История почты и почтовых марок Карелии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карелия
фин. Karjala

Единственная почтово-благотворительная марка Карелии времён оккупации Финляндией,
1943 (Михель #28; Ивер #28)
История почты
Почта существует

с 31 января 1785

Этапы истории

почтовые системы Российской империи, советского времени и России, а также администраций, указанных ниже

Почтовые администрации
Олонецкое правительство (1919)

1 маркка = 100 пенни

Северокарельское государство (1922)

1 маркка = 100 пенни

Восточная Карелия (1941—1944)

1 маркка = 100 пенни

ПО в зонах оккупаций

Финляндией (1941—1944)

УФПС Республики Карелия
филиал ФГУП «Почта России» (с 1999)
Офис почты

Россия, Карелия, Петрозаводск,
ул. Дзержинского, 5

Сайт почты

[postdep.karelia.ru/ postdep.karelia.ru]

Первые почтовые марки
Стандартная

31 января 1922[1]

Полупочтовая

1943

Другие

земская — 1901;
полевой почты — 1941

Филателия
Последний выпуск

1943

Всего выпущено

15 стандартных,
27 оккупационных,
1 полупочтовая марка[2]


Восточная Карелия (показана жёлтым цветом) и Западная Карелия с границами 1939 и 1940—1947 годов

История почты и почтовых марок Карелии подразделяется на периоды, соответствующие почтовым системам государств, в составе которых находилась территория современной Карелии (Российская империя, РСФСР, СССР), периоды существования марионеточных профинских государственных образований времён Гражданской войны (1919—1922) и оккупации Восточной Карелии Финляндией во время Великой Отечественной войны (1941—1944) и современный период в составе Российской Федерации (с 1991). Современным почтовым оператором является УФПС Республики Карелия — филиал ФГУП «Почта России».





Развитие почты

Российская империя

В Олонецкой губернии Российской империи, в которую входила большая часть нынешних карельских земель, почтовое обслуживание на осуществлялось государственной почтой, применялись общегосударственные знаки почтовой оплаты. Указ о создании в губернии почтового ведомства и строительстве дома для городской почты подписал 31 января 1785 года первый губернатор Олонецкой губернии Гавриил Романович Державин. Каменное здание почтового ведомства, построенное в Петрозаводске на пересечении нынешних проспекта Карла Маркса и улицы Дзержинского, не сохранилось[3].

К 1878 году в губернии насчитывалось 52 почтовые станции и 336 лошадей, содержание которых обходилось казне в 38 767 рублей. В 1887 году количество станций возросло до 62, лошадей — 332, и их содержание выделялось 45 092 рублей. В 1889—1894 годах — 63 почтовые станции, 338 лошадей, на ежегодное их содержание тратилось порядка 40 тысяч рублей[3].

Многие селения Олонецкой губернии находились вдали от правительственных почтовых учреждений. Это обстоятельство вызывало множество неудобств, для избавления от которых была открыта земская почта — в 1892 году в Пудожском, а в 1896 году — в Петрозаводском уездах[3].

К 1913 году сеть почтовых учреждений Олонецкой губернии включала в себя 9 почтово-телеграфных контор, 31 отделение и 28 вспомогательных пунктов, производивших почтовые операции[3].

Почтовое сообщение между Петрозаводском и Санкт-Петербургом осуществлялось ежедневно. Государственный почтовый тракт проходил через Пряжу, Олонец и Лодейное Поле, Кондопогу, Лижму, Кяппесельгу и Медвежью гору (ныне Медвежьегорск). В уезды почта доставлялась четыре раза в неделю. В Пудож она направлялась через Вытегру. Жители поселений, располагавшихся севернее нынешнего города Беломорска, получали почту сезонно. До открытия навигации весной и до установления санного пути осенью корреспонденция туда не доставлялась. Это продолжалось вплоть до постройки Мурманской железной дороги. В Кемь почта доставлялась из Архангельска. Несколько почтовых трактов имелось у губернских и уездных земских почт[3].

Летом почтовые тракты обслуживались гужевым транспортом, параконными и одноконными повозками, зимой — санным транспортом. На каждом тракте имелись конно-почтовые станции, где по графикам выделялись ямщики и упряжки. Для создания станций почтовое ведомство на срок от года и более заключало контракты с наиболее зажиточными местными жителями, имевшими хороших лошадей и средства передвижения. Такие соглашения зачастую оформлялись с торгов. В свою очередь, владелец станции или, как его называли, почтосодержатель, заключивший контракт, нанимал в окрестных поселениях крестьян с лошадьми для перевозки почты. Часто ямщиками и сопровождающими работали члены семьи почтосодержателя. Почтовое ведомство за версту пробега почты платило почтосодержателю 3 копейки[3].

РСФСР и СССР

К 1918 году в Олонецкой губернии насчитывалась 71 конно-почтовая станция, 160 лошадей и 139 повозок. Затраты на перевозку в 1918 году составили 1,156 млн рублей. В конце года на почте была организована продажа журналов и газет[3].

Развитие почтовой связи в Карелии затормозила начавшаяся в апреле 1919 года Гражданская война. Многие предприятия почты и телеграфа Петрозаводского и Повенецкого уездов были закрыты и эвакуированы. Однако почтовая связь продолжала действовать, отправлялись письма и посылки, оформлялись денежные переводы. Гражданская война на территории Карелии закончилась в марте 1920 года, а в июне того же года была образована Карельская трудовая коммуна, в которую вошла большая часть территории бывшей Олонецкой губернии. К осени 1920 года количество почтовых учреждений на территории Карелии достигло 125. Здесь была организована справочная служба, началась продажа газет и журналов, подписка на них, появились сельские почтовые посыльные. На 78 конно-почтовых станциях работали 437 возчиков при 518 лошадях. Содержание возчиков в 1920 году обошлось в 11 млн рублей[3].

В июле 1923 года Карельская трудовая коммуна была преобразована в Автономную Карельскую ССР в составе РСФСР. В 1940 году была образована Карело-Финская ССР в составе СССР, реорганизованная в 1956 году снова в Карельскую АССР в составе РСФСР. На территории Карелии действовала единая система почтовой связи Советского Союза.

В 1924 году в Петрозаводске начала работу передвижная почта. Она обслуживала 35 деревень в пяти волостях, не имевших почтовой связи. Для того чтобы добраться до некоторых из них, приходилось использовать почтовые моторные лодки[3].

С 1930 года для перевозки почтовых отправлений стали активно использовать автотранспорт и авиацию, так что к 1932 году почтовые услуги стали доступны для 80 % населения Карелии[3].

