История почты и почтовых марок Бангладеш

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Народная Республика Бангладеш
бенг. গণপ্রজাতন্ত্রী বাংলাদেশ
Gôno Projātontrī Bānglādesh

Первая марка Бангладеш номиналом в 10 пайс,
1971 (Скотт #1)
История почты
Почта существует

с 1971

Член ВПС

с 7 февраля 1973

Этапы истории

см. ниже

Почтовые администрации
Британская Индия (17571947)

1 рупия = 16 анн, 1 анна = 12 пайсов, 1 рупия =
100 пайсов

Пакистан (1947—1971)

1 рупия = 100 пайсов

Народная Республика Бангладеш
(с 1971)

1 рупия = 100 пайсов;
1 така = 100 пойш1972)

Почтовое управление Бангладеш
Сайт почты

[www.bangladeshpost.gov.bd/INDEX.ASP www.bangladeshpost.gov.bd]

Первые почтовые марки
Стандартная

29 июля 1971

Коммеморативная

21 февраля 1972

Служебная

1973

Почтовый блок

9 октября 1974

Филателия
Участник WNS

с 2002

Член ФИП от страны

Филателистическая федерация Бангладеш (Bangladesh Philatelic Federation)

Офис общества

28/G Issa Khan Road, Dhaka 1000, Bangladesh

Сайт общества

[www.bdphila.faithweb.com/newsletter5.html www.bdphila.faithweb.com]


Карта Бангладеш
(Картографическое отделение ООН)

История почты и почтовых марок Бангладеш включает развитие почтовой связи на территории Бангладеш в периоды вхождения страны в состав Британской Индии (17571947) и Пакистана (1947—1971) и независимости государства (с 1971)[1][2]. В целом почтовая система Бангладеш сохраняет черты британской[3]. Собственные почтовые марки эмитируются с 1971 года[1][2]. Бангладеш входит в число стран — участниц Всемирного почтового союза (ВПС; с 1973)[4]. За организацию и развитие почтового сектора в государстве отвечает Почтовое управление Бангладеш.





Развитие почты

До 1947 года территория современной Бангладеш находилась под английским колониальным господством как составная часть Британской Индии, почтовое ведомство которой отвечало за почтовую связь в этом регионе. В этот период здесь имели хождение марки Британской Индии[1][2]. Впервые почтовые марки на Индийском субконтиненте появились 1 октября 1854 года. Население имело возможность отправить почтовую карточку за 1 пайсу, а простое письмо за ½ анны[5].

После включения Восточной Бенгалии в состав Пакистана (переименована в 1956 году в Восточный Пакистан) и до 1971 года здесь действовала пакистанская почта и использовались пакистанские марки[1][2][5].

В ходе войны за освобождение правительство Муджибнагара (Mujibnagar Government) учреждало отделения полевой почты в освобождённых районах, которые заменяли собой бывшие там почтовые отделения, и передало заведование почтой Министерству транспорта и связи[5].

В этот переходный период — от пакистанской почтовой системы к собственной — для гашений марок на почтовых отправлениях применялись старые почтовые штемпеля Пакистана, а также временные новые календарные штемпели. Последние были часто изготовлены очень примитивно и были круглой или прямоугольной формы. Кроме того, в употреблении находились различные штампы служебного характера[1].

Новая почтовая администрация — Почтовое управление Бангладеш — существует с декабря 1971 года[1]. 19 декабря первым генеральным директором управления был назначен А. М. Ахсанулла (A. M. Ahsanullah), старшее должностное лицо Почтового управления Пакистана, который был захвачен и удерживался под стражей, пока не прекратилась война[5].

7 февраля 1973 года Бангладеш вступила в ряды стран — членов ВПС[4]. Работа бангладешской почты традиционно строится на основе британской почтовой системы[3].

Выпуски почтовых марок

Первые собственные марки

Бангладеш впервые получила собственные почтовые марки в ходе обретения независимости в 1971 году[2][6], и к организации их выпуска был непосредственно причастен член английского парламента Джон Стоунхауз (John Stonehouse), незадолго до того занимавший посты генерального почтмейстера Великобритании и министра почт и телекоммуникаций[5]. По заказу Стоунхауза, филателистическим агентством в Лондоне была подготовлена стандартная серия из восьми марок различных номиналов и оригинальных дизайнов, в числе которых были изображения карты и флага страны, портрет лидера бенгальского народа М. Рахмана, символические рисунки. Марки номиналами от 10 пайс до 10 рупий были представлены на официальной церемонии в Лондоне 29 июля 1971 года[1][2][5][6][7][8][9]. Церемония инаугурации первых бангладешских марок состоялась в Палате общин и там же была проведена приуроченная к этому событию пресс-конференция. Таким образом, эмиссия в Лондоне марок будущей Бангладеш способствовала формированию международного мнения в пользу поддержки борьбы бангладешского народа за независимость[5].

