История почты и почтовых марок Андорры

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Княжество Андорра
кат. Principat d’Andorra
фр. Principauté d’Andorre

Знак почтовой оплаты испанской администрации для Андорры типа марки печатающего автомата,
с надписями кат. “PRINCIPAT D’ANDORRA” и
фр. La Poste (1999)
История почты
Почта существует

с 1927

Член ВПС

с 1 июля 1915

Correos, La Poste
Первые почтовые марки
Стандартная

1928

Филателия
Количество
марок в год

около 50 (с 2002)

Участник WNS

с 2002


Положение Андорры между Францией и Испанией

Карта-флаг Андорры

История почты и почтовых марок Андорры охватывает развитие почтовой связи в этом карликовом государстве, расположенном в Пиренеях между Испанией и Францией. Особенностью почтовой связи Андорры является её двойственный характер: на территории этого княжества работают испанские и французские почтовые отделения, использующие соответственно знаки почтовой оплаты Испании и Франции.





Развитие почты

В Андорре до 1927 года не было почтовых отделений, а отправляемые письма сдавались в ближайшем почтовом отделении через границу либо в Испании, либо во Франции.[1]

Первое почтовое отделение на территории этого государства открыло в 1927 году почтовое ведомство Испании.[1] Первое время в обращении были почтовые марки Испании, но уже со следующего года (1928) Испания начала выпускать специальные почтовые марки для Андорры.[1]

Почтовые отделения французской почты начали работать в Андорре в 1930 году. Вначале для оплаты пересылки корреспонденции в них применялись почтовые марки Франции.[1]

Выпуски почтовых марок

Испанские для Андорры

В 1928 году вышли первые почтовые марки испанской почты, выпущенные специально для использования в Андорре.[1] Надпечатки на марках Испании: исп. «Correos. Andorra» («Почта. Андорра»).[2]

До 1972 года новые андоррские выпуски эмитировались нерегулярно, только с 1972 года можно говорить о регулярном выходе почтовых марок.[1]

Первый почтовый блок для Андорры был выпущен испанской почтой в 1978 году.[1]

По данным Л. Л. Лепешинского, всего с 1928 года по 1963 год испанской почтой было выпущено для Андорры 60 почтовых марок и 12 почтово-благотворительных.[2]

Французские для Андорры

В 1931 году появились выпущенные специально для Андорры марки, которые представляли собой французские почтовые марки с надпечаткой фр. «Andorre» («Андорра»).

Первая серия оригинальных почтовых марок для Андорры была выпущена французской почтой в 1932 году с надписью фр. «Vallees d’Andorre» (Долины Андорры) и «Postes» («Почта»). На марках серии были изображены храмы, такие как часовня Девы Марии в деревушке Меритель (Meritxell) и церковь Св. Михаила в Энголастерсе (Engolasters).[3]

Французское почтовое ведомство начало регулярный выпуск марок для Андорры с 1961 года.[1] Первые памятные марки увидели свет в 1962 году, а первый почтовый блок был эмитирован в 1982 году.[1]

В 1950 году появились первые авиапочтовые марки Андорры.[1]

Первые доплатные марки были выпущены в 1931 году и выпускались неоднократно.[1] На марках надписи: фр. «Recouvrements taxe a percevoire» («взыскание доплаты»), фр. «А регcevoir» («доплатить»), фр. «Chiffre-taxe» («доплата»).[2]

По данным Л. Л. Лепешинского, всего с 1931 года по 1963 год французской почтой было выпущено для Андорры 177 почтовых марок и 47 доплатных.[2]

Коллекционирование

Коллекционирование и изучение почтовых марок и других филателистических материалов Андорры пользуется определённой популярностью. Известны два общественных объединения людей, интересующихся историей почты и почтовыми марками Андорры: Общество изучения филателии и почты Андорры (Филандорра); фр. Société d'Étude Philatélique et Postale de l'Andorre - Philandorre) и Кружок изучения филателии Андорры (англ. Andorran Philatelic Study Circle).