6 ноября 1931 года в Петрозаводске открылся Дом связи. Он был построен в стиле конструктивизма (автор проекта неизвестен), недалеко от места, где располагался первый петрозаводский почтамт. В 1941 году почтамт был взорван. После войны в 1946—1950 годах здание было отстроено заново. Почтамт строился по проекту архитектора Л. К. Андреева, при этом были задействованы сохранившиеся фундамент и стены. Арочные окна и стены были отделаны рустом, цоколь — «рваным» камнем. Завершалось строение башней со шпилем, на которой в 1950 году были смонтированы часы с боем. Сегодня в этом здании размещается Центральное отделение почтовой связи Петрозаводска и УФПС Республики Карелии — филиала ФГУП «Почта России»[3].

Во время Великой Отечественной войны развитие почтовой связи в регионе приостановилось. К 1 января 1944 года в Карело-Финской ССР осталось 101 предприятие связи, производившее почтовые операции и обеспечивавшее нужды населения прифронтовой полосы и войск Карельского фронта[3].

В 1965 году в Карельской АССР действовало 420 почтовых отделений. На 500 сельских жителей приходилось одно отделение связи. В малонаселённых деревнях (от 20 дворов и менее) устанавливались почтовые ящики. В то время их насчитывалось 2250 штук. Перевозка почты автотранспортом достигала 87 %, средняя частота движения почты составляла 6,7 раза в неделю по межрайонным трактам и 5,7 раза по внутрирайонным[3].

Современность

С 1991 года Республика Карелия входит в состав Российской Федерации, на её территории действуют общероссийские почтовые правила и тарифы, а также используются общероссийские знаки почтовой оплаты.

В 2004 году почта Карелии вошла в состав едино­го национального почтового оператора ФГУП «Почта Рос­сии» в качестве филиала. Это позволило внедрить единое программное обеспечение WINPOST для развития новых услуг, таких как: приём электронных де­нежных переводов, переводов Western Union, коммунальных платежей, платежей за услуги мобильной связи. Карельский фили­ал ФГУП «Поч­та России» участвует в проекте Кибер-­Почт@, а также принимает участие в создании корпоративной сети передачи данных[3].

1 января 2005 года в Петрозаводске был создан Магистральный сортировочный центр, который взял на себя процессы обработки и сортировки всего объёма почтовых отправлений и экспедирования печати[4].

В 2005—2006 годах произошло укрупнение почтамтов Карельского филиала. Так, например, в августе 2005 года к Медвежьегорскому почтамту присоединился Пудожский почтамт; в ноябре того же к Сегежскому почтамту присоединились Беломорский и Муезерский почтамты, а 1 марта 2006 года Лоухский почтамт вошёл в подчинение Кемского почтамта[5].

На 2010 год в Карелии действовали пять почтамтов, из них один — 1-й категории, четыре — 2-й категории, а также 268 отделений почтовой связи, из них 215 — в сельской местности и два пункта связи. Услугами почтовой связи охвачены все населённые пункты республики. Фактическая численность персонала составляет 2519 человек, из них 711 почтальонов и 630 операторов[3][6].

Выпуски почтовых марок

Земские марки

В начале XX века на территории Олонецкой губернии собственные марки выпускали Петрозаводская и Пудожская земские почты. На территории Выборгской губернии, в состав которой входила часть Карелии (включая два карельских города Сортавала и Лахденпохья), земские управы не организовывались и имели хождение стандартные марки Великого княжества Финляндского.

Петрозаводский уезд

В Петрозаводском уезде земская почта открылась в январе 1896 года, став вскоре лучшей почтой губернии. Об этом свидетельствует хороший отзыв о работе петрозаводских земских почтальонов с рекомендацией их опыта в качестве образца для подражания другим земствам России, помещённый в 1903 году в «Правительственном вестнике».[7] С установлением в 1901 году[8] платы за доставку частной корреспонденции, были введены в обращение земские почтовые марки.

Лицевая и обратная стороны марки «Олонецкой республики» (1919, 20 пенни)[9]

На марках в центре были изображены герб Олонецкой губернии и цифра номинала. Название земства располагалось по овалу. Для марок других земств подобный тип рисунка не использовался и впоследствии получили название «Тип Петрозаводск». Марки семи номиналов (1, 2, 3, 5 10, 15 и 20 копеек) печатались в Экспедиции заготовления государственных бумаг (ЭЗГБ) в одном цвете; последний выпуск был сделан в 1916 году.

Пудожский уезд

В Пудожском уезде земская почта открылась в 1892 году. Поначалу доставка всей корреспонденции была бесплатной. С установлением в январе 1903 года платы за доставку частной корреспонденции, были введены в обращение земские почтовые марки. На марках в центре был изображён уездный герб (рисунок «Типа Ардатов»). Марки семи номиналов (1, 2, 3, 5, 10, 15 и 20 копеек) печатались в ЭЗГБ; последний выпуск был сделан в 1913 году (марки четырёх номиналов — 2, 5, 10 и 25 копеек)[10].

Выпуски «независимой» Карелии

После Октябрськой революции 1917 года выпуски марок «независимой» Карелии осуществлялись:

Эмиссия 1919 года

В 1919 году Военная администрация Финляндии осуществила выпуск марок в Олонце для так называемой Олонецкой республики. На марках Финляндии 1918 года восьми номиналов (от 5 пенни до 10 финских марок) была сделана чёрная типографская надпечатка фин. «Aunus» («Олонец»).

Ввиду ограниченности хождения, марки Олонца (особенно высоких номиналов) ценятся на филателистическом рынке, причем прошедшие почту экземпляры сто́ят почти в полтора раза дороже, нежели неиспользованные, чистые марки. Так, согласно онлайн-каталогу «Стэнли Гиббонс», чистая почтовая миниатюра самого высокого номинала в 10 марок сто́ит £800, а та же гашёная марка — £1100.

Эмиссия 1922 года

В ходе подготовки создания так называемого Северокарельского государства по заказу Финляндии были эмитирована серия из 15 видов почтовых марок номиналом от 5 пенни до 25 финских марок, датированных 1921 годом (Скотт #1—15). На всех марках изображён герб Карелии, автором которого был известный финский художник Аксели Галлен-Каллела: медведь (священное животное древних карел), стоящий на задних лапах и держащий в передних лапах особого вида национальный карельский резак — весури (сучкорез), на фоне стилизованного изображения северного сияния. Задними лапами медведь попирает разорванные оковы, символизирующие освобождение от российской зависимости.[11] Над гербом надпись: «KARJALA» (Карелия). Марки низких номиналов (5—75 пенни) напечатаны в одном цвете, марки номиналом в одну финскую марку и выше — в двух цветах.

