История почты и почтовых марок Сенегамбии и Нигера

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сенегамбия и Нигер
фр. Sénégambie et Niger

Марка из единственной серии Сенегамбии и Нигера, «Мореплавание и торговля»[en], 1903, 2 сантима (Скотт #2)
История почты
Почта существует

с 1902

Этапы истории

1902—1904

Почтовые администрации
Денежная единица

1 французский франк = 100 сантимов

Офис почты

Бамако

Первые почтовые марки
Стандартная

1903

Филателия
Последний выпуск

1903

Всего выпущено

13


Карта колонизации Западной Африки

История почты и почтовых марок Сенегамбии и Нигера[1] соответствует недолгому периоду существования французской зависимой территории Сенегамбия и Нигер, образованной в 1902 году из мирной зоны Французского Судана и реорганизованной в 1904 году в колонию Верхний Сенегал и Нигер[2][3]. В 1903 году в почтовое обращение этого временного колониального образования (ныне — часть Мали) была введена единственная серия из 13 почтовых марок.





Выпуск почтовых марок

Несмотря на короткое существования этой административной единицы во Французской Западной Африке, правительство Франции успело издать для Сенегамбии и Нигера серию стандартных марок типа французского омнибусного выпуска «Мореплавание и торговля»[en][4], на которых присутствовали надписи: фр. «République française. Colonies. Sénégambie et Niger»Французская Республика. Колонии. Сенегамбия и Нигер») и «Postes» («Почта»)[5].

В серию вошли миниатюры 13 номиналов, от 1 сантима до 1 франка. Они были отпечатаны на бумаге без водяных знаков типографским способом, название колонии при этом было нанесено синей или карминовой краской. Марки имели зубцовку 14 × 13½.[4] Серия поступила в почтовое обращение в июле 1903 года[2].

До 1903 года на территории Сенегамбии и Нигера употреблялись почтовые марки Французского Судана. Собственные почтовые марки применялись в 1903—1904 годах. Кроме того, эти же марки имели хождение в административной единице Верхний Сенегал и Средний Нигер[2].

Дальнейшая история

В 1904 году территориальная единица Сенегамбия и Нигер была преобразована в Верхний Сенегал и Нигер, а в 1920 году вошла в состав Французского Судана. С сентября 1960 года является частью независимой Республики Мали[2][6].

После административно-территориальной реформы марки Сенегамбии и Нигера ещё продолжали использовать некоторое время, пока в 1906 году их не заменили на марки Верхнего Сенегала и Нигера[7].

Филателистическая ценность

В каталоге «Скотт» (издание 2006 года) марки Сенегамбии и Нигера оцениваются от 1 доллара 40 центов (за самые низкие номиналы) до 45 долларов (за самые высокие номиналы), при этом гашёные и чистые марки по цене не различаются[4].

Встречаются подделки марок Сенегамбии и Нигера[8] (с зубцовкой 13½ × 14[4]).

См. также

Напишите отзыв о статье "История почты и почтовых марок Сенегамбии и Нигера"

Примечания

  1. Не путать с Конфедерацией Сенегамбия (1982—1989) и современным независимым государством Нигер (с 1960).
  2. 1 2 3 4 Rossiter, Stuart; Fowler, John & Wellsted, Raife. [www.sandafayre.com/atlas/fwaf.htm French West Africa. Senegambia and Niger] (англ.). Stamp Atlas. Sandafayre Stamp Auctions. Проверено 7 ноября 2010. [www.webcitation.org/68tFEYPoo Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
  3. Rossiter S., Fowler J. The Stamp Atlas: A Unique Assembly of Geography, Social and Political History, and Postal Information. — 1st edn. — L., Sydney: Macdonald, 1986. — P. 317—318. — 336 p. — ISBN 0-356-10862-7(англ.)
  4. 1 2 3 4 Scott 2007. Standard Postage Stamp Catalogue. — New York, NY, USA: Scott, 2006. (англ.)
  5. Бывшие колониальные территориально-административные объединения в Африке. 11. Сенегамбия и Нигер // [www.colonies.ru/books/geografia/bktao.html Филателистическая география (зарубежные страны): Справочник] / Л. Л. Лепешинский. — М.: Связь, 1967. — С. 334—335. — 480 с. (Проверено 7 ноября 2010)
  6. [www.askphil.org/b25s.htm Senegambia and Niger] (англ.). Glossary of Stamp Collecting Terms — S. AskPhil; Collectors Club of Chicago. Проверено 7 ноября 2010. [www.webcitation.org/66ruxpFJa Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  7. [www.linns.com/reference/entities/entity_s.aspx Senegambia and Niger (1903-06)] (англ.). Stamp Issuing Entities Of The World. Linn's Stamp News; Amos Press, Inc. Проверено 7 ноября 2010. [www.webcitation.org/68tFFQLGx Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
  8. [www.filatelia.fi/forglinks/forged-stamps-j.html Upper Senegal and Niger] (англ.). Forged Stamps, J–Z. Worldwide Index of Stamp Forgeries. Philatelic Experts; G. Kock. Проверено 7 ноября 2010.

Литература

  • Сенегамбия и Нигер // [dic.academic.ru/dic.nsf/dic_philately/2403/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.


Ссылки

  • [www.allworldstamps.com/country_list.asp?context=on&cid=625&x=45&y=2 Senegambia and Niger] (англ.). Country List. All World Stamps Catalogue sponsored by Stanley Gibbons. — Марки Сенегамбии и Нигера в онлайн-каталоге «Стэнли Гиббонс». Проверено 7 ноября 2010. [www.webcitation.org/67ZLC6O6s Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.jl.sl.btinternet.co.uk/stampsite/alpha/s/scsl.html#s060 Senegambia and Niger] (англ.). A—Z of postal authorities. Encyclopaedia of Postal History. Stampsite: The Encyclopaedia of Postal Authorities; BlackJack. — Информация о марках Сенегамбии и Нигера в базе данных «Энциклопедия истории почты. Энциклопедия почтовых ведомств». Проверено 7 ноября 2010. [web.archive.org/web/20070814061819/www.jl.sl.btinternet.co.uk/stampsite/alpha/s/scsl.html#s060 Архивировано из первоисточника 14 августа 2007].
  • [www.zum.de/whkmla/region/westafrica/uppersen.html Upper Senegal & Niger, 1898—1922] (англ.). History of Mali. World History at about KMLA. Korean Minjok Leadership Academy; Alexander Ganse; ZUM Internet e.V. Проверено 7 ноября 2010. [www.webcitation.org/67ZLCZvip Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].

Отрывок, характеризующий История почты и почтовых марок Сенегамбии и Нигера

В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.