Общество изучения филателии и почты Андорры

Общество изучения филателии и почты Андорры (Филандорра); фр. Société d'Étude Philatélique et Postale de l'Andorre - Philandorre) базируется в Париже (Франция). Учреждённое в начале 1977 года на основе секции «Андорра» Союза филателистов Либурна (фр. Union Philatélique Libournaise; U.P.L.), общество ныне (2010) объединяет в своих рядах 156 коллекционеров из Франции, Андорры, Испании, Великобритании, Бельгии, Италии и Германии. Цели общества: содействие и развитие коллекционирования почтовых марок Андорры, изучение филателистических материалов и истории почты Андорры, налаживание контактов и помощь в обмене марками и другими филателистическими материалами между участниками общества.[4]

Филандорра является ассоциированным членом Французской федерации филателистических ассоциаций (Fédération Française des Associations Philatéliques; FFap), учредителем Международной комиссии андоррской филателии (Commissió Internacional de Filatèlia Andorrana; CIFA) и членом Объединения специализированных филателистических ассоциаций (Groupement des Associations Philatéliques Spécialisées; GAPS).[4]

Головной офис общества находится в Париже, в помещении Бюро по туризму Андорры (англ. Office du Tourisme d’Andorre) по адресу: 26 Avenue de l’Opera, Paris 75001, France.[4] Годовой членский взнос составляет 25 Евро.[4]

Кружок изучения филателии Андорры

Кружок изучения филателии Андорры (англ. Andorran Philatelic Study Circle) базируется в Лондоне (Великобритания).[5]

См. также

Напишите отзыв о статье "История почты и почтовых марок Андорры"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Андорра // [dic.academic.ru/dic.nsf/dic_philately/104/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.
  2. 1 2 3 4 Андорра // [www.colonies.ru/books/geografia/andorra.html Филателистическая география (зарубежные страны): Справочник] / Л. Л. Лепешинский. — М.: Связь, 1967. — С. 17. — 480 с.
  3. Stamps of the World. — Stanley Gibbons. — P. 68.
  4. 1 2 3 4 [philandorre.online.fr/index.php Association Philandorre - Société d'Etudes Philatéliques et Postales de l'Andorre] (англ.). Philandorre. — Вебсайт Общества изучения филателии и почты Андорры (Филандорра). Проверено 3 декабря 2010. [www.webcitation.org/67Zs6riIF Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  5. [apsc.free.fr/index.html#topanchor The Andorran Philatelic Study Circle] (англ.). Andorran Philatelic Study Circle. — Вебсайт Кружка изучения филателии Андорры на английском и французском языках. Проверено 3 декабря 2010. [www.webcitation.org/67Zs6AkjG Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].

Литература

  • Андорра (филателистический атлас). // Филателия СССР. — 1968. — № 1. — С. 28.
  • Андорра. // Филателия СССР. — 1979. — № 1. — С. 30-31.
  • Андорра // [www.fmus.ru/article02/eu04.html Филателистическая география. Европейские зарубежные страны] / Н. И. Владинец. — М.: Радио и связь, 1981. — 160 с.
  • Jacques, W. A. Andorra: The Story Of Its Stamps And Postal History. — 1974. Plus addendum completing the work, with the price list until 1985.  (англ.)
  • Jewell, E. J. [apsc.free.fr/vtpages/vt54-03.htm Andorran Post Offices Past and Present (Part 1)]. // Valira Torrent — bulletin of the Andorran Philatelic Study Circle. — Issue 54, pp. 3–7 (October 2001).  (англ.)  (Проверено 3 декабря 2010)
  • Jewell, E. J. [apsc.free.fr/vtpages/vt55-07.htm Andorran Post Offices Past and Present (Part 2)]. // Valira Torrent — bulletin of the Andorran Philatelic Study Circle. — Issue 55, pp. 7–10 (March 2002).  (англ.)  (Проверено 3 декабря 2010)
  • Tanner, D. W. [apsc.free.fr/vtpages/vt01-01.htm The Postal History of Andorra (Part 1)]. // Valira Torrent — bulletin of the Andorran Philatelic Study Circle. — Issue 1, pp. 1–6 (January 1975).  (англ.)  (Проверено 3 декабря 2010)
  • Tanner, D. W. [apsc.free.fr/vtpages/vt02-02.htm The Postal History of Andorra (Part 2)]. // Valira Torrent — bulletin of the Andorran Philatelic Study Circle. — Issue 2, pp. 2–6 (November 1975).  (англ.)  (Проверено 3 декабря 2010)
  • Tanner, D. W. [apsc.free.fr/vtpages/vt03-01.htm The Postal History of Andorra (Part 3)]. // Valira Torrent — bulletin of the Andorran Philatelic Study Circle. — Issue 3, pp. 1–5 (February 1976).  (англ.)  (Проверено 3 декабря 2010)
  • Tanner, D. W. [apsc.free.fr/vtpages/vt04-02.htm The Postal History of Andorra (Part 4)]. // Valira Torrent — bulletin of the Andorran Philatelic Study Circle. — Issue 4, pp. 2 (October 1976).  (англ.)  (Проверено 3 декабря 2010)