Марки использовались в местном почтовом обращении и в переписке с Финляндией.[12] Выпуск имел хождение с 31 января по 6 февраля 1922 года[13] (когда части финских «добровольцев» на ухтинском направлении были окончательно выбиты за пределы РСФСР). По данным каталога «Скотт», использование марок, вероятно, прекратилось 3 февраля, хотя встречаются гашения от 4 и 5 февраля.

В связи с ограниченным сроком применения подлинные прошедшие почту экземпляры встречаются крайне редко и сто́ят в 5—10 раз дороже негашёных марок. Каталожная стоимость чистых марок колеблется от 6 до 17 долларов США, гашёных — от 32,5 до 160 долларов.[14]

Эмиссии 1941—1944 годов

Выпуски для «Восточной Карелии»

Во время оккупации Финляндией Карелии в 1941 году военной администрацией были выпущены марки Финляндии с типографской надпечаткой «ITÄ-KARJALA Sot.hallinto», что в переводе означало «Восточная Карелия. Военная администрация» (Скотт #N1—N15). Для надпечаток использовались две краски (чёрная и зелёная) и два разных типа шрифта. Марки имели номиналы от 50 пенни до 25 финских марок.

В 1942 году аналогичная надпечатка была сделана на финских марках, посвящённых маршалу Карлу Маннергейму (Скотт #N16—N21) и президенту Ристо Рюти (Скотт #N22—N27). Их номиналы варьировали от 50 пенни до 5 финских марок.

Единственная марка, специально эмитированная для оккупированной Карелии, была первой и последней; эта почтово-благотворительная марка была выпущена в обращение 1 марта 1943 года (Скотт #NB1). На ней был изображен «герб территории», а доплата в 1,50 финской марки предназначалась в «фонд помощи жертвам войны».

Марки оккупационных выпусков имели ограниченное хождение, поэтому подлинные, прошедшие почту, экземпляры сегодня ценятся приблизительно вдвое дороже негашёных марок. Ни одна из них не представляет собой раритет, большинство сто́ят меньше одного доллара США.

Полевая почта Финляндии

В 1941—1944 годах на оккупированной территории Карелии финская полевая почта для связи своих военнослужащих использовала специально изданные для этих целей безноминальные знаки в виде почтовых марок, марки Финляндии с надпечаткой «KENTTÄ- / POSTI / FÄLTPOST» и безноминальные марки оригинальных рисунков с надписью «PUOLUSTUSVOIMAT KENTTÄPOSTIA».

Советский период

Существует ряд выпусков советских марок и художественных маркированных конвертов, посвящённых карельской тематике.

Карельские провизории 1990-х годов

В 1991—1993 годах почтовыми учреждениями Республики Карелия использовались провизории.

Фальсификации

В большом количестве встречаются называемого подделки и новоделы марок Северокарельского государства 1922 года.

Появившиеся в начале 1990-х годов марки СССР и России с надпечатками карел. «Petroskoi» или «Петрозаводск» и «Karjala» или «Карелия», а позднее марки оригинальных рисунков, выпущенные от имени Карелии, являются спекулятивными. Почтовая администрация Российской Федерации неоднократно заявляла об этом в руководящие органы ВПС, указывая на нелегитимный характер подобных изданий фальшивых марок[16][17][18].

Почтовый музей

Почтовый музей в Петрозаводске при УФПС Республики Карелия был открыт в январе 1995 года. Во время проведения городских и международных праздничных мероприятий здесь организуются филателистические выставки. В музее выставлены следующие экспозиции: «Из истории карельской почты», «Карелия на почтовых открытках», в 2007 году открылась экспозиция «Почтовая марка — визитная карточка страны»[6].

Развитие филателии

Яанислиннское общество

4 апреля 1943 года на первом заседании в гостинице Лотта-Ховисса в центре Яанислинны (переименованный финскими оккупационными властями Петрозаводск) было основано объединение филателистов — Яанислиннское филателистическое общество (фин. Äänislinnan Filatelistiseura). Его членами-основателями были в основном финляндские офицеры[19].

Председателем общества был избран Аксель Сувантола (Axel Suvantola), на пост вице-председателя — Вильо Яакко Карвонен (Viljo Jaakko Karvonen). Секретарём общества был избран Йохан Рейнхольд Парми (Johan Reinhold Parmi), казначеем — Арви Лемппинен (Arvi Lemppinen). Членский взнос был установлен в размере 50 финляндских марок, вступительный взнос — от 20 марок. Почётным членом можно было стать в общей сложности за 500 марок[19].

4 апреля 1944 года общество отметило свою первую годовщину выпуском специальных проклеенных этикеток с изображением эмблемы общества. Они были напечатаны в типографии акционерного общества Ф. Тильгманна (F. Tilgmann) в Финляндии. Проклеенные этикетки использовались на письмах и почтовых карточках, выпускаемых обществом[19].

Филателистическое общество просуществовало чуть более года. Последнее его заседание состоялось 14 июня 1944 года в Яанислинне. Общество было ликвидировано на послевоенной встрече его членов, состоявшейся 13 января 1945 года в Хельсинки. Однако было решено, что несмотря на ликвидацию общества его бывшие члены будут продолжать встречаться один раз в год. Протоколы заседаний и другие материалы, касающиеся общества и его деятельности хранятся в архивах почтового музея в Хельсинки[19].

Советский период

В советское время филателия Карелии развивалась особенно активно, проводились филателистические выставки. Первая республиканская филателистическая выставка была организована в 1975 году в Петрозаводске. Выставку посмотрело более 5600 человек, и на ней были представлены экспонаты 14 коллекционеров из Петрозаводска, Кондопоги и Сортовалы. Наибольший интерес привлекли собрания[20]:

Реализация марок

Существует финская компания англ. «Karelia Stamps» («Почтовые марки Карелии»), занимающаяся продажей финляндских, эстонских и карельских марок, других филателистических материалов и литературы[21].

