История железнодорожного транспорта Италии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
 История Италии

Древний мир

Доисторическая Италия

Этруски (XII—VI вв. до н.э.)

Великая Греция (VIII—VII вв. до н.э.)

Древний Рим (VIII в. до н.э. — V в. н.э.)

Италия под властью остготов (V—VI вв.)

Средние века

Средневековая Италия

Италия под властью Византии (VI—VIII вв.)

Лангобардское королевство (VI—VIII вв.)

Средневековое королевство Италия

Ислам и нормандцы в южной Италии

Морские республики и Итальянские города-государства

Новое время

Итальянский Ренессанс (XIV—XVI вв.)

Итальянские войны (1494—1559)

Италия в Новое время (1559—1814)

Рисорджименто (1815—1861)

Современная история

Королевство Италия (1861—1945)

Италия в Первой мировой войне (1914—1918)

Фашизм и колониальная империя (1918—1945)

Италия во Второй мировой войне (1940—1945)

Новейшая история Италии (1945—настоящее время)

Свинцовые годы (1970-е — 1980-е)

Отдельные темы

Исторические государства Италии

Военная история Италии

Экономическая история Италии

Генетическая история Италии

Избирательная история

История моды в Италии

Почтовая история

Железнодорожная история

История денег в Италии

История музыки в Италии


Портал «Италия»





История

История железнодорожного транспорта Италии началась в 1839 году.

Спустя несколько лет после постройки в Англии первой железной дороги Стоктон-Дарлингтон железнодорожная линия соединила итальянский Неаполь и город Портичи. Длина линии между неаполитанским районом Корсо Гарибальди и королевским дворцом в Портичи составляла 7250 метров. Дорога не имела шпал (они к тому времени ещё не изобретены), рельсы были уложены на камни кубической формы, утопленные в землю. Использовались паровозы, закупленные в Великобритании, четыре первых локомотива получили собственные имена — Везувий, Лонгридж, Байярд, Орёл. После 1846 года линия была продлена до Салерно и Авеллино[1].

В ноябре 1839 года по проекту инженера Джулио Сарти начато строительство железнодорожной линии Милан – Монца протяжённостью 12 км. Линия с двумя станциями открыта 18 августа 1840 года. Рельсы были укреплены на камнях, движением поездов управляли сигналисты, занимавшие позиции на высоких башнях, установленных в пределах прямой видимости. Сигналисты передавали друг другу информацию с помощью оптических и акустических сигналов. Первоначально каждый день курсировали 4 пары поездов, затем 6 пар, при этом интервалы между отдельными поездами сократились до 20 минут. Вели поезда паровозы английского производства Джорджа Ренни и Роберта Стивенсона. Пассажирский парк составлял 21 вагон. Эта линия менее чем за полгода перевезла 150 тысяч пассажиров.

В 1852 году для обеспечения итальянских железных дорог собственными локомотивами был построен паровозостроительный завод в Генуе. Через два года завод построил первый паровоз, испытывал его молодой итальянский инженер Джованни Ансальдо, назначенный инвесторами — банкирами и промышленниками во главе нового перспективного предприятия. В дальнейшем завод в Генуе преобразился в гигантский машиностроительный концерн «Ansaldo», выпускающий морские суда, авиадвигатели, локомотивы, даже оборудование для атомной энергетики (к 2015 году в Италии нет ни одной АЭС).

В 1856 году была построена железнодорожная линия протяжённостью 23,6 километров, соединившая Рим через Папскую область с городом Фраскати. На маршруте курсировали ежедневно пять пар поездов, каждый состоял из шести вагонов. На этой линии был сооружён первый в Италии железнодорожный тоннель. Для обслуживания линии в Риме был построен вокзал Термини. В 1866 году было открыто движение по линии протяжённостью 72,6 км между Римом и ближайшим городом-портом Чивитавеккья, расположенном на побережье Тирренского моря.

