувсанпринлэй-Дандарын-хубилган, Бамбарын-хубилган и Лувсангэлэгийн-хубилган.[5] После Лхасы Урга была вторым по значимости религиозным центром тибето-буддийского мира.
[Монастырь, состоящий из] несколько кумирен; в самой большой — медный бурхан Майдари, 7 сажен 2 аршина высоты, одно из образцовых произведений китайского искусства. Типография для печатания священных книг. Площадь, где ежедневно ведётся торговля различным товаром и живым скотом. Несколько домов, принадлежащих русским купцам, ведущим комиссионную доставку чая в Россию; до 35 китайских лавок. Близ Урги — резиденция лам, изучающих высший курс буддийского богословия.В 5 верстах от Урги — поселение Маймачэн (買賣城). Здесь живут исключительно китайцы, занимающиеся торговлей (главным образом — лесом).
В 2 1/2 верстах от Урги, близ реки Толы, летний дворец боготворимого ламаистами ургинского хутухты, к которому стекаются паломники и приносятся богатые дары.
К востоку от Урги китайская крепость, а далее, в полуверсте от неё, здания русского консульства, построенные в 1863—1865 гг. При консульстве православная церковь и почтовая контора.— ЭСБЭ (конец XIX века)
Начало ХХ века
К началу XX века монгольское население Урги достигало 25 тыс. чел., из которых 10 тыс. было либо монахами, либо лицами, занятыми в монастырском хозяйстве[6]. На 1919 год население Урги оценивалось в приблизительно 100 тыс. человек, из которых 30 тыс. составляли монголы (20 тыс. лам и 10 тыс. мирян), а около 70 тыс. составляли китайцы; кроме этого в Урге проживало до 3 тыс. русских[7]. На тайной встрече монгольской знати летом (в монгольский праздник Надом) 1911 года в Урге было принято решение об провозглашении независимости. 30 ноября ургинский амбань Сандо получил письменное уведомление о низложении китайской власти во Внешней Монголии и объявлении суверенитета страны, и был вынужден покинуть город. С 1912 года город получил название монг. Нийслэл Хүрээ — «Столичная ставка».
Новопровозглашённое государство было поддержано Российской империей. Монголия получила займ в 5 млн руб. (2 млн руб. пошло на строительство Да-хурэ); однако с момента Октябрьской революции русское влияние в Монголии начало ослабевать, и в 1919 году Урга была оккупирована десятитысячной китайской армией генерала Сюй Шучжэна. В феврале 1921 года город был освобождён Азиатской дивизией Р. Ф. Унгерн-Штернберга; в Урге был учинён первый и последний в истории Монголии еврейский погром (погибло до 50 человек, или около 10% евреев, живших в Монголии)[8], вместе с китайским гарнизоном бежала часть китайского и прокоммунистически настроенного населения. Город был оставлен Унгерном для похода в Бурятию против красных; потерпев ряд поражений, он отвёл дивизию с кяхтинского тракта, оставив на дороге на Ургу лишь небольшой заслон. Город 6 июля 1921 года был занят красными в результате монгольской операции объединённых войск Монгольской Народной Армии (во главе с главнокомандующим Дамдином Сухэ-Батором), войск РСФСР и Дальневосточной Республики.
Переименование
После смерти монгольского монарха, Богдо-хана, 26 ноября 1924 года на заседании 1-го Великого Хуралдана была принята первая в истории страны конституция Монголии. На этом же заседании решался вопрос о новом имени столицы страны, более сообразующемся с текущими социально-политическими реалиями. Рассматривались предложения, поступавшие от населения; так, некий делегат Тэбэкто предлагал переименовать Ургу в «Монгольский Народно-Партийный Пекин». Председатель собрания объявил, что из всех поступивших вариантов больше всего голосов за имя «Батор-Хото» (монг. Баатар хот, «город-богатырь»), имплицитно подразумевающее фигуру Чингисхана. Тогда к собравшимся обратился уполномоченный Коминтерна Т. Р. Рыскулов:
Чингисхан был народным героем, но он был завоевателем. Теперешняя Народная Монголия не имеет завоевательных целей, она хочет освободиться и развиваться самостоятельно, по революционному пути. Поэтому название Улан-Батор-Хото будет революционным названием, и оно будет понятно всем. Приставка «Улан» (красный) придаёт этому названию революционный характер, будет означать революционную твёрдость монгольского народа в деле защиты своей независимости.
Это предложение было принято единогласно.[9]
Русская колония в Урге
Конец XIX — начало XX веков
С начала оседлого периода Урга стала одним из перевалочных пунктов межгосударственной русско-китайской караванной торговли (см. История кяхтинской торговли). В январе 1806 года в Ургу прибыла российская миссия общим составом в 130 человек, в том числе Ю. А. Головкин, Ян Потоцкий, Ю. Клапрот, А. Е. Мартынов и другие.[10] С подписанием российско-китайского Пекинского трактата (1860) и «Правил сухопутной торговли» (1862) были разрешены частная торговля русских купцов во Внешней Монголии и открытие консульства. В 1863 году в Урге открылось российское генеральное консульство, располагавшееся в новом двухэтажном здании; в том же году была освящена консульская Троицкая церковь (восстановлена в Улан-Баторе в 2009 году). Штат консульства состоял из нескольких человек; здание охранялось 20 конвойными казаками.
