История почты и почтовых марок Египта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Арабская Республика Египет
араб. جمهورية مصر العربية‎ (Джу́мхурийят Миср аль-Араби́йя)
масри جمهورية مصر العربية (Гумхурия Маср иль-Арабийя)

Почтовая марка Египта, 1914 (Скотт #??)
История почты
Член ВПС

с 1 июля 1875

1 египетский фунт = 100 пиастров = 1000 милльемов

Почта Египта[en]
Сайт почты

[www.egyptpost.org/ www.egyptpost.org]

Первые почтовые марки
Стандартная

1866

Коммеморативная

1922

Доплатная

1884

Служебная

1893

Авиапочтовая

1926

Другие

специальная марка для почты военнослужащих — 1971

Почтовый блок

1946

Филателия
Количество
марок в год

20—50 (с 2002)[1]

Участник WNS

с 2003


Карта Египта

История почты и почтовых марок Египта, государства в Северной Африке и на Синайском полуострове Азии со столицей в Каире, подразделяется на несколько периодов.

Египет является членом Всемирного почтового союза (ВПС; с 1875). Современным почтовым оператором страны выступает Почта Египта[en][2].





Развитие почты

Ранняя история

Домарочный период

В период правления Наполеона, в 1798—1800 годах, были впервые введены ручные почтовые штемпели. Известны ручные штемпели с надписью в одну строчку: «ALEXANDRIE» («Александрия»), «LE CAIRE» («Каир»), «BENESOUEF» («Бенесуэф»), «SIOUTH» («Сиут»)[3].

В 1821 году итальянец Карло Мератти (Carlo Meratti) учредил первую почту в Египте. Это было частное предприятие, которое в 1842 году было названо итал. «POSTA EUROPEA» («Европейская почта»). В 1857 году египетское правительство поручило ему осуществлять все внутренние почтовые операции. Затем египетское правительство выкупило почтовую концессию и 1 января 1865 года получило контроль над почтой, которая была переименована в «POSTE VICE-REALI EGIZIAN» («Вице-королевская египетская почта»)[4][5].

В 1875 году Египет вступил в ВПС[2].

Выпуски почтовых марок

Колониальный период

Первые марки

Первые египетские почтовые марки были выпущены 1 января 1866 года.

Последующие эмиссии

С 1868 года все надписи на почтовых марках были только на арабском языке, с 1872 года — на итальянском, а затем на французском языке и с 1914 года — на английском языке[6].

Независимость

После обретения в 1922 году независимости (от Британской империи) использовались почтовые марки с надписью англ. «Egypt Post» («Почта Египта»).

По случаю революции 1952 года увидел свет особый памятный выпуск[6].

С марта 1958 года по сентябрь 1971 года на почтовых марках надписи на арабском и английском языках «United Arab Republic»Объединённая Арабская Республика») или чаще «UAR» («ОАР»)[6].

Другие виды почтовых марок

Служебные

В 1907—1922 годах в Египте использовались бесплатные служебные марки, которые производились при помощи надпечатки «O. H. H. S.» («Для службы его величества») на почтовых марках разных лет, в том числе 1888 года[7].

Египетская почта за границей

Египетской почтовой администрацией были открыты в XIX веке почтовые отделения в Судане, Османской империи и в Восточной Африке. Там не использовались специальные почтовые марки, в обращении были обычные египетские марки, поэтому их можно идентифицировать только по почтовым штемпелям, которыми были погашены марки[8]. Штемпели были круглой формы с надписью в верхней части на французском языке «Вице-королевская египетская почта» и указанием названия соответствующего почтового отделения в нижней части[6].

Судан

Согласно архивным документам, всего в Судане были открыты 27 почтовых отделений — но гашения известны только 11 из них (Абу-Хамед, Бербера, Вади-Хальфа и другие)[8]. В период с 1867 года по 1897 год в Судане были в обращении египетские почтовые марки[8].

Османская империя

Всего на территории Османской империи были открыты 20 почтовых отделений: они работали в городах, которые теперь принадлежат Турции, Греции, Ливану, Саудовской Аравии, Израилю, Сирии: Александретта, Бейрут, Хиос, Дарданеллы, Джидда, Галлиполи, Яффа и другие[6][8]. Эти отделения были открыты всего лишь несколько лет в период 1865—1881 годов.