Вскоре после этого, в декабре 1971 года, в Лондоне были подготовлены надпечатки на марках этой серии всех восьми номиналов, которые содержали текст «Bangladesh Liberated» («Бангладеш освобождена») на английском языке и на бенгали[1][5].

Часть тиража первого выпуска, в количестве нескольких сотен экземпляров каждого номинала, а также марки трёх номиналов (10 пайс, 5 и 10 рупий) второго, надпечатанного, выпуска были доставлены 19 декабря в Бангладеш из Великобритании Джоном Стоунхаузом. Эти одиннадцать марок были допущены 20 декабря почтовой администрацией страны для обращения в самой Бангладеш[1][5].

Последующие выпуски

Номиналы первых почтовых марок этой страны были указаны в пакистанских рупиях (1 рупия = 100 пайсам), но в 1972 году была введена новая денежная единица (1 така = 100 пайсам), и с того времени номиналы всех почтовых марок обозначаются в таках или в пайсах.[6] Новая серия марок Бангладеш 15 номиналов в новой валюте начала продаваться всё тем же филателистическим агентством в Лондоне. Серия имела рисунки, повторяющие таковые для марок первой серии. Однако почтовая администрация Бангладеш отказалась признать этот выпуск в качестве официального[1].

В 1973 году в обращение поступила серия из стандартных марок 14 номиналов в новой валюте. Обозначение денежной единицы така было изменено на марках в 1, 2, 5 и 10 так, отпечатанных в 19741975 годах. В 19761977 годах эта же серия была изготовлена в уменьшенном формате. В 19781981 годах издавались марки новой стандартной серии[1].

Первая коммеморативная марка Бангладеш была посвящена памяти погибших за свободу страны и увидела свет 21 февраля 1972 года. Все надписи на ней, кроме обозначения, кроме денежной единицы номинала, были даны на бенгальском языке. В том же году выходили еще две памятные серии — по случаю первой годовщины государственной независимости и в честь дня победы в освободительной войне[1][2].

Эмиссионная политика

С самого первого выпуска 1971 года почтовое ведомство Бангладеш придерживается консервативной эмиссионной политики. Некоторые серии коммерческого характера если и эмитируются, то в очень небольшом количестве. В результате этого за первые десять лет (с 1971 по 1981 год) было выпущено лишь около 170 почтовых марок и девять блоков[1]. В обычных каталогах, например, «Стэнли Гиббонс», к 2008 году было перечислено чуть более 900 почтовых марок и малых листов. Марочные тетрадки (буклеты) вообще до сих пор не выпускались.

До декабря 1989 года в Бангладеш не было собственного оборудования для печатания почтовых марок, и их производство поэтому заказывалось в других странах — в Индии, Англии, Австралии, Испании, Австрии и даже в СССР. К созданию марок привлекались как бангладешские, так и зарубежные дизайнеры и художники[5].

Тематика

Большинство тем, представленных на почтовых марках Бангладеш начиная с самых первых выпусков, носят местный характер, включая внутренние события, флору и фауну страны[1]. Местная тематика также перемежается с общетематическими выпусками (например, рыбы, птицы, и т. п.) и регулярными выпусками, приуроченными к международным событиям, в том числе спортивным[1], например, Олимпийским играм, чемпионатам мира по футболу[10] и крикету и т. д.).

Среди многих памятных марок Бангладеш, посвящённых международным событиям, можно упомянуть[1]:

  • две миниатюры в ознаменование приёма государства в ООН (с изображением здания ООН и флага Бангладеш, 1974);
  • четыре марки и блок (первый в Бангладеш[2]) в честь 100-летия ВПС (1974);
  • три марки и блок к 100-летию со дня смерти Р. Хилла (1979);
  • почтовую миниатюру в знак солидарности народа Бангладеш с народом Палестины (1980)[11] и др.

Служебные марки

Для правительственного использования было издано около 50 выпусков с надпечаткой на английском языке «Service» («Служебная») или аналогичной на бенгальском[1][12]. Они выходили с 1973[2] по 1998 год. По данным каталога «Скотт», таковых имеется 53 марки[12].