Во второй половине XIX — начале XX веков Ургу посещали многочисленные русские учёные и путешественники: Е. Ф. Тимковский, Н. М. Пржевальский, П. К. Козлов, А. М. Позднеев, Ф. И. Щербатской и другие.
После Национальной революции 1911 года российское присутствие в Урге значительно расширилось. В городе была открыта типография; российская военная школа в Худжир-Булане, построены казармы; обучением монгольской армии занялись российские военные специалисты. В 1914 году в Урге был открыт Монгольский национальный банк, организованный российскими финансистами и финансируемый Сибирским торговым банком. Русская колония в Урге насчитывала около 300 человек; действовало до 20 русских торговых фирм, кожевенный завод и др.
Китайский режим
Китайская оккупация Халхи существенно не изменило жизни русской колонии; российское генконсульство продолжало работу. В начале 1920-х годов усилился приток русских в Ургу из Сибири и Забайкалья, особенно после падения режима Омского правительства. Большинство эмигрантов рассчитывало добраться через Халху в Маньчжурию; однако многие осели в Урге, и численность колонии возросла до тысячи. В мае 1920 года в Урге правительством Дальневосточной республики была открыта контора Центросоюза. Экономическая жизнь колонии разнообразилась: русские артели были заняты в перевозке товаров по худонам, лесозаготовке, рыболовстве, горном деле, молочной промышленности и т. п.[11]
Помимо русских, бежавших от советской власти, в Урге жили и русские большевики; виднейшими из них были секретарь Русской торговой палаты Чайванов, второй настоятель Троицкого прихода о. Феодор (Парняков), а также наборщик М. Кучеренко, контактировавший с антикитайскими подпольными группами в Урге. Ургинский цзяньцзюнь Чэнь И был противником большевиков, и бежавшие из РСФСР чувствовали себя спокойно; однако после вторжения в Монголию Азиатской дивизии Унгерн-Штернберга в октябре 1920 года китайский генералитет стал рассматривать их как сочувствующих ему и потенциально опасных. Тем не менее, представленный большевиками Чэнь И поимённый список бывших царских и белогвардейских офицеров и предложение об их аресте остались без внимания,[12] но после неудачного ноябрьского штурма Урги Унгерном в городе произошёл военный переворот и Чэнь И был отстранён от дел. Генерал Го произвёл крупные аресты русских, в первую очередь — бывшего белого офицерства и членов их семей (около 50 чел.). За городом за период от первого до второго штурма Урги Унгерном было убито около 100 русских эмигрантов, следовавших по дороге из Кобдо в Хайлар.[13] Троицкая церковь была разграблена.
Колония при Унгерне
После начала штурма Урги 1 февраля Азиатской дивизией был издан приказ начальнику тюрьмы о расстреле всех русских заключённых, но по каким-то причинам (скорее всего, из-за бегства охраны) он не был выполнен.[13] Сообщается,[14] что китайский генералитет намеревался силами гарнизона уничтожить всю русскую колонию, однако это распоряжение не было отдано из-за вмешательства Чэнь И; так что русские встречали Унгерна как освободителя. Одной из первых мер Унгерна в Урге было уничтожение русских коммунистов и сочувствовавших им; были убиты Кучеренко, Парняков, Цветков (бывший комиссар на Германском фронте) и другие.
5 февраля была объявлена регистрация добровольцев в дивизию, а 8—9 февраля — мобилизация всего русского мужского населения Урги, способного носить оружие (ок. 200 чел.; через две недели аналогичный приказ был объявлен по всей стране).[15] Часть уже зарегистрированных вскоре бежала из города.
При поддержке Унгерна в городе и окрестностях был открыт ряд предприятий, руководимых русскими; в основном для собственных военных нужд: восстановлен кожевенный завод, производивший обмундирование, скипидарный завод в Дзун-Моде и др.; возобновлена работа военной школы и Национального банка, который начал выпуск монгольских долларов.
После провала унгерновского «Похода на Русь» Азиатская дивизия, избегая столкновений с красными, отошла на восток. 4 июля из города вышли последние тыловые подразделения. Как только в Урге стало известно, что Унгерн не собирается её защищать, члены семей военных в спешном порядке начали покидать Ургу в направлении Хайлара и Калгана. Несколько десятков были арестованы красными монголами и возвращены в город, однако комиссар Урги и полномочный представитель СССР в Монголии А. Н. Васильев впоследствии позволил желающим выехать как в Китай, так и в Россию.[16]
См. также
Напишите отзыв о статье "История Улан-Батора"
Примечания
- ↑ П. Энхбат, О. Пурэв. Улаанбаатар. — Улаанбаатар, 2001. — х. 9
- ↑ [www.ulanbator.mn/index.php?option=com_content&task=view&id=165&Itemid=821 Brief history of Ulaanbaatar]
- ↑ Сухбаатар О. [oros-oros.blogspot.ru/2014/04/blog-post.html От Урги к Нийслэл-Хурэ: обзор хурэнских кочевий]. Уртон (07.04.2014). Проверено 26 октября 2015.