В 1865 году в Константинополе была учреждена местная компания по доставке почты Liannos et Cie, в функции которой входила доставка прибывающих в город почтовых отправлений, адреса на которых не были указаны на арабском языке, поскольку сотрудники Османской почтовой службы не могли их прочитать. В 1866 году от имени работавшего в городе египетского почтового отделения для решения той же проблемы была учреждена вторая служба. Обе эти службы просуществовали недолго[9].

Восточная Африка

Четыре почтовых отделения были открыты на территории, которая ныне входит в состав Сомали, Эфиопии (Харэр) и одно — на территории нынешней ЭритреиМассауа)[6][8]. Они функционировали в период с 1867 года по 1885 год[8].

Иностранные почтовые отделения

На египетской территории работали британские, французские, итальянские, австрийские, российские и греческие почтовые отделения, особенно в Александрии и Порт-Саиде.

Выпуски британских войск в Египте

По заключённому между Великобританией и Египтом почтовому соглашению с 1 ноября 1932 года по 29 февраля 1936 года находившиеся в Египте военнослужащие британской армии и члены их семей имели льготу по оплате услуг почтовой связи с родиной: вместо египетских почтовых марок на обратной стороне конвертов отправляемой ими корреспонденции наклеивались специальные наклейки с текстом «BRITISH FORCES IN EGYPT» («Британские войска в Египте»), а на адресной стороне ставился штамп с текстом «EGYPT. POSTAGE PAID» («Египет. Тариф оплачен»)[6]. Всего было выпущено 11 наклеек. В 1936 году на замену им были выпущены специальные египетские почтовые марки для британских войск с надписью «ARMY POST EGYPT» («Египет. Воинская почта»). Эти марки были изъяты из почтового обращения в апреле 1941 года, а само почтовое соглашение было расторгнуто в октябре 1951 года[6].

Прочее

На марках Египта, как и на марках ряда других мусульманских стран, указывается наступающий год Хиджры, начало которого приходится на 1 мухаррама — первого месяца лунного календаря Хиджры. Так, в 1975 году был указан 1395 год[10].

См. также

Напишите отзыв о статье "История почты и почтовых марок Египта"

Примечания

  1. [www.wnsstamps.ch/en/participating.html#E Egypt] (англ.). WNS. Participating countries or territories. WADP Numbering System (WNS); UPU — WADP. Проверено 31 июля 2013. [www.webcitation.org/66FXtba2M Архивировано из первоисточника 18 марта 2012].
  2. 1 2 [www.upu.int/en/the-upu/member-countries/africa/egypt.html Egypt] (англ.). Member countries. Africa. Universal Postal Union. Проверено 19 августа 2013.
  3. Billings (Fritz Billig), p. 252.
  4. Billings (Fritz Billig), pp. 252—253.
  5. Kehr, Ernest A. & Cockrill, Philip. THE POSTA EUROPEA AND 1984 KEHR CATALOGUE OF INTERPOSTALS. — Eigenverlag des Autors, Hampstead Norreys 1984, Newbury, Großbritannien. — P. 17—22. (англ.)
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 Египет // [dic.academic.ru/dic.nsf/dic_philately/773/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 77—78. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.
  7. Кисин Б. [www.stampsportal.ru/nachinayushchemu-filatelistu/2248-1975-12 Марки разного назначения] // Филателия СССР. — 1976. — № 2. — С. 57—58. — (Рубрики: Мир увлечений; Школа начинающего коллекционера). (Проверено 20 марта 2016) [www.webcitation.org/6g9ISpm2x Архивировано] из первоисточника 20 марта 2016.
  8. 1 2 3 4 5 6 Stanley Gibbons Catalogue. — Part 19. — 2005. — P. 83.
  9. Stanford, Tony. [www.webcitation.org/6HGohkpQI The Local Mail Stamps of the British Levant]. — Maidenhead & District Philatelic Society, 2010. Retrieved 11 April 2012.
  10. Синегубов В. Новогодний калейдоскоп // Филателия СССР. — 1975. — № 12. — С. 59, IV с. обложки. — (Рубрика: Мир увлечений).