См. также

Напишите отзыв о статье "История почты и почтовых марок Карелии"

Примечания

  1. Согласно данным каталога «Михель».
  2. Согласно классификации каталога «Скотт» (2008).
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Почта в Карелии: третий век на связи // [fc.russianpost.ru/DownLoad/Gurnal_PR/PochtaRossii_2_2010.pdf Почта России]. — 2010. — № 2. — С. 64—69.
  4. [postdep.karelia.ru/index.php?rupsk/postamt Обособленное структурное подразделение Петрозаводский почтамт УФПС РК филиал ФГУП «Почта России»]. Официальный сайт УФПС Республики Карелия — филиала ФГУП «Почта России». Проверено 23 июля 2011.
  5. [postdep.karelia.ru/index.php?rups Почтамты]. Официальный сайт УФПС Республики Карелия — филиала ФГУП «Почта России». Проверено 23 июля 2011.
  6. 1 2 [www.russianpost.ru/rp/filials/ru/home/okrug3/ufps?parentid=19 УФПС Республики Карелия]. Официальный сайт ФГУП «Почта России». Проверено 23 июля 2011. [www.webcitation.org/65QsbmCNn Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  7. Баданов В. [www.gov.karelia.ru/Karelia/1510/23.html Земская почта Карелии] // Карелия. — 2006 . — № 84. — 3 августа.
  8. В публикации Борисова (1977) указана другая возможная дата выпуска земских марок Петрозаводского уезда — 1905 год (или даже 1900-й); см.: Борисов И. Об изображениях на земских марках // Филателия СССР. — 1977. — № 2; № 4. — С. 27—28.
  9. На клеевой стороне марки видны пометки филателистических экспертиз.
  10. В «Большом филателистическом словаре» (1988) указан 1916 год.
  11. См., например, сведения на сайте «Геральдика.ру» и в работе Буркова (2004, с. 239—240):
    [geraldika.ru/symbols/242 «Герб Ухтинской Республики (1920 г.)»] — информация о гербе Ухтинской Республики 1920 года на сайте [geraldika.ru/ «Геральдика.ру»]
    Бурков В. Г. [www.rchgi.spb.ru/spb/conference_5/25_Burkov.pdf Государственные символы «независимой» Карелии] // [www.rchgi.spb.ru/spb/conference_5/%D1%E1%EE%F0%ED%E8%EA5.pdf Материалы 5-й ежегодной научной конференции «Санкт-Петербург и страны Северной Европы».] — СПб., 2004. — С. 237—241. (Электронная версия на сайте [www.rchgi.spb.ru/index.htm Русской христианской гуманитарной академии.])
  12. Каталог-справочник отечественных знаков почтовой оплаты. — М., 1990. — С. 158. — (Приложение к журн. «Филателия СССР» и «Филателия»: Сб. из 3 т.; Т. 1).
  13. В издании каталога «Скотт» за 2003 год указана несколько более поздняя дата окончания действия этих марок — 16 февраля 1922 года.
  14. По каталогу «Скотт» (издание 2003 года).
  15. Лапкин А. Художественные маркированные конверты. — Зеленоград: Лика, 2004—2008. (Каталог в 6 частях.)
  16. [www.collectorsclubchicago.org/d037.htm Russian Federation — Illegal issues of postage stamps] // International Bureau Circular. — Berne: Universal Postal Union. — 1998. — No. 302. — 13 July. (англ.) (Проверено 8 августа 2011)
  17. [www.collectorsclubchicago.org/d016.htm Russian Federation — Illegal issues of postage stamps] // International Bureau Circular. — Berne: Universal Postal Union. — 2000. — No. 214. — 10 July. (англ.) (Проверено 8 августа 2011)
  18. [www.collectorsclubchicago.org/d050.htm Russian Federation — Illegal issues of postage stamps] // International Bureau Circular. — Berne: Universal Postal Union. — 2002. — No. 15. — 14 January. (англ.) (Проверено 8 августа 2011)
  19. 1 2 3 4 [wiki.posthistoria.nu/index.php?title=Filatelistföreningen_i_Äänislinna Filatelistföreningen i Äänislinna] (швед.). Posthistoriska nätverkets Wiki. Проверено 22 июля 2011. [www.webcitation.org/65QsclXkK Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  20. Евсеева Т. Петрозаводск // Филателия СССР. — 1976. — № 2. — С. 24. — (Рубрика: Выставки).
  21. [kareliastamps.com/index.php?id=0&lng=uk Home] (англ.). Karelia Stamps. — Сайт компании «Karelia Stamps». Проверено 22 июля 2011. [www.webcitation.org/65QsdfOms Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].

Литература

  • Большой филателистический словарь / Под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — 320 с. — ISBN 5-256-00175-2. (См. [www.philately.h14.ru/BS/V.html Выпуск местный], [www.philately.h14.ru/BS/Z.html Земская почта, статьи Петрозаводского уезда земская почта и Пудожского уезда земская почта].)
  • Каталог-справочник отечественных знаков почтовой оплаты. — М., 1992. — С. 300, 307—308. — (Приложение к журн. «Филателия СССР» и «Филателия»: Сб. из 3 т.; Т. 3).
  • Кронин А. [rcwissues.org/index.php/nwr/karelia/1821-finkarel Финский рейд в Восточную Карелию]. // Россика. — 1964. — № 66. — С. 38-41.
  • Росселевич А. [rcwissues.org/index.php/nwr/faux/1995-aunusross Остерегайтесь подделок! Aunus (Карелия)]. // Русский филателист. — 1963. — № 3. — С. 8.
  • Туфта (перечень фальшивых и фантастических выпусков) // Филателия. — 1994. — № 7. — С. 62.
  • Туфта (перечень фальшивых и фантастических выпусков) // Филателия. — 1995. — № 3. — С. 61.
  • Нейкен Л. Л. Почтовые марки СССР и Российской Федерации о Карелии: Каталог. — Лахденпохья, 1995 — 22 с., 6 л. ил.: ил. — (На правах рукописи)
  • Флоренский В., Флоренский П. Почта и провизории республики Карелия 1991—1993 годов // Почтовые цельные вещи. — М., 2006. — № 3. — С. 143—153.
  • Fieandt E. [www.stanleygibbons.com/shop/index.asp?page=results_full&category=books&keyword=Aunus Aunusmerkit ja niiden väärennykset.] — 1922. (фин.)
  • Kloetzel J. Scott Standard Postage Stamp Catalogue 2003, Vol. 4: Countries of the World J—O. — Sidney, OH: Scott Pub. Co., 2002. — P. 120. — ISBN 0-89487-286-9(англ.)
  • Rossiter S., Fowler J. The Stamp Atlas: A Unique Assembly of Geography, Social and Political History, and Postal Information. — 1st edn. — L., Sydney: Macdonald, 1986. — 336 p. — ISBN 0-356-10862-7(англ.)
  • Scott 2007. Standard Postage Stamp Catalogue. — New York, NY, USA: Scott, 2006. (англ.) [См. скан страницы каталога для финского оккупационного выпуска 1919 года.]