Ссылки

  • Rossiter, Stuart; Fowler, John & Wellsted, Raife. [www.webcitation.org/67ZnT7Dtt Andorra] (англ.). Stamp Atlas. Sandafayre Stamp Auctions. Проверено 30 ноября 2010.
  • [www.allworldstamps.com/results.asp?cid=7&sid=897&range=N Andorra-French — All] (англ.). Country List. All World Stamps Catalogue sponsored by Stanley Gibbons. — Марки французской почты Андорры в онлайн-каталоге «Стэнли Гиббонс». Проверено 21 июля 2011. [www.webcitation.org/67ZnTt9xO Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.allworldstamps.com/results.asp?cid=8&sid=898&range=N Andorra-Spanish — All] (англ.). Country List. All World Stamps Catalogue sponsored by Stanley Gibbons. — Марки испанской почты Андорры в онлайн-каталоге «Стэнли Гиббонс». Проверено 21 июля 2011. [www.webcitation.org/67Zs4dh4F Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.stanleygibbons.com/stanleygibbons/view/content/sg_search/sgproductcatalog?searchBox=yes&query=Andorra&filter=general&submitSearchButton=Search+%3E Andorra] (англ.). Stanley Gibbons Shop. Stanley Gibbons Ltd. — Филателистические материалы Андорры на сайте компании «Стэнли Гиббонс». Проверено 21 июля 2011. [www.webcitation.org/67Zs5BDfQ Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.jl.sl.btinternet.co.uk/stampsite/alpha/micro/alan.html#a057 Andorra] (англ.). A—Z of postal authorities. Encyclopaedia of Postal History. Stampsite: The Encyclopaedia of Postal Authorities; BlackJack. — Информация о марках Андорры в базе данных «Энциклопедия истории почты. Энциклопедия почтовых ведомств». Проверено 30 ноября 2010. [web.archive.org/web/20120621140434/www.jl.sl.btinternet.co.uk/stampsite/alpha/micro/alan.html#a057 Архивировано из первоисточника 21 июня 2012].
  • [apsc.free.fr/index.html#topanchor The Andorran Philatelic Study Circle] (англ.). Andorran Philatelic Study Circle. — Вебсайт Кружка изучения филателии Андорры на английском и французском языках. Проверено 3 декабря 2010. [www.webcitation.org/67Zs6AkjG Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [philandorre.online.fr/index.php Association Philandorre - Société d'Etudes Philatéliques et Postales de l'Andorre] (англ.). Philandorre. — Вебсайт Общества изучения филателии и почты Андорры (Филандорра). Проверено 3 декабря 2010. [www.webcitation.org/67Zs6riIF Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].