К 1861 году, когда состоялось политическое объединение Италии, в стране действовало уже 2370 км железнодорожных линий. Из них в Пьемонте 850 км, в Ломбардии-Венеции – 522 км, в Тоскане – 257 км, в Папской провинции – 317 км. Функционировала железнодорожная магистраль Палермо — Багерия на острове Сицилия. Железные дороги принадлежали частным компаниям, в большинстве своём изолированы друг от друга, имели собственный и разнотипный подвижной состав. Первая консолидация железных дорог Италии произошла в 1865 году. Тогда появились пять концессионных компаний, которым были переданы в эксплуатацию основные железнодорожные линии Италии. Эти компании начали строительство новых линий. В 1878 — 1880 годах компании Societa per le Ferrovie dell'Alta Italia и Societa per le strade ferrate romane с линиями, общей протяжённостью 4592 км, перешли под государственное управление, что позволило получить синергетический эффект.

Современность

По состоянию на 2015 год сеть железных дороги Италии превышает 16,5 тыс. км, в том числе 1 тыс. км. высокоскоростные магистрали, связывающие 10 крупных городов — Турин, Милан, Венецию, Падую, Верону, Болонью, Флоренцию, Рим, Неаполь, Салерно. За год итальянские железные дороги перевозят почти 500 млн пассажиров, в день отправляется около 8000 поездов.

В Италии впервые в Европе в 1970-х годах создан оригинал поездов серии «Pendolino», обладающей специальной системой наклона, создающей комфорт пассажирам и не снижающей скорость в кривых участках пути (затем эта технология распространилась в Европе, чтобы лучше использовать обычный путь для увеличения скорости). Первая ВСМ в Италии построена в 1984 году, расстояние в 254 км между Римом и Флоренцией поезд преодолевал за 90 минут[2]. С тех пор железные дороги Италии получили сильнейшее техническое развитие и к 2015 году являются одними из наиболее модернизированных и оснащённых в Европе. Основной государственный оператор Trenitalia выполняет как обычные, так и высокоскоростные перевозки. С мая 2012 года в Италии начал работу альтернативный высокоскоростной железнодорожный оператор Nuovo Trasporto Viaggiatori (NTV), использующий бренд Italo (конкуренцию затрудняет недоступность для него центральных вокзалов в двух главных городах — Roma Termini и Milano Centrale). NTV приобрела 25 высокоскоростных поездов AGV у французского производителя Alstom. Максимальная скорость высокоскоростных поездов в Италии составляет 300 км/ч при технической возможности до 360 км/ч. Минимальное время высокоскоростного экспресса в пути между Римом и Миланом составляет 2 ч 45 мин, между Римом и Венецией 3 ч 30 мин, между Римом и Турином 4 ч 10 мин, между Римом и Неаполем 1 ч 10 мин. Поезда категории Красная Стрела (Frecciarossa) используются только на новых высокоскоростных линиях от Турина через Милан, Флоренцию, Рим до Салерно. Поезда категории Серебряная Стрела (Frecciargento) используются как на высокоскоростных, так и на обычных линиях (совмещённая система), достигают скорости 250 км/ч. Эти поезда связывают Рим с Венецией, Вероной, Бари, Лечче и Реджо Калабрия. Круглосуточную связь Рима с аэропортом Фьюмичино, находящимся в 37 км от столицы на побережье Тирренского моря, обеспечивает «Леонардо экспресс», отправляющийся каждые полчаса от вокзала Термини. С вокзалом Термини связан регулярным железнодорожным сообщением и морской порт Чивитавеккья[3].

