История почты и почтовых марок Тибета

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тибет
тиб. བོད་, Вайли bod, Бё[1]; кит. 西藏 Сицзан

Почтовая марка Тибета (1934)[^]
Почтовые администрации
1912—1951

1 санг = 623 трангков = 10 шоканов = 100 скарунгов, 1½ шокана = 1 трангк

Первые почтовые марки
Стандартная

1903 (надпечатка), 1912 (оригинальная)

Другие

телеграфная — 1952, служебная — 1952


Карта Тибета (1917)

История почты и почтовых марок Тибета охватывает развитие почтовой связи в Тибете, непризнанном независимом государстве в Центральной Азии (с 1951 — в составе КНР, с 1965 — Тибетский автономный район КНР), расположенном на Тибетском нагорье с административным центром в Лхасе, в период с 1912 года по 1951 год.





Развитие почты

Монастырские гонцы

С давнего времени доставка корреспонденции в Тибете осуществлялась монастырскими гонцами[2]. С началом XX века Тибет становился всё более открытым для контактов с внешним миром, что привело к изменениям в почтовом обслуживании в этом удалённом и труднодоступном регионе.

Почтовые отделения Индии (1904—1955)

7 июля 1903 года в Кхамба-Дзонг прибыла Тибетская пограничная комиссия англичан во главе с Фрэнсисом Янгхазбендом[3]. Очень скоро она стала военной экспедицией, поскольку попытка урегулировать границу Тибета с Сиккимом дипломатическим путём оказалась безуспешной. Одним из результатов договора, подписанного 7 сентября 1904 года, стало учреждение индийских почтовых бюро в Лхасе, Гартоке[en] (в Западном Тибете), в Гьянгдзе, Фаридзонге и Ятунге[fr], по маршруту индийского торгового пути в Лхасу[3]. При этом на почтовых отправлениях того времени использовались почтовые марки Британской Индии, которые первоначально гасились штемпелями полевых почтовых отделений. Все пересылаемые за границу почтовые отправления шли только через индийские почтовые отделения. Все индийские почтовые отделения в Тибете закрылись 12 апреля 1955 года[2].

Почтовые отделения Китая (1910—1912)

В 1910 году обеспокоенное усилением в Тибете влияния англичан правительство Китая ввело туда войска, Далай-лама бежал в Сикким и Индию, а в Лхасе, Гьянгдзе, Чамдо, Шигацзе и других населённых пунктах открылись китайские почтовые отделения[2]. Однако до ввода войск в Тибете уже были китайские поселения, о чём, например, свидетельствует заказное письмо от Вэня Цзун-Яо[en] в Лхасе, датированное 9 января 1909 года. Впоследствии в обращении в Чамдо, Гьянгдзе, Лхасе, Фаридзонге, Шигацзе и Ятунге употреблялись китайские почтовые марки и специальные календарные штемпели Китая. Почтовые отправления этого периода малочисленны и активно разыскиваются коллекционерами, специализирующимися на почтовых марках как Китая, так и Тибета[3]. После Синьхайской революции в Китае (1911—1913) отделения китайской почты в Тибете были закрыты[2].

Почта Тибета (1912—1951)

В период существования непризнанного государства на его территории работали собственные почтовые отделения. В марте 1959 года все они были заменены китайскими[2].

Выпуски почтовых марок

Первые марки

Надпечатанные индийские

Первые почтовые марки, специально предназначенные для почтового обращения в Тибете, представляли собой марки Британской Индии с нанесёнными типографским способом надпечатками[4]. Они увидели свет в течение 1903 года.

Оригинальные

Тибет эмитировал первые собственные почтовые марки в 1912 году в Лхасе. На марках серии из 6 номиналов изображена фигура снежного льва, государственного герба Тибета, и помещены надписи на тибетском: тиб. «?» и англ. «Tibet, Post» («Тибет, почта»). Марки были отпечатаны в листах по 12 (3 × 4) марок в каждом с изготовленных вручную печатных форм, на бумаге разных сортов, что привело к появлению множества разновидностей[2].

Последующие эмиссии

В 1914 году вышли две почтовые марки с изменениями в оформлении в листах по 6 (2 × 3) марок[2].

В 1933 году была выпущена новая стандартная серия из 5 номиналов марок со слегка изменённым рисунком. В листе было по 12 почтовых марок, отпечатанных с собранных в печатную форму одиночных клише, что привело к различиям в расстояниях между марками. Эти марки также известны с неофициальной зубцовкой[2].

Почтовые марки образца 1933 года переиздавались до 1959 года, причём переиздания легко отличить по цвету[2].

На почтовых марках Тибета традиционно изображалась фигура снежного льва. Марки содержали надписи тибетскими буквами, означающими «Правительство Тибета», и на английском языке — «Tibet» («Тибет»)[5].

В 1953—1954 годах, по причине нехватки марок номиналом в 1 трангку, разрезались пополам или на четыре части почтовые марки номиналом соответственно в 2 и 4 трангку[2].

С 1951 года в Тибете используются почтовые марки КНР[2].