Отрывок, характеризующий История почты и почтовых марок Андорры

Берг покраснел и улыбнулся.
– И я люблю ее, потому что у нее характер рассудительный – очень хороший. Вот другая ее сестра – одной фамилии, а совсем другое, и неприятный характер, и ума нет того, и эдакое, знаете?… Неприятно… А моя невеста… Вот будете приходить к нам… – продолжал Берг, он хотел сказать обедать, но раздумал и сказал: «чай пить», и, проткнув его быстро языком, выпустил круглое, маленькое колечко табачного дыма, олицетворявшее вполне его мечты о счастьи.
Подле первого чувства недоуменья, возбужденного в родителях предложением Берга, в семействе водворилась обычная в таких случаях праздничность и радость, но радость была не искренняя, а внешняя. В чувствах родных относительно этой свадьбы были заметны замешательство и стыдливость. Как будто им совестно было теперь за то, что они мало любили Веру, и теперь так охотно сбывали ее с рук. Больше всех смущен был старый граф. Он вероятно не умел бы назвать того, что было причиной его смущенья, а причина эта была его денежные дела. Он решительно не знал, что у него есть, сколько у него долгов и что он в состоянии будет дать в приданое Вере. Когда родились дочери, каждой было назначено по 300 душ в приданое; но одна из этих деревень была уж продана, другая заложена и так просрочена, что должна была продаваться, поэтому отдать имение было невозможно. Денег тоже не было.
Берг уже более месяца был женихом и только неделя оставалась до свадьбы, а граф еще не решил с собой вопроса о приданом и не говорил об этом с женою. Граф то хотел отделить Вере рязанское именье, то хотел продать лес, то занять денег под вексель. За несколько дней до свадьбы Берг вошел рано утром в кабинет к графу и с приятной улыбкой почтительно попросил будущего тестя объявить ему, что будет дано за графиней Верой. Граф так смутился при этом давно предчувствуемом вопросе, что сказал необдуманно первое, что пришло ему в голову.
– Люблю, что позаботился, люблю, останешься доволен…
И он, похлопав Берга по плечу, встал, желая прекратить разговор. Но Берг, приятно улыбаясь, объяснил, что, ежели он не будет знать верно, что будет дано за Верой, и не получит вперед хотя части того, что назначено ей, то он принужден будет отказаться.
– Потому что рассудите, граф, ежели бы я теперь позволил себе жениться, не имея определенных средств для поддержания своей жены, я поступил бы подло…
Разговор кончился тем, что граф, желая быть великодушным и не подвергаться новым просьбам, сказал, что он выдает вексель в 80 тысяч. Берг кротко улыбнулся, поцеловал графа в плечо и сказал, что он очень благодарен, но никак не может теперь устроиться в новой жизни, не получив чистыми деньгами 30 тысяч. – Хотя бы 20 тысяч, граф, – прибавил он; – а вексель тогда только в 60 тысяч.
– Да, да, хорошо, – скороговоркой заговорил граф, – только уж извини, дружок, 20 тысяч я дам, а вексель кроме того на 80 тысяч дам. Так то, поцелуй меня.


Наташе было 16 лет, и был 1809 год, тот самый, до которого она четыре года тому назад по пальцам считала с Борисом после того, как она с ним поцеловалась. С тех пор она ни разу не видала Бориса. Перед Соней и с матерью, когда разговор заходил о Борисе, она совершенно свободно говорила, как о деле решенном, что всё, что было прежде, – было ребячество, про которое не стоило и говорить, и которое давно было забыто. Но в самой тайной глубине ее души, вопрос о том, было ли обязательство к Борису шуткой или важным, связывающим обещанием, мучил ее.
С самых тех пор, как Борис в 1805 году из Москвы уехал в армию, он не видался с Ростовыми. Несколько раз он бывал в Москве, проезжал недалеко от Отрадного, но ни разу не был у Ростовых.
Наташе приходило иногда к голову, что он не хотел видеть ее, и эти догадки ее подтверждались тем грустным тоном, которым говаривали о нем старшие:
– В нынешнем веке не помнят старых друзей, – говорила графиня вслед за упоминанием о Борисе.
Анна Михайловна, в последнее время реже бывавшая у Ростовых, тоже держала себя как то особенно достойно, и всякий раз восторженно и благодарно говорила о достоинствах своего сына и о блестящей карьере, на которой он находился. Когда Ростовы приехали в Петербург, Борис приехал к ним с визитом.
Он ехал к ним не без волнения. Воспоминание о Наташе было самым поэтическим воспоминанием Бориса. Но вместе с тем он ехал с твердым намерением ясно дать почувствовать и ей, и родным ее, что детские отношения между ним и Наташей не могут быть обязательством ни для нее, ни для него. У него было блестящее положение в обществе, благодаря интимности с графиней Безуховой, блестящее положение на службе, благодаря покровительству важного лица, доверием которого он вполне пользовался, и у него были зарождающиеся планы женитьбы на одной из самых богатых невест Петербурга, которые очень легко могли осуществиться. Когда Борис вошел в гостиную Ростовых, Наташа была в своей комнате. Узнав о его приезде, она раскрасневшись почти вбежала в гостиную, сияя более чем ласковой улыбкой.
Борис помнил ту Наташу в коротеньком платье, с черными, блестящими из под локон глазами и с отчаянным, детским смехом, которую он знал 4 года тому назад, и потому, когда вошла совсем другая Наташа, он смутился, и лицо его выразило восторженное удивление. Это выражение его лица обрадовало Наташу.
– Что, узнаешь свою маленькую приятельницу шалунью? – сказала графиня. Борис поцеловал руку Наташи и сказал, что он удивлен происшедшей в ней переменой.
– Как вы похорошели!
«Еще бы!», отвечали смеющиеся глаза Наташи.
– А папа постарел? – спросила она. Наташа села и, не вступая в разговор Бориса с графиней, молча рассматривала своего детского жениха до малейших подробностей. Он чувствовал на себе тяжесть этого упорного, ласкового взгляда и изредка взглядывал на нее.
Мундир, шпоры, галстук, прическа Бориса, всё это было самое модное и сomme il faut [вполне порядочно]. Это сейчас заметила Наташа. Он сидел немножко боком на кресле подле графини, поправляя правой рукой чистейшую, облитую перчатку на левой, говорил с особенным, утонченным поджатием губ об увеселениях высшего петербургского света и с кроткой насмешливостью вспоминал о прежних московских временах и московских знакомых. Не нечаянно, как это чувствовала Наташа, он упомянул, называя высшую аристократию, о бале посланника, на котором он был, о приглашениях к NN и к SS.
Наташа сидела всё время молча, исподлобья глядя на него. Взгляд этот всё больше и больше, и беспокоил, и смущал Бориса. Он чаще оглядывался на Наташу и прерывался в рассказах. Он просидел не больше 10 минут и встал, раскланиваясь. Всё те же любопытные, вызывающие и несколько насмешливые глаза смотрели на него. После первого своего посещения, Борис сказал себе, что Наташа для него точно так же привлекательна, как и прежде, но что он не должен отдаваться этому чувству, потому что женитьба на ней – девушке почти без состояния, – была бы гибелью его карьеры, а возобновление прежних отношений без цели женитьбы было бы неблагородным поступком. Борис решил сам с собою избегать встреч с Наташей, нo, несмотря на это решение, приехал через несколько дней и стал ездить часто и целые дни проводить у Ростовых. Ему представлялось, что ему необходимо было объясниться с Наташей, сказать ей, что всё старое должно быть забыто, что, несмотря на всё… она не может быть его женой, что у него нет состояния, и ее никогда не отдадут за него. Но ему всё не удавалось и неловко было приступить к этому объяснению. С каждым днем он более и более запутывался. Наташа, по замечанию матери и Сони, казалась по старому влюбленной в Бориса. Она пела ему его любимые песни, показывала ему свой альбом, заставляла его писать в него, не позволяла поминать ему о старом, давая понимать, как прекрасно было новое; и каждый день он уезжал в тумане, не сказав того, что намерен был сказать, сам не зная, что он делал и для чего он приезжал, и чем это кончится. Борис перестал бывать у Элен, ежедневно получал укоризненные записки от нее и всё таки целые дни проводил у Ростовых.