Ссылки

  • Земские марки [filatelist.narod.ru/zemstvo/petrozav.htm Петрозаводского] и [filatelist.narod.ru/zemstvo/pudoj.htm Пудожского] уездов в книге [filatelist.narod.ru/zemstvo/p2.htm «Земство. История. Комментарии»] (ремейк каталога Ф. Г. Чучина) на сайте [filatelist.narod.ru/ В. А. Новосёлова (Смоленск)]
  • Сайт [www.philatelist.ru/stamp/index.php «Philatelist.RU»]:
    • [www.philatelist.ru/stamp/index.php?categoryID=320 Домарочные письма Петрозаводской губернии]
    • [www.philatelist.ru/stamp/index.php?categoryID=419 Целые вещи Петрозаводской земской почты]
    • Земские марки [www.philatelist.ru/stamp/index.php?categoryID=112 Петрозаводского] и [www.philatelist.ru/stamp/index.php?categoryID=116 Пудожского] уездов
  • Земские марки [webhost.kemtel.ru/~nbl/zemstvo/petrozavodsk/index.html Петрозаводского] и [webhost.kemtel.ru/~nbl/zemstvo/pudoj/index.html Пудожского] уездов на сайте Николая Леонова [webhost.kuzbass.net/~nbl/index.html «Моя коллекция»]
  • [www.philately.h14.ru/post-ru.html «Почта России»] — электронная книга Н. И. Владинца на сайте [www.philately.h14.ru/ «Филателистическая литература, география»]
  • [www.russianpost.ru/rp/company/ru/home/museum/fgup/karel Музей почты Республики Карелия (Петрозаводск)]. Почтовые музеи ФГУП «Почта России». Почта России. Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/65Qse9dB4 Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  • [www.askphil.org/b25a.htm Aunus] (англ.). Glossary of Stamp Collecting Terms — А. AskPhil; Collectors Club of Chicago. Проверено 8 декабря 2009. [www.webcitation.org/65QseywFb Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  • [www.askphil.org/b25k.htm Karelia] (англ.). Glossary of Stamp Collecting Terms — K. AskPhil; Collectors Club of Chicago. Проверено 8 декабря 2009. [www.webcitation.org/65QsfP4Ut Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  • [www.askphil.org/b25p.htm Petrozavodsk; Pudoch] (англ.). Glossary of Stamp Collecting Terms — P. AskPhil; Collectors Club of Chicago. Проверено 8 декабря 2009. [www.webcitation.org/65Qsg28nv Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  • [web.inter.nl.net/hcc/Langenberg/Zemstvo.html «Russia Zemstvos»] — статья из каталога Ф. Г. Чучина на сайте Яна Лангенберга (нидерл. [web.inter.nl.net/hcc/Langenberg/index.html#index Jan Langenberg](англ.)
  • [home.planet.nl/~klase024/zemst.htm «Russia, Zemstvos (Local) Issues»] — статья Эверта Класебоера (нидерл. [home.planet.nl/~klase024/ Evert Klaseboer](англ.)
  • [www.sandafayre.com/atlas/finland.htm Finland (Suomi)] (англ.). Stamp Atlas. Sandafayre Stamp Auctions. Проверено 13 апреля 2009. [www.webcitation.org/65QsgWv7A Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  • Марки [www.allworldstamps.com/results.asp?cid=390&sid=1091&range=N Олонца] и [www.allworldstamps.com/results.asp?cid=391&sid=1092&range=N Восточной Карелии] в [www.allworldstamps.com/index.asp онлайн-каталоге] «Стэнли Гиббонс» (англ.)
  • Марки [www.stanleygibbons.com/shop/index.asp?page=results_full&category=general%20issues&keyword=Karelia Восточной Карелии] на сайте [www.stanleygibbons.com/ компании] «Стэнли Гиббонс» (англ.)
  • [web.archive.org/web/20090108185321/www.jl.sl.btinternet.co.uk/stampsite/alpha/f/fafz.html#f014 Finnish Occupation Issues] — информация о выпусках Олонца и Восточной Карелии в базе данных [www.jl.sl.btinternet.co.uk/stampsite/home.html «The Encyclopaedia of Postal Authorities. Encyclopaedia of Postal History»]. [archive.is/cTw5G Архивировано из первоисточника 10 октября 2012]. («Энциклопедия почтовых ведомств. Энциклопедия истории почты») (англ.)
  • Miller, Rick. [www.linns.com/howto/refresher/nicknames_20020513/refreshercourse.aspx Merry widows, missing virgins, golfing bears] (англ.). Refresher Course. Linn's Stamp News (13 May 2002). Проверено 28 октября 2009. [www.webcitation.org/65Qsh4ctl Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].

Отрывок, характеризующий История почты и почтовых марок Карелии

– Боком, закройтесь пистолетом, – проговорил Несвицкий.
– 3ак'ойтесь! – не выдержав, крикнул даже Денисов своему противнику.
Пьер с кроткой улыбкой сожаления и раскаяния, беспомощно расставив ноги и руки, прямо своей широкой грудью стоял перед Долоховым и грустно смотрел на него. Денисов, Ростов и Несвицкий зажмурились. В одно и то же время они услыхали выстрел и злой крик Долохова.
– Мимо! – крикнул Долохов и бессильно лег на снег лицом книзу. Пьер схватился за голову и, повернувшись назад, пошел в лес, шагая целиком по снегу и вслух приговаривая непонятные слова:
– Глупо… глупо! Смерть… ложь… – твердил он морщась. Несвицкий остановил его и повез домой.
Ростов с Денисовым повезли раненого Долохова.
Долохов, молча, с закрытыми глазами, лежал в санях и ни слова не отвечал на вопросы, которые ему делали; но, въехав в Москву, он вдруг очнулся и, с трудом приподняв голову, взял за руку сидевшего подле себя Ростова. Ростова поразило совершенно изменившееся и неожиданно восторженно нежное выражение лица Долохова.
– Ну, что? как ты чувствуешь себя? – спросил Ростов.
– Скверно! но не в том дело. Друг мой, – сказал Долохов прерывающимся голосом, – где мы? Мы в Москве, я знаю. Я ничего, но я убил ее, убил… Она не перенесет этого. Она не перенесет…
– Кто? – спросил Ростов.
– Мать моя. Моя мать, мой ангел, мой обожаемый ангел, мать, – и Долохов заплакал, сжимая руку Ростова. Когда он несколько успокоился, он объяснил Ростову, что живет с матерью, что ежели мать увидит его умирающим, она не перенесет этого. Он умолял Ростова ехать к ней и приготовить ее.
Ростов поехал вперед исполнять поручение, и к великому удивлению своему узнал, что Долохов, этот буян, бретёр Долохов жил в Москве с старушкой матерью и горбатой сестрой, и был самый нежный сын и брат.