Литература

  • Вортман А. [www.stampsportal.ru/world/africa/1498-pleinemer Письма со штемпелем «PLEINE MER».] // Россика. — 1961. — № 60. — С. 15—16.
  • Египет // Филателия СССР. — 1973. — № 7. — С. 22.
  • Египет // Филателия СССР. — 1991. — № 11. — С. 61—62.
  • История марок Суэцкого канала // Филателия СССР. — 1969. — № 12. — С. 4—5.
  • Объединенная Арабская Республика // [www.fmus.ru/article02/Lepeshin/Africa/egypt.html Филателистическая география (зарубежные страны): Справочник] / Л. Л. Лепешинский. — М.: Связь, 1967. — С. 289—291. — 480 с.
  • Fritz Billig. Филателистический справочник Биллига = Billings Philatelic Handbook. — 1948. — Т. 37. (англ.)
  • Chalhoub, J.H. and Hass, C. Нильская почта: Справочник и каталог египетских почтовых марок, включая перечни египетских выпусков для Палестины и Судана, а также выпусков французской консульской почты в Александрии и Порт-Саиде, Чалхубе и Хассе = The Nile Post: Handbook and Catalogue of Egyptian Stamps, Including Listings of the Egyptian Issues for Palestine and Sudan, as Well as Those of the French Consular Post Offices in Alexandria and Port-Said, Chalhoub and Hass. — 2003. — 783 p. — ISBN 978-0973337303. (англ.)
  • Smith, Peter A. S. Почтовые марки и история почты Египта = Egypt: Stamps and Postal History. — J Bendon, 1999. — 922 p. — (A Philatelic Treatise). — ISBN 9963-579-81-7. (англ.)
  • Stanley Gibbons Stamp Catalogue. — Part 19. Middle East. — L., 2005. — ISBN 0-85259-576-X(англ.)

Ссылки

  • [philatelyinegypt.com/egyption.htm Introduction to Philately in Egypt]
  • [www.cangelaris.com/exegy.htm The Kingdom of Egypt 1922—1953]
  • [www.cangelaris.com/onegy_f1.html The Kingdom of Egypt 1922—1953 — Philatelic Exhibit — Online View]
  • [web.archive.org/web/20080509061748/www.egy.com/historica/94-12-03.shtml A Snapshot of Egypt’s Postal History]
  • [www.egyptstudycircle.org.uk/ Egypt Study Circle]
  • [www.stampdomain.com/country/egypt/index.shtml Resource Page for Collectors of Egypt Stamps and Egypt Postal History]
  • [www.interpostalseals.com/ The Posta Europea and Interpostal Seals of Egypt]