Местные выпуски

Восточная Бенгалия

С 1947 года население Восточной Бенгалии стало употреблять для почтовых отправлений пакистанские почтовые марки. Однако из-за промедлений в принятии решений и некомпетентности администрации марки не всегда поступали вовремя, вследствие чего на местах на имевшихся запасах марок Британской Индии делались надпечатки. Сначала их производили на английском языке и ручными штампами. К сентябрю 1947 года из Пакистана прибыли официально надпечатанные марки, которые поступили в продажу 1 октября. Почтовая администрация Пакистана осуществляла надпечатывание запасов марок на различных печатных машинах в Карачи, Лахоре, Хайдарабаде, Дакке и Читтагонге, поэтому встречаются многочисленные разновидности этих надпечаток как по их типам, так и по плотности нанесённой краски[5].

Бангладеш

С 26 марта 1971 года, в период борьбы бенгальского народа за независимость и пока готовился первый официальный государственный выпуск, было сделано большое количество местных выпусков почтовых марок с надпечатками. 19 декабря только сформированное Почтовое управление Бангладеш издало циркуляр, согласно которому местные почтмейстеры получили официальное разрешение делать надпечатки названия нового государства на имеющихся запасах пакистанских марок. В основном это были знаки почтовой оплаты Пакистана второго стандартного выпуска и в небольших количествах — других выпусков[1][2][5][6][12].

Кроме того, надпечаткам подвергались марки, имевшиеся у населения, и запасы марок (иногда большие), бывшие в распоряжении различных фирм и банков. Существуют также надпечатки, выполненные филателистическими торговцами, особенно индийскими, которые широко пользовались разрешением новой администрации, изготовляя собственные штампы и надпечатывая имевшиеся у них марки Пакистана. Подобная практика привела к появлению огромного множества — нескольких сотен — различных типов и разновидностей, не включённых в основные каталоги почтовых марок[1][5][12][13][14].

В качестве надпечатки обычно ставили надпись «Бангладеш» одновременно на бенгальском и английском языках. Однако встречается приличное количество надпечаток, сделанных только на бенгальском (Дакка, Читтагонг, Богра, Барисал и др.) или английском языке (Дакка, Читтагонг, Ноакхали, Раджшахи и др.). Надписи надпечаток выполнялись в одну или две строки. Имеются также надписи, заключенные в окружность (Фени, Ноакхали), прямоугольную рамку (Силхет, Дакка и др.), в контур географической карты страны (главным образом, делались филателистическими дилерами) и др. Существуют надпечатки в виде одного слова «Бангла», а также с надписями «Народная Республика Бангладеш» и «Правительство Бангладеш» (все — Дакка). Как правило, нанесение надпечаток делалось ручными штампами местного производства, но в некоторых почтовых конторах (Джессор, Силхет, Филателистическое бюро Дакка) прибегали к типографскому способу. Для надпечатывания употребляли красную, синюю, черную, лиловую и другие краски[1][2].

До 30 апреля 1973 года все эти выпуски надпечатанных пакистанских марок были выведены из обращения.[12] Дополнительно было надпечатано много цельных вещей, особенно аэрограмм[1].

Развитие филателии

Филателисты страны объединены в Национальную филателистическую ассоциацию Бангладеш (Bangladesh National Philatelic Association), которая образована в 1978 году. Среди филателистических выставок, состоявшихся в стране, можно упомянуть[15][16]:

  • выставку почтовых марок в Джессоре (1974),
  • Первую Национальную филателистическую выставку Бангладеш — «Banglapex 1984»,
  • выставку почтовых марок во время Первого саммита СААРК (1985),
  • Национальную филателистическую выставку Бангладеш — «Banglapex 1992»,
  • выставки «Khulnapex-84» и «Rajshahipex-95» и др.

Помимо выставок, Национальная филателистическая ассоциация Бангладеш проводит также филателистические аукционы, образовательные курсы, опрос на выявление лучшей марки страны и празднование Национальной филателистической недели, а также публикует новостной бюллетень «Bangladesh Philatelic News» («Филателистические новости Бангладеш»). Ассоциация находится в тесном контакте с Почтовым управлением Бангладеш для организации выставок и решения других вопросов, связанных с развитием филателии[16].

Кроме того, существует Ассоциация филателистов Бангладеш (Philatelists' Association of Bangladesh), сформированная в 1987 году и возглавляемая генеральным секретарём Анварулом Кадером (Anwarul Kader). В 2007 году в ознаменование 20-летия этой организации были выпущены две памятные марки Бангладеш[17][18].