- ↑ Kohn, Michael Lonely Planet Mongolia 4th edition, 2005 ISBN 1740593596, p. 52
- ↑ Позднеев А. М. Очерки быта буддiйскихъ монастырей и буддiйскаго духовенства въ Монголии въ связи съ отношенiями сего последняго къ народу. СПб., Типография Императорской Академии наук, 1887. — с. 241
- ↑ Palmer, James The Bloody White Baron 2008, Faber and Faber Limited Press, ISBN 9780571230235, p. 45
- ↑ [mapsfortravel.info/strana/89-mongoliya.html Монголия]
- ↑ Кузьмин С.Л. История барона Унгерна. Опыт реконструкции. Москва: издательство КМК, 2010
- ↑ Ломакина И. И. Монгольская столица, старая и новая. — М., Тов-во научных изданий КМК, 2006. — ISBN 5-87317-302-8 — c. 140
- ↑ Timkowski, George Travels of the Russian mission through Mongolia to China and residence in Peking in the years 1820—1821 Vol.1, 1827 London, p. 128
- ↑ Торновский М. Г. События в Монголии-Халхе в 1920—1921 годах // Легендарный барон: неизвестные страницы гражданской войны. — М.: КМК, 2004 — сс. 184—187 — ISBN 5-87317-175-0
- ↑ Торновский М. Г. События в Монголии-Халхе в 1920—1921 годах // Легендарный барон: неизвестные страницы гражданской войны. — М.: КМК, 2004 — с. 187 — ISBN 5-87317-175-0
- ↑ 1 2 Торновский М. Г. События в Монголии-Халхе в 1920—1921 годах // Легендарный барон: неизвестные страницы гражданской войны. — М.: КМК, 2004 — с. 189 — ISBN 5-87317-175-0
- ↑ Торновский М. Г. События в Монголии-Халхе в 1920—1921 годах // Легендарный барон: неизвестные страницы гражданской войны. — М.: КМК, 2004 — с. 222 — ISBN 5-87317-175-0
- ↑ Князев Н. Н. Легендарный барон // Легендарный барон: неизвестные страницы гражданской войны. — М.: КМК, 2004 — с. 72 — ISBN 5-87317-175-0
- ↑ Торновский М. Г. События в Монголии-Халхе в 1920—1921 годах // Легендарный барон: неизвестные страницы гражданской войны. — М.: КМК, 2004 — с. 319 — ISBN 5-87317-175-0
Литература
- Потанин Г. Н. [vivaldi.nlr.ru/pm000020508/view#page=591 Урга] // Всемирная иллюстрация : журнал. — 1891. — Т. 46, № 1178. — С. 131—133.
- При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).
Отрывок, характеризующий История Улан-Батора
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.
Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.
С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.
Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.
Для нас, потомков, – не историков, не увлеченных процессом изыскания и потому с незатемненным здравым смыслом созерцающих событие, причины его представляются в неисчислимом количестве. Чем больше мы углубляемся в изыскание причин, тем больше нам их открывается, и всякая отдельно взятая причина или целый ряд причин представляются нам одинаково справедливыми сами по себе, и одинаково ложными по своей ничтожности в сравнении с громадностью события, и одинаково ложными по недействительности своей (без участия всех других совпавших причин) произвести совершившееся событие. Такой же причиной, как отказ Наполеона отвести свои войска за Вислу и отдать назад герцогство Ольденбургское, представляется нам и желание или нежелание первого французского капрала поступить на вторичную службу: ибо, ежели бы он не захотел идти на службу и не захотел бы другой, и третий, и тысячный капрал и солдат, настолько менее людей было бы в войске Наполеона, и войны не могло бы быть.
Ежели бы Наполеон не оскорбился требованием отступить за Вислу и не велел наступать войскам, не было бы войны; но ежели бы все сержанты не пожелали поступить на вторичную службу, тоже войны не могло бы быть. Тоже не могло бы быть войны, ежели бы не было интриг Англии, и не было бы принца Ольденбургского и чувства оскорбления в Александре, и не было бы самодержавной власти в России, и не было бы французской революции и последовавших диктаторства и империи, и всего того, что произвело французскую революцию, и так далее. Без одной из этих причин ничего не могло бы быть. Стало быть, причины эти все – миллиарды причин – совпали для того, чтобы произвести то, что было. И, следовательно, ничто не было исключительной причиной события, а событие должно было совершиться только потому, что оно должно было совершиться. Должны были миллионы людей, отрекшись от своих человеческих чувств и своего разума, идти на Восток с Запада и убивать себе подобных, точно так же, как несколько веков тому назад с Востока на Запад шли толпы людей, убивая себе подобных.