Пьер в последнее время редко виделся с женою с глазу на глаз. И в Петербурге, и в Москве дом их постоянно бывал полон гостями. В следующую ночь после дуэли, он, как и часто делал, не пошел в спальню, а остался в своем огромном, отцовском кабинете, в том самом, в котором умер граф Безухий.
Он прилег на диван и хотел заснуть, для того чтобы забыть всё, что было с ним, но он не мог этого сделать. Такая буря чувств, мыслей, воспоминаний вдруг поднялась в его душе, что он не только не мог спать, но не мог сидеть на месте и должен был вскочить с дивана и быстрыми шагами ходить по комнате. То ему представлялась она в первое время после женитьбы, с открытыми плечами и усталым, страстным взглядом, и тотчас же рядом с нею представлялось красивое, наглое и твердо насмешливое лицо Долохова, каким оно было на обеде, и то же лицо Долохова, бледное, дрожащее и страдающее, каким оно было, когда он повернулся и упал на снег.
«Что ж было? – спрашивал он сам себя. – Я убил любовника , да, убил любовника своей жены. Да, это было. Отчего? Как я дошел до этого? – Оттого, что ты женился на ней, – отвечал внутренний голос.
«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василья, когда он сказал эти невыходившие из него слова: „Je vous aime“. [Я вас люблю.] Всё от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло». Он вспомнил медовый месяц, и покраснел при этом воспоминании. Особенно живо, оскорбительно и постыдно было для него воспоминание о том, как однажды, вскоре после своей женитьбы, он в 12 м часу дня, в шелковом халате пришел из спальни в кабинет, и в кабинете застал главного управляющего, который почтительно поклонился, поглядел на лицо Пьера, на его халат и слегка улыбнулся, как бы выражая этой улыбкой почтительное сочувствие счастию своего принципала.
«А сколько раз я гордился ею, гордился ее величавой красотой, ее светским тактом, думал он; гордился тем своим домом, в котором она принимала весь Петербург, гордился ее неприступностью и красотой. Так вот чем я гордился?! Я тогда думал, что не понимаю ее. Как часто, вдумываясь в ее характер, я говорил себе, что я виноват, что не понимаю ее, не понимаю этого всегдашнего спокойствия, удовлетворенности и отсутствия всяких пристрастий и желаний, а вся разгадка была в том страшном слове, что она развратная женщина: сказал себе это страшное слово, и всё стало ясно!
«Анатоль ездил к ней занимать у нее денег и целовал ее в голые плечи. Она не давала ему денег, но позволяла целовать себя. Отец, шутя, возбуждал ее ревность; она с спокойной улыбкой говорила, что она не так глупа, чтобы быть ревнивой: пусть делает, что хочет, говорила она про меня. Я спросил у нее однажды, не чувствует ли она признаков беременности. Она засмеялась презрительно и сказала, что она не дура, чтобы желать иметь детей, и что от меня детей у нее не будет».
Потом он вспомнил грубость, ясность ее мыслей и вульгарность выражений, свойственных ей, несмотря на ее воспитание в высшем аристократическом кругу. «Я не какая нибудь дура… поди сам попробуй… allez vous promener», [убирайся,] говорила она. Часто, глядя на ее успех в глазах старых и молодых мужчин и женщин, Пьер не мог понять, отчего он не любил ее. Да я никогда не любил ее, говорил себе Пьер; я знал, что она развратная женщина, повторял он сам себе, но не смел признаться в этом.
И теперь Долохов, вот он сидит на снегу и насильно улыбается, и умирает, может быть, притворным каким то молодечеством отвечая на мое раскаянье!»
Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю, так называемую слабость характера, не ищут поверенного для своего горя. Он переработывал один в себе свое горе.
«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.
«Людовика XVI казнили за то, что они говорили, что он был бесчестен и преступник (пришло Пьеру в голову), и они были правы с своей точки зрения, так же как правы и те, которые за него умирали мученической смертью и причисляли его к лику святых. Потом Робеспьера казнили за то, что он был деспот. Кто прав, кто виноват? Никто. А жив и живи: завтра умрешь, как мог я умереть час тому назад. И стоит ли того мучиться, когда жить остается одну секунду в сравнении с вечностью? – Но в ту минуту, как он считал себя успокоенным такого рода рассуждениями, ему вдруг представлялась она и в те минуты, когда он сильнее всего выказывал ей свою неискреннюю любовь, и он чувствовал прилив крови к сердцу, и должен был опять вставать, двигаться, и ломать, и рвать попадающиеся ему под руки вещи. «Зачем я сказал ей: „Je vous aime?“ все повторял он сам себе. И повторив 10 й раз этот вопрос, ему пришло в голову Мольерово: mais que diable allait il faire dans cette galere? [но за каким чортом понесло его на эту галеру?] и он засмеялся сам над собою.
Ночью он позвал камердинера и велел укладываться, чтоб ехать в Петербург. Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. Он не мог представить себе, как бы он стал теперь говорить с ней. Он решил, что завтра он уедет и оставит ей письмо, в котором объявит ей свое намерение навсегда разлучиться с нею.
Утром, когда камердинер, внося кофе, вошел в кабинет, Пьер лежал на отоманке и с раскрытой книгой в руке спал.
Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.
– Графиня приказала спросить, дома ли ваше сиятельство? – спросил камердинер.
Но не успел еще Пьер решиться на ответ, который он сделает, как сама графиня в белом, атласном халате, шитом серебром, и в простых волосах (две огромные косы en diademe [в виде диадемы] огибали два раза ее прелестную голову) вошла в комнату спокойно и величественно; только на мраморном несколько выпуклом лбе ее была морщинка гнева. Она с своим всёвыдерживающим спокойствием не стала говорить при камердинере. Она знала о дуэли и пришла говорить о ней. Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел. Пьер робко чрез очки посмотрел на нее, и, как заяц, окруженный собаками, прижимая уши, продолжает лежать в виду своих врагов, так и он попробовал продолжать читать: но чувствовал, что это бессмысленно и невозможно и опять робко взглянул на нее. Она не села, и с презрительной улыбкой смотрела на него, ожидая пока выйдет камердинер.
– Это еще что? Что вы наделали, я вас спрашиваю, – сказала она строго.
– Я? что я? – сказал Пьер.
– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.
– И почему вы могли поверить, что он мой любовник?… Почему? Потому что я люблю его общество? Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я бы предпочитала ваше.
– Не говорите со мной… умоляю, – хрипло прошептал Пьер.
– Отчего мне не говорить! Я могу говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников (des аmants), а я этого не сделала, – сказала она. Пьер хотел что то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что он хотел сделать, было слишком страшно.
– Нам лучше расстаться, – проговорил он прерывисто.
– Расстаться, извольте, только ежели вы дадите мне состояние, – сказала Элен… Расстаться, вот чем испугали!
Пьер вскочил с дивана и шатаясь бросился к ней.
– Я тебя убью! – закричал он, и схватив со стола мраморную доску, с неизвестной еще ему силой, сделал шаг к ней и замахнулся на нее.
Лицо Элен сделалось страшно: она взвизгнула и отскочила от него. Порода отца сказалась в нем. Пьер почувствовал увлечение и прелесть бешенства. Он бросил доску, разбил ее и, с раскрытыми руками подступая к Элен, закричал: «Вон!!» таким страшным голосом, что во всем доме с ужасом услыхали этот крик. Бог знает, что бы сделал Пьер в эту минуту, ежели бы
Элен не выбежала из комнаты.