Отрывок, характеризующий История почты и почтовых марок Египта

– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.
– Да, ежели так поставить вопрос, то это другое дело, сказал князь Андрей. – Я строю дом, развожу сад, а ты больницы. И то, и другое может служить препровождением времени. А что справедливо, что добро – предоставь судить тому, кто всё знает, а не нам. Ну ты хочешь спорить, – прибавил он, – ну давай. – Они вышли из за стола и сели на крыльцо, заменявшее балкон.
– Ну давай спорить, – сказал князь Андрей. – Ты говоришь школы, – продолжал он, загибая палец, – поучения и так далее, то есть ты хочешь вывести его, – сказал он, указывая на мужика, снявшего шапку и проходившего мимо их, – из его животного состояния и дать ему нравственных потребностей, а мне кажется, что единственно возможное счастье – есть счастье животное, а ты его то хочешь лишить его. Я завидую ему, а ты хочешь его сделать мною, но не дав ему моих средств. Другое ты говоришь: облегчить его работу. А по моему, труд физический для него есть такая же необходимость, такое же условие его существования, как для меня и для тебя труд умственный. Ты не можешь не думать. Я ложусь спать в 3 м часу, мне приходят мысли, и я не могу заснуть, ворочаюсь, не сплю до утра оттого, что я думаю и не могу не думать, как он не может не пахать, не косить; иначе он пойдет в кабак, или сделается болен. Как я не перенесу его страшного физического труда, а умру через неделю, так он не перенесет моей физической праздности, он растолстеет и умрет. Третье, – что бишь еще ты сказал? – Князь Андрей загнул третий палец.
– Ах, да, больницы, лекарства. У него удар, он умирает, а ты пустил ему кровь, вылечил. Он калекой будет ходить 10 ть лет, всем в тягость. Гораздо покойнее и проще ему умереть. Другие родятся, и так их много. Ежели бы ты жалел, что у тебя лишний работник пропал – как я смотрю на него, а то ты из любви же к нему его хочешь лечить. А ему этого не нужно. Да и потом,что за воображенье, что медицина кого нибудь и когда нибудь вылечивала! Убивать так! – сказал он, злобно нахмурившись и отвернувшись от Пьера. Князь Андрей высказывал свои мысли так ясно и отчетливо, что видно было, он не раз думал об этом, и он говорил охотно и быстро, как человек, долго не говоривший. Взгляд его оживлялся тем больше, чем безнадежнее были его суждения.
– Ах это ужасно, ужасно! – сказал Пьер. – Я не понимаю только – как можно жить с такими мыслями. На меня находили такие же минуты, это недавно было, в Москве и дорогой, но тогда я опускаюсь до такой степени, что я не живу, всё мне гадко… главное, я сам. Тогда я не ем, не умываюсь… ну, как же вы?…
– Отчего же не умываться, это не чисто, – сказал князь Андрей; – напротив, надо стараться сделать свою жизнь как можно более приятной. Я живу и в этом не виноват, стало быть надо как нибудь получше, никому не мешая, дожить до смерти.
– Но что же вас побуждает жить с такими мыслями? Будешь сидеть не двигаясь, ничего не предпринимая…
– Жизнь и так не оставляет в покое. Я бы рад ничего не делать, а вот, с одной стороны, дворянство здешнее удостоило меня чести избрания в предводители: я насилу отделался. Они не могли понять, что во мне нет того, что нужно, нет этой известной добродушной и озабоченной пошлости, которая нужна для этого. Потом вот этот дом, который надо было построить, чтобы иметь свой угол, где можно быть спокойным. Теперь ополчение.
– Отчего вы не служите в армии?
– После Аустерлица! – мрачно сказал князь Андрей. – Нет; покорно благодарю, я дал себе слово, что служить в действующей русской армии я не буду. И не буду, ежели бы Бонапарте стоял тут, у Смоленска, угрожая Лысым Горам, и тогда бы я не стал служить в русской армии. Ну, так я тебе говорил, – успокоиваясь продолжал князь Андрей. – Теперь ополченье, отец главнокомандующим 3 го округа, и единственное средство мне избавиться от службы – быть при нем.
– Стало быть вы служите?
– Служу. – Он помолчал немного.
– Так зачем же вы служите?
– А вот зачем. Отец мой один из замечательнейших людей своего века. Но он становится стар, и он не то что жесток, но он слишком деятельного характера. Он страшен своей привычкой к неограниченной власти, и теперь этой властью, данной Государем главнокомандующим над ополчением. Ежели бы я два часа опоздал две недели тому назад, он бы повесил протоколиста в Юхнове, – сказал князь Андрей с улыбкой; – так я служу потому, что кроме меня никто не имеет влияния на отца, и я кое где спасу его от поступка, от которого бы он после мучился.
– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.
Князь Андрей всё более и более оживлялся. Глаза его лихорадочно блестели в то время, как он старался доказать Пьеру, что никогда в его поступке не было желания добра ближнему.
– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.
– Так вот кого мне жалко – человеческого достоинства, спокойствия совести, чистоты, а не их спин и лбов, которые, сколько ни секи, сколько ни брей, всё останутся такими же спинами и лбами.
– Нет, нет и тысячу раз нет, я никогда не соглашусь с вами, – сказал Пьер.


Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.
Он говорил ему, указывая на поля, о своих хозяйственных усовершенствованиях.
Пьер мрачно молчал, отвечая односложно, и казался погруженным в свои мысли.
Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.
– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.
– Про что я думаю? – спросил князь Андрей с удивлением.
– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.