В Международной федерации филателии страну представляет Филателистическая федерация Бангладеш (Bangladesh Philatelic Federation) во главе с её генеральным секретарём Мохаммедом Монирулом Исламом (Mohammed Monirul Islam)[19][20].

В 1988 году в Дакке, столице страны, был создан Бангладешский институт филателистических исследований (Bangladesh Institute of Philatelic Studies). В его задачи входят продвижение коллекционирования почтовых марок и использования филателии для пропаганды знаний по истории и культуре. Основатель и первый директор института — Сиддик Махмудур Рахман (Siddique Mahmudur Rahman). Институт публикует книги, периодические издания, мультимедийные и другие образовательные материалы по филателии[21][22].

По некоторой информации[23], имеется Почтовый музей Бангладеш, посвящённый истории почты страны и расположенный при Главном почтовом управлении в Дакке.

См. также

Напишите отзыв о статье "История почты и почтовых марок Бангладеш"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Бангладеш (Народная Республика Бангладеш) // [www.fmus.ru/article02/Asia/bangladesh.html Филателистическая география. Страны Азии (без СССР)] / Н. И. Владинец. — М.: Радио и связь, 1984. — С. 12—14. — 176 с.  (Проверено 27 июня 2011)
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Бангладеш // [dic.academic.ru/dic.nsf/dic_philately/188/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 21—22. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 27 июня 2011)
  3. 1 2 Мирза Ф. [www.upu.int/nc/en/media-centre/union-postale-magazine/previous-issues/2009-union-postale-magazine-issues.html?download=magazineUnionPostale20090915Ru.pdf&did=639 Окно в цифровой мир] // Union Postale (Почтовый союз). — 2010. — № 2. — C. 22—25.  (Проверено 27 июня 2011)
  4. 1 2 [www.upu.int/en/the-upu/member-countries/southern-asia-and-oceania/bangladesh.html Bangladesh] (англ.). Member countries. Southern Asia and Oceania. Universal Postal Union. Проверено 27 июня 2011. [www.webcitation.org/69qJaYnjT Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [www.banglapedia.org/httpdocs/HT/S_0538.HTM Stamps, Postal] (англ.). Banglapedia — National Encyclopedia of Bangladesh. Banglapedia; Asiatic Society of Bangladesh. Проверено 3 июля 2011. [www.webcitation.org/6A2gfUxv6 Архивировано из первоисточника 20 августа 2012].
  6. 1 2 3 4 Rossiter, Stuart; Fowler, John & Wellsted, Raife. [www.sandafayre.com/atlas/poland.htm Bangladesh] (англ.). Stamp Atlas. Sandafayre Stamp Auctions. Проверено 3 июля 2011. [www.webcitation.org/69qJbI5L4 Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  7. Chawdhury, Shameem. [www.voanews.com/bangla/news/a-16-2008-08-02-voa7-94434769.html Philatelist Biman Mallick Reminisces Bangladesh Independence War, Designing Stamps] (англ.). বিষয়. Bangla. VOANews.com; Voice of America (2 August 2008). Проверено 3 июля 2011. [www.webcitation.org/69qJc1k5Z Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  8. mskarim বশীর. [www.flickr.com/photos/bashir-bd/5249311934/ Bangladesh Postal stamps 1971] (англ.). mskarim বশীর's Photostream. Flickr; Yahoo! Inc. Проверено 3 июля 2011. [www.webcitation.org/69qJdGM4D Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  9. [www.banglarglimpse.com/wol.htm Inaugural Stamps of Independent Bangladesh] (англ.). Banglarglimpse.com (2 March 2006). Проверено 3 июля 2011. [web.archive.org/web/20080513183120/www.banglarglimpse.com/wol.htm Архивировано из первоисточника 13 мая 2008].