Через неделю Пьер выдал жене доверенность на управление всеми великорусскими имениями, что составляло большую половину его состояния, и один уехал в Петербург.


Прошло два месяца после получения известий в Лысых Горах об Аустерлицком сражении и о погибели князя Андрея, и несмотря на все письма через посольство и на все розыски, тело его не было найдено, и его не было в числе пленных. Хуже всего для его родных было то, что оставалась всё таки надежда на то, что он был поднят жителями на поле сражения, и может быть лежал выздоравливающий или умирающий где нибудь один, среди чужих, и не в силах дать о себе вести. В газетах, из которых впервые узнал старый князь об Аустерлицком поражении, было написано, как и всегда, весьма кратко и неопределенно, о том, что русские после блестящих баталий должны были отретироваться и ретираду произвели в совершенном порядке. Старый князь понял из этого официального известия, что наши были разбиты. Через неделю после газеты, принесшей известие об Аустерлицкой битве, пришло письмо Кутузова, который извещал князя об участи, постигшей его сына.
«Ваш сын, в моих глазах, писал Кутузов, с знаменем в руках, впереди полка, пал героем, достойным своего отца и своего отечества. К общему сожалению моему и всей армии, до сих пор неизвестно – жив ли он, или нет. Себя и вас надеждой льщу, что сын ваш жив, ибо в противном случае в числе найденных на поле сражения офицеров, о коих список мне подан через парламентеров, и он бы поименован был».
Получив это известие поздно вечером, когда он был один в. своем кабинете, старый князь, как и обыкновенно, на другой день пошел на свою утреннюю прогулку; но был молчалив с приказчиком, садовником и архитектором и, хотя и был гневен на вид, ничего никому не сказал.
Когда, в обычное время, княжна Марья вошла к нему, он стоял за станком и точил, но, как обыкновенно, не оглянулся на нее.
– А! Княжна Марья! – вдруг сказал он неестественно и бросил стамеску. (Колесо еще вертелось от размаха. Княжна Марья долго помнила этот замирающий скрип колеса, который слился для нее с тем,что последовало.)
Княжна Марья подвинулась к нему, увидала его лицо, и что то вдруг опустилось в ней. Глаза ее перестали видеть ясно. Она по лицу отца, не грустному, не убитому, но злому и неестественно над собой работающему лицу, увидала, что вот, вот над ней повисло и задавит ее страшное несчастие, худшее в жизни, несчастие, еще не испытанное ею, несчастие непоправимое, непостижимое, смерть того, кого любишь.
– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.
– Mon pere, – сказала она. – Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе.
– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.
– Mon pere, [Отец,] скажите мне, как это было? – спросила она сквозь слезы.
– Иди, иди, убит в сражении, в котором повели убивать русских лучших людей и русскую славу. Идите, княжна Марья. Иди и скажи Лизе. Я приду.
Когда княжна Марья вернулась от отца, маленькая княгиня сидела за работой, и с тем особенным выражением внутреннего и счастливо спокойного взгляда, свойственного только беременным женщинам, посмотрела на княжну Марью. Видно было, что глаза ее не видали княжну Марью, а смотрели вглубь – в себя – во что то счастливое и таинственное, совершающееся в ней.
– Marie, – сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, – дай сюда твою руку. – Она взяла руку княжны и наложила ее себе на живот.
Глаза ее улыбались ожидая, губка с усиками поднялась, и детски счастливо осталась поднятой.
Княжна Марья стала на колени перед ней, и спрятала лицо в складках платья невестки.
– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.
– Получили от Андрея что нибудь? – сказала она.
– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.
– Mon Dieu! Mon Dieu! [Боже мой! Боже мой!] Oh! – слышала она сзади себя.
Потирая полные, небольшие, белые руки, ей навстречу, с значительно спокойным лицом, уже шла акушерка.
– Марья Богдановна! Кажется началось, – сказала княжна Марья, испуганно раскрытыми глазами глядя на бабушку.
– Ну и слава Богу, княжна, – не прибавляя шага, сказала Марья Богдановна. – Вам девицам про это знать не следует.
– Но как же из Москвы доктор еще не приехал? – сказала княжна. (По желанию Лизы и князя Андрея к сроку было послано в Москву за акушером, и его ждали каждую минуту.)
– Ничего, княжна, не беспокойтесь, – сказала Марья Богдановна, – и без доктора всё хорошо будет.
Через пять минут княжна из своей комнаты услыхала, что несут что то тяжелое. Она выглянула – официанты несли для чего то в спальню кожаный диван, стоявший в кабинете князя Андрея. На лицах несших людей было что то торжественное и тихое.
Княжна Марья сидела одна в своей комнате, прислушиваясь к звукам дома, изредка отворяя дверь, когда проходили мимо, и приглядываясь к тому, что происходило в коридоре. Несколько женщин тихими шагами проходили туда и оттуда, оглядывались на княжну и отворачивались от нее. Она не смела спрашивать, затворяла дверь, возвращалась к себе, и то садилась в свое кресло, то бралась за молитвенник, то становилась на колена пред киотом. К несчастию и удивлению своему, она чувствовала, что молитва не утишала ее волнения. Вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и на пороге ее показалась повязанная платком ее старая няня Прасковья Савишна, почти никогда, вследствие запрещения князя,не входившая к ней в комнату.
– С тобой, Машенька, пришла посидеть, – сказала няня, – да вот княжовы свечи венчальные перед угодником зажечь принесла, мой ангел, – сказала она вздохнув.
– Ах как я рада, няня.
– Бог милостив, голубка. – Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая то общая забота, смягченность сердца и сознание чего то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.
В большой девичьей не слышно было смеха. В официантской все люди сидели и молчали, на готове чего то. На дворне жгли лучины и свечи и не спали. Старый князь, ступая на пятку, ходил по кабинету и послал Тихона к Марье Богдановне спросить: что? – Только скажи: князь приказал спросить что? и приди скажи, что она скажет.
– Доложи князю, что роды начались, – сказала Марья Богдановна, значительно посмотрев на посланного. Тихон пошел и доложил князю.
– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.

Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.
– Бог помилует, никогда дохтура не нужны, – говорила она. Вдруг порыв ветра налег на одну из выставленных рам комнаты (по воле князя всегда с жаворонками выставлялось по одной раме в каждой комнате) и, отбив плохо задвинутую задвижку, затрепал штофной гардиной, и пахнув холодом, снегом, задул свечу. Княжна Марья вздрогнула; няня, положив чулок, подошла к окну и высунувшись стала ловить откинутую раму. Холодный ветер трепал концами ее платка и седыми, выбившимися прядями волос.
– Княжна, матушка, едут по прешпекту кто то! – сказала она, держа раму и не затворяя ее. – С фонарями, должно, дохтур…
– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.
«Я вас всех люблю и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали?» говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны.

Через два часа после этого князь Андрей тихими шагами вошел в кабинет к отцу. Старик всё уже знал. Он стоял у самой двери, и, как только она отворилась, старик молча старческими, жесткими руками, как тисками, обхватил шею сына и зарыдал как ребенок.

Через три дня отпевали маленькую княгиню, и, прощаясь с нею, князь Андрей взошел на ступени гроба. И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. «Ах, что вы со мной сделали?» всё говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать. Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую ручку, спокойно и высоко лежащую на другой, и ему ее лицо сказало: «Ах, что и за что вы это со мной сделали?» И старик сердито отвернулся, увидав это лицо.

Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.
Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.


Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был определен адъютантом к московскому генерал губернатору. Вследствие этого он не мог ехать в деревню со всем семейством, а оставался при своей новой должности всё лето в Москве. Долохов выздоровел, и Ростов особенно сдружился с ним в это время его выздоровления. Долохов больной лежал у матери, страстно и нежно любившей его. Старушка Марья Ивановна, полюбившая Ростова за его дружбу к Феде, часто говорила ему про своего сына.
– Да, граф, он слишком благороден и чист душою, – говаривала она, – для нашего нынешнего, развращенного света. Добродетели никто не любит, она всем глаза колет. Ну скажите, граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова? А Федя по своему благородству любил его, и теперь никогда ничего дурного про него не говорит. В Петербурге эти шалости с квартальным там что то шутили, ведь они вместе делали? Что ж, Безухову ничего, а Федя все на своих плечах перенес! Ведь что он перенес! Положим, возвратили, да ведь как же и не возвратить? Я думаю таких, как он, храбрецов и сынов отечества не много там было. Что ж теперь – эта дуэль! Есть ли чувство, честь у этих людей! Зная, что он единственный сын, вызвать на дуэль и стрелять так прямо! Хорошо, что Бог помиловал нас. И за что же? Ну кто же в наше время не имеет интриги? Что ж, коли он так ревнив? Я понимаю, ведь он прежде мог дать почувствовать, а то год ведь продолжалось. И что же, вызвал на дуэль, полагая, что Федя не будет драться, потому что он ему должен. Какая низость! Какая гадость! Я знаю, вы Федю поняли, мой милый граф, оттого то я вас душой люблю, верьте мне. Его редкие понимают. Это такая высокая, небесная душа!
Сам Долохов часто во время своего выздоровления говорил Ростову такие слова, которых никак нельзя было ожидать от него. – Меня считают злым человеком, я знаю, – говаривал он, – и пускай. Я никого знать не хочу кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а остальных передавлю всех, коли станут на дороге. У меня есть обожаемая, неоцененная мать, два три друга, ты в том числе, а на остальных я обращаю внимание только на столько, на сколько они полезны или вредны. И все почти вредны, в особенности женщины. Да, душа моя, – продолжал он, – мужчин я встречал любящих, благородных, возвышенных; но женщин, кроме продажных тварей – графинь или кухарок, всё равно – я не встречал еще. Я не встречал еще той небесной чистоты, преданности, которых я ищу в женщине. Ежели бы я нашел такую женщину, я бы жизнь отдал за нее. А эти!… – Он сделал презрительный жест. – И веришь ли мне, ежели я еще дорожу жизнью, то дорожу только потому, что надеюсь еще встретить такое небесное существо, которое бы возродило, очистило и возвысило меня. Но ты не понимаешь этого.
– Нет, я очень понимаю, – отвечал Ростов, находившийся под влиянием своего нового друга.

Осенью семейство Ростовых вернулось в Москву. В начале зимы вернулся и Денисов и остановился у Ростовых. Это первое время зимы 1806 года, проведенное Николаем Ростовым в Москве, было одно из самых счастливых и веселых для него и для всего его семейства. Николай привлек с собой в дом родителей много молодых людей. Вера была двадцати летняя, красивая девица; Соня шестнадцати летняя девушка во всей прелести только что распустившегося цветка; Наташа полу барышня, полу девочка, то детски смешная, то девически обворожительная.
В доме Ростовых завелась в это время какая то особенная атмосфера любовности, как это бывает в доме, где очень милые и очень молодые девушки. Всякий молодой человек, приезжавший в дом Ростовых, глядя на эти молодые, восприимчивые, чему то (вероятно своему счастию) улыбающиеся, девические лица, на эту оживленную беготню, слушая этот непоследовательный, но ласковый ко всем, на всё готовый, исполненный надежды лепет женской молодежи, слушая эти непоследовательные звуки, то пенья, то музыки, испытывал одно и то же чувство готовности к любви и ожидания счастья, которое испытывала и сама молодежь дома Ростовых.