Ночные поезда EuroNight соединяют Рим с Триестом, Больцано, Леччо, Реджо-ди-Калабрия, Палермо, Сиракузами; а также с заграницей — Парижем, Мюнхеном, Цюрихом, Веной. Самый дальний пункт беспересадочного железнодорожного сообщения из Италии — Москва: поезд из Ниццы по пути в российскую столицу (40-45 часов), курсирующий раз в неделю, делает на территории Италии остановки в Сан-Ремо, Генуе, Милане, Вероне, Больцано. В стадии проектирования находится железнодорожный мост, соединяющий материк с Сицилией; пока поезда в Палермо пересекают Мессинский пролив на пароме. Железные дороги есть также на острове Сардиния[3][4][5][6].

По данным Института проблем естественных монополий РФ (2013), на 1000 км железнодорожной инфраструктуры Италия ежегодно вкладывает 268 млн евро государственных инвестиций, находясь по этому показателю на первом месте в Европе[7][8].

Крупнейшая катастрофа

Крупнейшая в истории Италии железнодорожная катастрофа произошла 12 июля 2016 года в провинции Бари на юге Италии, между городами Андрия и Корато случилось лобовое столкновение двух пассажирских поездоа. В результате ошибки начальника станция Андрия, направившего поезд на одноколейный путь навстречу другому поезду головные вагоны обоих составов были полностью разрушены и сошли с рельсов, погибли 27 и ранено более 50 пассажиров[9][10].

Напишите отзыв о статье "История железнодорожного транспорта Италии"

Примечания

  1. [www.railway.te.ua/guide/ital_rr.shtml Железные дороги Италии]
  2. [www.hsrail.ru/abouthsr/networksofhsr/italy/ Скоростные магистрали. Италия]
  3. 1 2 И. Ленский. [www.gudok.ru/newspaper/?ID=1319337&archive=2015.12.01 Апеннины: экспрессы как скрепы страны. 40-летний опыт строительства и эксплуатации высокоскоростных магистралей в Италии доказал их жизнеспособность]. Гудок (1 декабря 2015). Проверено 1 декабря 2015.
  4. [intourlux.ru/italy/trenit.htm Сеть итальянских железных дорог]
  5. [www.travel.ru/news/2012/05/02/200632.html На линии Неаполь - Рим - Милан запущены частные высокоскоростные поезда]
  6. [rw.travel.ru/italy/216546.html "Итало" — скоростной поезд]
  7. Игорь Ленский. [www.b-m.info/upload/iblock/bf2/bf284369bf4c17c07e01b032a6160964.pdf Железные дороги: будущее за скоростями]. Большая Москва, № 28 (59) (29 июля 2015). Проверено 25 декабря 2015.
  8. [www.gudok.ru/zdr/175/?ID=944516&archive=30850 Быстрее сообщение — больше пассажиров]
  9. Dario Marchetti, Marina Palumbo. [www.lastampa.it/2016/07/12/italia/cronache/scontro-tra-due-treni-in-puglia-n4c9cDrBjeUaq7x0NUMxIJ/pagina.html Scontro fra due treni in Puglia, 27 morti e 50 feriti. “Forse un errore umano”. Trovata la scatola nera]. La Stampa. Проверено 14 июля 2016.
  10. [www.rbc.ru/rbcfreenews/5787d5959a7947a9471357f5?from=newsfeed Начальник станции в Италии признался в ошибке перед столкновением поездов]. Росбизнесконсалтинг. Проверено 14 июля 2016.

Ссылки

  • Игорь Ленский. [www.gudok.ru/newspaper/?ID=1319337&archive=2015.12.01 Апеннины: экспрессы как скрепы страны. 40-летний опыт строительства и эксплуатации высокоскоростных магистралей в Италии доказал их жизнеспособность]. Гудок (1 декабря 2015). Проверено 1 декабря 2015.


Отрывок, характеризующий История железнодорожного транспорта Италии

– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.
– В Петербург? – повторила она, как бы не понимая. Но, вглядевшись в грустное выражение лица княжны Марьи, она догадалась о причине ее грусти и вдруг заплакала. – Мари, – сказала она, – научи, что мне делать. Я боюсь быть дурной. Что ты скажешь, то я буду делать; научи меня…