  10. Indo-Asian News Service. [www.hindustantimes.com/Bangladesh-issues-FIFA-World-Cup-postage-stamp/Article1-570861.aspx Bangladesh issues FIFA World Cup postage stamp] (англ.). Bangladesh. South Asia. World. News. Hindustan Times; HT Media Limited (11 July 2010). Проверено 3 июля 2011. [www.webcitation.org/69qJe6om3 Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  11. Эта марка Бангладеш вышла в свет 21 августа 1980 года и называется «Палестинские мученики». На ней изображена мечеть «Купол Скалы» в Иерусалиме  (Михель #137).
  12. 1 2 3 4 5 Scott 2007. Standard Postage Stamp Catalogue. — New York: Scott, 2006. (англ.)
  13. pagol. [www.myphilately.com/alb_view.php?album_id=954 Pakistan stamps hand printed Bangladesh] (англ.). The Gallery. pagol's Image Gallery. pagol's Stamp Albums(недоступная ссылка — история). Проверено 3 июля 2011. [web.archive.org/20110714143830/www.myphilately.com/alb_view.php?album_id=954 Архивировано из первоисточника 14 июля 2011].
  14. [www.paperheritage.co.uk/articles/Bangladesh%20Provisionals.html Bangladesh: Provisional Overprints on Pakistan Train Stamp: A study] (англ.). Railway Thematic Stamps — Selected Studies. Paper Heritage. Проверено 3 июля 2011. [www.webcitation.org/69qJf1p2y Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  15. [www.trulybangladesh.com/en/index.php?option=com_content&view=article&id=367:siddique-mahmudur-rahman-a-short-resume&catid=94:biography&Itemid=108 Siddique Mahmudur Rahman a short resume] (англ.). Siddique Mahmudur Rahman. Biography. TrulyBangladesh.com; Siddique Mahmudur Rahman. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69qJj5Aym Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  16. 1 2 [www.bdphila.faithweb.com/about.html About BNPA] (англ.). Bangladesh National Philatelic Association. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69qJjixkD Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  17. [www.bdstamps.com/Commemorative/2007/2007_PAB.htm 20 Years of Philatelists' Association of Bangladesh (PAB) 1987—2007, 2 Values] (англ.). Bangladesh Commemorative Stamps 2007. Bangladesh Stamps; bdstamps.com. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69qJkTq99 Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  18. Rahman, Shafiq. [www.probenewsmagazine.com/index.php?index=2&contentId=1472 Celebrating stamps] (англ.). News beat. Probe News Magazine. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69qJkyEnb Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  19. [www.f-i-p.ch/fip_org/members.htm Bangladesh] (англ.). FIP Organisation: Member Federations. F. I. P. — Fédération Internationale de Philatélie. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/66FcZ6XcA Архивировано из первоисточника 18 марта 2012].
  20. [www.bdphila.faithweb.com/newsletter5.html News from Bangladesh Philatelic Federation] (англ.). Bangladesh National Philatelic Association. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69qJmFIbp Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  21. Khan, Ishtiaque Ahmed. [www.banglapedia.org/httpdocs/HT/B_0200.HTM Bangladesh Institute of Philatelic Studies] (англ.). Banglapedia — National Encyclopedia of Bangladesh. Banglapedia; Asiatic Society of Bangladesh. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/6A2ggmxRc Архивировано из первоисточника 20 августа 2012].
  22. [www.trulybangladesh.com/en/index.php?option=com_content&view=section&id=18&Itemid=69 BIPS] (англ.). TrulyBangladesh.com; Siddique Mahmudur Rahman. Проверено 4 июля 2011. [www.webcitation.org/69qJmlKvZ Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  23. [www.askphil.org/b23.htm Philatelic Museums of the World] (англ.). AskPhil; Collectors Club of Chicago. — Филателистические музеи мира. Собранные на этом сайте сведения могут устареть и не отражать текущей ситуации. Проверено 27 июня 2011. [www.webcitation.org/67Act6lLK Архивировано из первоисточника 24 апреля 2012].