Однажды вечером, когда старая графиня, вздыхая и крехтя, в ночном чепце и кофточке, без накладных буклей, и с одним бедным пучком волос, выступавшим из под белого, коленкорового чепчика, клала на коврике земные поклоны вечерней молитвы, ее дверь скрипнула, и в туфлях на босу ногу, тоже в кофточке и в папильотках, вбежала Наташа. Графиня оглянулась и нахмурилась. Она дочитывала свою последнюю молитву: «Неужели мне одр сей гроб будет?» Молитвенное настроение ее было уничтожено. Наташа, красная, оживленная, увидав мать на молитве, вдруг остановилась на своем бегу, присела и невольно высунула язык, грозясь самой себе. Заметив, что мать продолжала молитву, она на цыпочках подбежала к кровати, быстро скользнув одной маленькой ножкой о другую, скинула туфли и прыгнула на тот одр, за который графиня боялась, как бы он не был ее гробом. Одр этот был высокий, перинный, с пятью всё уменьшающимися подушками. Наташа вскочила, утонула в перине, перевалилась к стенке и начала возиться под одеялом, укладываясь, подгибая коленки к подбородку, брыкая ногами и чуть слышно смеясь, то закрываясь с головой, то взглядывая на мать. Графиня кончила молитву и с строгим лицом подошла к постели; но, увидав, что Наташа закрыта с головой, улыбнулась своей доброй, слабой улыбкой.
– Ну, ну, ну, – сказала мать.
– Мама, можно поговорить, да? – сказала Hаташa. – Ну, в душку один раз, ну еще, и будет. – И она обхватила шею матери и поцеловала ее под подбородок. В обращении своем с матерью Наташа выказывала внешнюю грубость манеры, но так была чутка и ловка, что как бы она ни обхватила руками мать, она всегда умела это сделать так, чтобы матери не было ни больно, ни неприятно, ни неловко.
– Ну, об чем же нынче? – сказала мать, устроившись на подушках и подождав, пока Наташа, также перекатившись раза два через себя, не легла с ней рядом под одним одеялом, выпростав руки и приняв серьезное выражение.