История одного преступления (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
История одного преступления

Фрагмент
Другие названия

Story of One Crime  (англ.)

Тип мультфильма

рисованный, перекладки

Жанр

сатирическая комедия

Режиссёр

Фёдор Хитрук

Автор сценария

Михаил Вольпин

Художник-постановщик

Сергей Алимов

Роли озвучивали

Зиновий Гердт

Композитор

Андрей Бабаев

Мультипликаторы

Галина Баринова
Наталья Богомолова
Яна Вольская
Эльвира Маслова
Мария Мотрук
Анатолий Петров
Владимир Морозов
Леонид Носырев
Рене Овивян
Геннадий Сокольский

Оператор

Борис Котов

Звукооператор

Георгий Мартынюк

Студия

Союзмультфильм

Страна

СССР СССР

Длительность

19 мин. 54 сек

Премьера

1962

IMDb

ID 0487622

BCdb

[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=105361-Istoriya_Odnogo_Prestupleniya.html подробнее]

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2101 ID 2101]

«История одного преступления» (1962) — мультипликационный фильм режиссёра Фёдора Хитрука.[1] Это сатирическая комедия, остроумно высмеивающая виновников «шумовой атаки», характерной для современного большого города, эгоистическое невнимание к соседям[2].





Сюжет

Шум, создаваемый неделикатными соседями по дому в течение всей ночи, доводит добрейшего Василия Васильевича Мамина до покушения на убийство.

Создатели

автор сценария Михаил Вольпин
режиссёр Фёдор Хитрук
художник-постановщик Сергей Алимов
художники-мультипликаторы: Галина Баринова, Наталья Богомолова, Яна Вольская, Эльвира Маслова, Мария Мотрук, Анатолий Петров, Владимир Морозов, Леонид Носырев, Рене Овивян, Геннадий Сокольский
художники-декораторы Ирина Светлица, Г. Невзорова
композитор Андрей Бабаев
оператор Борис Котов
звукооператор Георгий Мартынюк
редактор Пётр Фролов
директор картины Л. Сенаторова
ассистенты режиссёра Г. Бродская, М. Русанова
ассистент оператора М. Курицина
текст от автора читает Зиновий Гердт

Награды

Издания на видео

  • В 1980-е годы мультфильм начали выпускать на видеокассетах видеокомпанией «Видеопрограмма Госкино СССР».

В 1990-е мультфильм перевыпущен на VHS другими компаниями: в середине 1990-х годов — сборниках лучших советских мультфильмов Studio PRO Video и студией «Союз Видео».

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "История одного преступления (мультфильм)"

Примечания

  1. Наталья Василькова. Фёдор Хитрук // [web.archive.org/web/20070831034505/books.interros.ru/index.php?book=mult&id=20&mode=print Наши мультфильмы] / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2.
  2. С. В. Асенин. [3d-master.org/kino/2.htm «Пути советской мультипликации».] «Мир Мультфильма», 3d-master.org.
  3. [www.animator.ru/db/?p=vsource&id=180 Masters of Russian Animation Volume 1]
  4. [www.animator.ru/db/?p=vsource&id=737 Шпионские страсти]

Источники

  • Асенин С. В. [3d-master.org/volshebniki/11.htm Волшебники экрана] Драматургия мультфильма. Из чего складывается мультфильм?
  • Фёдор Хитрук [www.kinozapiski.ru/ru/article/sendvalues/421/ О фильмах: История одного преступления] [www.kinozapiski.ru/ru/no/sendvalues/20/ Киноведческие записки № 73, 2005]
  • [www.animator.ru/articles/article.phtml?id=54 Русская анимация: продолжение следует]

Ссылки

Отрывок, характеризующий История одного преступления (мультфильм)

– Нет, ты меня не понял, – сказала мать, не зная, как оправдаться. – Ты меня не понял, Николинька. Я желаю твоего счастья, – прибавила она и почувствовала, что она говорит неправду, что она запуталась. – Она заплакала.
– Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством.
Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему.
– Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы.
«Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня».
Николай не поехал в Москву, графиня не возобновляла с ним разговора о женитьбе и с грустью, а иногда и озлоблением видела признаки всё большего и большего сближения между своим сыном и бесприданной Соней. Она упрекала себя за то, но не могла не ворчать, не придираться к Соне, часто без причины останавливая ее, называя ее «вы», и «моя милая». Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная, черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно благодарна своим благодетелям, и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее.
Николай доживал у родных свой срок отпуска. От жениха князя Андрея получено было 4 е письмо, из Рима, в котором он писал, что он уже давно бы был на пути в Россию, ежели бы неожиданно в теплом климате не открылась его рана, что заставляет его отложить свой отъезд до начала будущего года. Наташа была так же влюблена в своего жениха, так же успокоена этой любовью и так же восприимчива ко всем радостям жизни; но в конце четвертого месяца разлуки с ним, на нее начинали находить минуты грусти, против которой она не могла бороться. Ей жалко было самое себя, жалко было, что она так даром, ни для кого, пропадала всё это время, в продолжение которого она чувствовала себя столь способной любить и быть любимой.
В доме Ростовых было невесело.


Пришли святки, и кроме парадной обедни, кроме торжественных и скучных поздравлений соседей и дворовых, кроме на всех надетых новых платьев, не было ничего особенного, ознаменовывающего святки, а в безветренном 20 ти градусном морозе, в ярком ослепляющем солнце днем и в звездном зимнем свете ночью, чувствовалась потребность какого нибудь ознаменования этого времени.
На третий день праздника после обеда все домашние разошлись по своим комнатам. Было самое скучное время дня. Николай, ездивший утром к соседям, заснул в диванной. Старый граф отдыхал в своем кабинете. В гостиной за круглым столом сидела Соня, срисовывая узор. Графиня раскладывала карты. Настасья Ивановна шут с печальным лицом сидел у окна с двумя старушками. Наташа вошла в комнату, подошла к Соне, посмотрела, что она делает, потом подошла к матери и молча остановилась.
– Что ты ходишь, как бесприютная? – сказала ей мать. – Что тебе надо?
– Его мне надо… сейчас, сию минуту мне его надо, – сказала Наташа, блестя глазами и не улыбаясь. – Графиня подняла голову и пристально посмотрела на дочь.
– Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу.
– Садись, посиди со мной, – сказала графиня.
– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?
– Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу.
Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.
– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.