Литература

  • Пакистан // [www.colonies.ru/books/geografia/pakistan.html Филателистическая география (зарубежные страны): Справочник] / Л. Л. Лепешинский. — М.: Связь, 1967. — С. 198—200. — 480 с.
  • Ishtique A. K. The Meter Franking Cancellations of Bangladesh. — Dhaka: Bangladesh Institute of Philatelic Studies, 1996. — 78 p. — ISBN 9845700004(англ.) (Франкировальные штемпели Бангладеш.)
  • Kurosaki T. [homepage3.nifty.com/~mariamma/tak-p4e.htm Introduction to Bangladesh Philately] // Ujan Jatri. — 2002. — No. 13. — November. — P. 46—51. (англ.) (Введение в филателию Бангладеш.)  (Проверено 3 июля 2011)

Ссылки

  • Rossiter, Stuart; Fowler, John & Wellsted, Raife. [www.sandafayre.com/atlas/banglad.htm Bangladesh] (англ.). Stamp Atlas. Sandafayre Stamp Auctions. Проверено 21 июня 2011. [www.webcitation.org/67eNRGGT6 Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
  • [mycollection.stanleygibbons.com/mc/search_results.asp?page=results&subcountry=60&pRow=932&country=42 Bangladesh — Pt. 1. All] (англ.). Country List. All World Stamps Catalogue sponsored by Stanley Gibbons. — Марки Бангладеш в онлайн-каталоге «Стэнли Гиббонс». Проверено 21 июня 2011. [www.webcitation.org/67eNSjXsl Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
  • [www.stanleygibbons.com/stanleygibbons/view/content/sg_search/sgproductcatalog?searchBox=yes&query=Bangladesh&filter=general&submitSearchButton=Search+%3E Bangladesh] (англ.). Stanley Gibbons Shop. Stanley Gibbons Ltd. — Филателистические материалы Бангладеш на сайте компании «Стэнли Гиббонс». Проверено 21 июня 2011. [www.webcitation.org/67eNTXhay Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
  • [www.jl.sl.btinternet.co.uk/stampsite/alpha/b/babe.html#b015 Bangladesh] (англ.). A—Z of postal authorities. Encyclopaedia of Postal History. Stampsite: The Encyclopaedia of Postal Authorities; BlackJack. — Информация о марках Бангладеш в базе данных «Энциклопедия истории почты. Энциклопедия почтовых ведомств». Проверено 21 июня 2011. [web.archive.org/web/20081204114424/www.jl.sl.btinternet.co.uk/stampsite/alpha/b/babe.html#b015 Архивировано из первоисточника 4 декабря 2008].
  • [www.bangladeshpost.gov.bd/PostageStamp.asp Postage Stamp] (англ.). Bangladesh Post Office Online. Philately. Bangladesh Post Office. Проверено 3 июля 2011. [www.webcitation.org/67eNWHp2Z Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
  • Rahman, Faisal. [www.banglarglimpse.com/postal.htm Postal History of Bangladesh] (англ.). The New Nation; Banglarglimpse.com (25 August 2005). Проверено 3 июля 2011. [web.archive.org/web/20080720161548/www.banglarglimpse.com/postal.htm Архивировано из первоисточника 20 июля 2008].
  • Courtney, R. Howard. [friends.peoria.lib.il.us/community/howardcourtney/Bangladeshdedication.html Bangladesh catalog] (англ.). R. Howard Courtney; Peoria Public Library and community pages. Проверено 3 июля 2011. [www.webcitation.org/67eNWrpoZ Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].

Отрывок, характеризующий История почты и почтовых марок Бангладеш

– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.


Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.
Она еще не ложилась, когда приехали Ростовы, и в передней завизжала дверь на блоке, пропуская входивших с холода Ростовых и их прислугу. Марья Дмитриевна, с очками спущенными на нос, закинув назад голову, стояла в дверях залы и с строгим, сердитым видом смотрела на входящих. Можно бы было подумать, что она озлоблена против приезжих и сейчас выгонит их, ежели бы она не отдавала в это время заботливых приказаний людям о том, как разместить гостей и их вещи.
– Графские? – сюда неси, говорила она, указывая на чемоданы и ни с кем не здороваясь. – Барышни, сюда налево. Ну, вы что лебезите! – крикнула она на девок. – Самовар чтобы согреть! – Пополнела, похорошела, – проговорила она, притянув к себе за капор разрумянившуюся с мороза Наташу. – Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, – крикнула она на графа, хотевшего подойти к ее руке. – Замерз, небось. Рому к чаю подать! Сонюшка, bonjour, – сказала она Соне, этим французским приветствием оттеняя свое слегка презрительное и ласковое отношение к Соне.
Когда все, раздевшись и оправившись с дороги, пришли к чаю, Марья Дмитриевна по порядку перецеловала всех.
– Душой рада, что приехали и что у меня остановились, – говорила она. – Давно пора, – сказала она, значительно взглянув на Наташу… – старик здесь и сына ждут со дня на день. Надо, надо с ним познакомиться. Ну да об этом после поговорим, – прибавила она, оглянув Соню взглядом, показывавшим, что она при ней не желает говорить об этом. – Теперь слушай, – обратилась она к графу, – завтра что же тебе надо? За кем пошлешь? Шиншина? – она загнула один палец; – плаксу Анну Михайловну? – два. Она здесь с сыном. Женится сын то! Потом Безухова чтоль? И он здесь с женой. Он от нее убежал, а она за ним прискакала. Он обедал у меня в середу. Ну, а их – она указала на барышень – завтра свожу к Иверской, а потом и к Обер Шельме заедем. Ведь, небось, всё новое делать будете? С меня не берите, нынче рукава, вот что! Намедни княжна Ирина Васильевна молодая ко мне приехала: страх глядеть, точно два боченка на руки надела. Ведь нынче, что день – новая мода. Да у тебя то у самого какие дела? – обратилась она строго к графу.
– Всё вдруг подошло, – отвечал граф. – Тряпки покупать, а тут еще покупатель на подмосковную и на дом. Уж ежели милость ваша будет, я времечко выберу, съезжу в Маринское на денек, вам девчат моих прикину.
– Хорошо, хорошо, у меня целы будут. У меня как в Опекунском совете. Я их и вывезу куда надо, и побраню, и поласкаю, – сказала Марья Дмитриевна, дотрогиваясь большой рукой до щеки любимицы и крестницы своей Наташи.
На другой день утром Марья Дмитриевна свозила барышень к Иверской и к m me Обер Шальме, которая так боялась Марьи Дмитриевны, что всегда в убыток уступала ей наряды, только бы поскорее выжить ее от себя. Марья Дмитриевна заказала почти всё приданое. Вернувшись она выгнала всех кроме Наташи из комнаты и подозвала свою любимицу к своему креслу.
– Ну теперь поговорим. Поздравляю тебя с женишком. Подцепила молодца! Я рада за тебя; и его с таких лет знаю (она указала на аршин от земли). – Наташа радостно краснела. – Я его люблю и всю семью его. Теперь слушай. Ты ведь знаешь, старик князь Николай очень не желал, чтоб сын женился. Нравный старик! Оно, разумеется, князь Андрей не дитя, и без него обойдется, да против воли в семью входить нехорошо. Надо мирно, любовно. Ты умница, сумеешь обойтись как надо. Ты добренько и умненько обойдись. Вот всё и хорошо будет.
Наташа молчала, как думала Марья Дмитриевна от застенчивости, но в сущности Наташе было неприятно, что вмешивались в ее дело любви князя Андрея, которое представлялось ей таким особенным от всех людских дел, что никто, по ее понятиям, не мог понимать его. Она любила и знала одного князя Андрея, он любил ее и должен был приехать на днях и взять ее. Больше ей ничего не нужно было.
– Ты видишь ли, я его давно знаю, и Машеньку, твою золовку, люблю. Золовки – колотовки, ну а уж эта мухи не обидит. Она меня просила ее с тобой свести. Ты завтра с отцом к ней поедешь, да приласкайся хорошенько: ты моложе ее. Как твой то приедет, а уж ты и с сестрой и с отцом знакома, и тебя полюбили. Так или нет? Ведь лучше будет?
– Лучше, – неохотно отвечала Наташа.