Другие виды почтовых марок

Служебные

До 1951 года пересылка служебных почтовых отправлений осуществлялась бесплатно. В 1952 году были эмитированы служебные марки, всего 6 марок разных номиналов и размеров. На служебных марках надписи (тибетск.) «Тибетское правительство» и (англ.) «Марка». Марки были отпечатаны в листах по 12 экземпляров, при этом марки увеличенного размера номиналом в 1 и 2 санга печатались в листах по 8 марок[2].

Телеграфные

В 1952 году в Тибете вышли телеграфные марки пяти номиналов, причём они использовались и как почтовые марки и представляют интерес на письмах и с почтовым гашением (телеграфное гашение отличается наличием волнистых линий)[2].

Фальшивки и подделки

Филателисты сталкиваются со многими поддельными и фальшивыми марками и оттисками почтовых штемпелей Тибета. В ущерб коллекционерам также изготавливались и, на первый взгляд, аутентичные, прошедшие почту филателистические материалы[3].

См. также

Напишите отзыв о статье "История почты и почтовых марок Тибета"

Примечания

  1. Произношение на лхасском диалекте.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Китай (Китайская Народная Республика, КНР): Тибет (Сицзань) // [www.fmus.ru/article02/Asia/china.html Филателистическая география. Страны Азии (без СССР)] / Н. И. Владинец. — М.: Радио и связь, 1984. — С. 74—75. — 176 с.
  3. 1 2 3 4 Waterfall, 1981, p. 12, 20, 43, 45.
  4. Lowe R.[en] Encyclopedia of British Empire Postage Stamps. — L.: Robson Lowe, Ltd., 1951. — Vol. III. — P. 273—277.
  5. Chitkara M. G. Buddhism, Reincarnation, and Dalai Lamas of Tibet. — New Delhi, India: APH Publishing, 1998. — Annexure VII. — P. 179. (англ.)

Литература

  • Китай, Китайская Народная Республика (КНР): Пояснение к схеме 1: 11. Тибет (Сицзан) // [www.fmus.ru/article02/Lepeshin/Asia/china.html Филателистическая география (зарубежные страны): Справочник] / Л. Л. Лепешинский. — М.: Связь, 1967. — С. 167. — 480 с.
  • Тибет // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 268. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.
  • Bibbins F. Tibet First Series, 1912 — Plating Notebook. — Vancouver: Geoffrey Flack, 1992. — 42 p. (англ.)
  • Bibbins F., Flack G. Tibet Third Series, 1933-60 — Plating Study. — Vancouver: Geoffrey Flack, 1993. — 64 p. (англ.)
  • Haverbeck, Harrison D. S. The Postage stamps and postal history of Tibet. — 1952, 1958. (англ.)
  • Hellrigl W. C. The Postal Markings of Tibet. — Vancouver: Geoffrey Flack, 1996. — 68 p. (англ.) (Почтовые пометки Тибета.)
  • Hellrigl W., Gabrisch K. Tibet: A Philatelic and Numismatic Bibliography: A Critical Bibliography Containing Over 400 Titles of Tibetan Philately, Numismatics and Postal and Monetary Histories. Pt. I: Philatelic bibliography. — 1981. (англ.) (Тибет: филателистическая и нумизматическая библиография. Критическая библиография, содержащая более 400 названий по филателии, нумизматике, истории почты и истории монет Тибета.)
  • Hellrigl W., Gabrisch K. Tibet: A Philatelic and Numismatic Bibliography: A Critical Bibliography Containing Over 400 Titles of Tibetan Philately, Numismatics and Postal and Monetary Histories. — Santa Monica: George Alevizos, 1983. — 80 p. (англ.)
  • Holmes H. R. The Postage Stamps of Tibet. — 1941. (англ.)
  • Singer A. E. Tibet 1809—1975. — 1995. (англ.)
  • Singer A. E. The 'Officials' of Tibet. — Vancouver: Geoffrey Flack, 1999. — 40 p. (англ.)
  • Virk D. S. Postal History of Indian Campaigns — Sikkim—Tibet — 1903—1908. — Calcutta: Philatelic Congress of India, 1989. — 156 p. (англ.)
  • Waterfall A. C. The Postal History of Tibet (1965). — 2nd (?) edn. — Robson Lowe, 1981. — ISBN 0-85397-199-4(англ.)

Ссылки

  • [fuchs-online.com/ntpsc/ The Nepal and Tibet Philatelic Study Circle] publishes handbooks and checklists, as well as the periodical, Postal Himal.
  • [www.philatelicdatabase.com/asia/turbulent-tibet-viewed-from-a-philatelic-standpoint-1910/ «Turbulent Tibet: Viewed from a Philatelic Standpoint» by D.B. Armstrong in The Postage Stamp, 20 August 1910. Reproduced at the Philatelic Database.]
  • [www.philatelicdatabase.com/asia/the-white-lion-of-the-mountains-a-letter-from-tibet-the-mysterious-land-c1913/ «White Lion of the Mountains, a Letter from Tibet, the Mysterious Land» (ca. 1913). Reproduced at the Philatelic Database.]
  • [www.philatelicdatabase.com/asia/probable-issue-of-stamps-for-tibet-a-chinese-foreign-post-office-1909/ «Probable Issue of stamps for Tibet: A Chinese Foreign Post Office?» in The Postage Stamp, 9 October 1909. Reproduced at the Philatelic Database.]


Отрывок, характеризующий История почты и почтовых марок Тибета

– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.