На другой день, по совету Марьи Дмитриевны, граф Илья Андреич поехал с Наташей к князю Николаю Андреичу. Граф с невеселым духом собирался на этот визит: в душе ему было страшно. Последнее свидание во время ополчения, когда граф в ответ на свое приглашение к обеду выслушал горячий выговор за недоставление людей, было памятно графу Илье Андреичу. Наташа, одевшись в свое лучшее платье, была напротив в самом веселом расположении духа. «Не может быть, чтобы они не полюбили меня, думала она: меня все всегда любили. И я так готова сделать для них всё, что они пожелают, так готова полюбить его – за то, что он отец, а ее за то, что она сестра, что не за что им не полюбить меня!»
Они подъехали к старому, мрачному дому на Вздвиженке и вошли в сени.
– Ну, Господи благослови, – проговорил граф, полу шутя, полу серьезно; но Наташа заметила, что отец ее заторопился, входя в переднюю, и робко, тихо спросил, дома ли князь и княжна. После доклада о их приезде между прислугой князя произошло смятение. Лакей, побежавший докладывать о них, был остановлен другим лакеем в зале и они шептали о чем то. В залу выбежала горничная девушка, и торопливо тоже говорила что то, упоминая о княжне. Наконец один старый, с сердитым видом лакей вышел и доложил Ростовым, что князь принять не может, а княжна просит к себе. Первая навстречу гостям вышла m lle Bourienne. Она особенно учтиво встретила отца с дочерью и проводила их к княжне. Княжна с взволнованным, испуганным и покрытым красными пятнами лицом выбежала, тяжело ступая, навстречу к гостям, и тщетно пытаясь казаться свободной и радушной. Наташа с первого взгляда не понравилась княжне Марье. Она ей показалась слишком нарядной, легкомысленно веселой и тщеславной. Княжна Марья не знала, что прежде, чем она увидала свою будущую невестку, она уже была дурно расположена к ней по невольной зависти к ее красоте, молодости и счастию и по ревности к любви своего брата. Кроме этого непреодолимого чувства антипатии к ней, княжна Марья в эту минуту была взволнована еще тем, что при докладе о приезде Ростовых, князь закричал, что ему их не нужно, что пусть княжна Марья принимает, если хочет, а чтоб к нему их не пускали. Княжна Марья решилась принять Ростовых, но всякую минуту боялась, как бы князь не сделал какую нибудь выходку, так как он казался очень взволнованным приездом Ростовых.
– Ну вот, я вам, княжна милая, привез мою певунью, – сказал граф, расшаркиваясь и беспокойно оглядываясь, как будто он боялся, не взойдет ли старый князь. – Уж как я рад, что вы познакомились… Жаль, жаль, что князь всё нездоров, – и сказав еще несколько общих фраз он встал. – Ежели позволите, княжна, на четверть часика вам прикинуть мою Наташу, я бы съездил, тут два шага, на Собачью Площадку, к Анне Семеновне, и заеду за ней.
Илья Андреич придумал эту дипломатическую хитрость для того, чтобы дать простор будущей золовке объясниться с своей невесткой (как он сказал это после дочери) и еще для того, чтобы избежать возможности встречи с князем, которого он боялся. Он не сказал этого дочери, но Наташа поняла этот страх и беспокойство своего отца и почувствовала себя оскорбленною. Она покраснела за своего отца, еще более рассердилась за то, что покраснела и смелым, вызывающим взглядом, говорившим про то, что она никого не боится, взглянула на княжну. Княжна сказала графу, что очень рада и просит его только пробыть подольше у Анны Семеновны, и Илья Андреич уехал.
M lle Bourienne, несмотря на беспокойные, бросаемые на нее взгляды княжны Марьи, желавшей с глазу на глаз поговорить с Наташей, не выходила из комнаты и держала твердо разговор о московских удовольствиях и театрах. Наташа была оскорблена замешательством, происшедшим в передней, беспокойством своего отца и неестественным тоном княжны, которая – ей казалось – делала милость, принимая ее. И потом всё ей было неприятно. Княжна Марья ей не нравилась. Она казалась ей очень дурной собою, притворной и сухою. Наташа вдруг нравственно съёжилась и приняла невольно такой небрежный тон, который еще более отталкивал от нее княжну Марью. После пяти минут тяжелого, притворного разговора, послышались приближающиеся быстрые шаги в туфлях. Лицо княжны Марьи выразило испуг, дверь комнаты отворилась и вошел князь в белом колпаке и халате.
– Ах, сударыня, – заговорил он, – сударыня, графиня… графиня Ростова, коли не ошибаюсь… прошу извинить, извинить… не знал, сударыня. Видит Бог не знал, что вы удостоили нас своим посещением, к дочери зашел в таком костюме. Извинить прошу… видит Бог не знал, – повторил он так не натурально, ударяя на слово Бог и так неприятно, что княжна Марья стояла, опустив глаза, не смея взглянуть ни на отца, ни на Наташу. Наташа, встав и присев, тоже не знала, что ей делать. Одна m lle Bourienne приятно улыбалась.
– Прошу извинить, прошу извинить! Видит Бог не знал, – пробурчал старик и, осмотрев с головы до ног Наташу, вышел. M lle Bourienne первая нашлась после этого появления и начала разговор про нездоровье князя. Наташа и княжна Марья молча смотрели друг на друга, и чем дольше они молча смотрели друг на друга, не высказывая того, что им нужно было высказать, тем недоброжелательнее они думали друг о друге.
Когда граф вернулся, Наташа неучтиво обрадовалась ему и заторопилась уезжать: она почти ненавидела в эту минуту эту старую сухую княжну, которая могла поставить ее в такое неловкое положение и провести с ней полчаса, ничего не сказав о князе Андрее. «Ведь я не могла же начать первая говорить о нем при этой француженке», думала Наташа. Княжна Марья между тем мучилась тем же самым. Она знала, что ей надо было сказать Наташе, но она не могла этого сделать и потому, что m lle Bourienne мешала ей, и потому, что она сама не знала, отчего ей так тяжело было начать говорить об этом браке. Когда уже граф выходил из комнаты, княжна Марья быстрыми шагами подошла к Наташе, взяла ее за руки и, тяжело вздохнув, сказала: «Постойте, мне надо…» Наташа насмешливо, сама не зная над чем, смотрела на княжну Марью.