Ист-Райдинг-оф-Йоркшир

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ист-Райдинг-оф-Йоркшир
англ. East Riding of Yorkshire

Пожалуйста, загрузите изображение

Официальные символы

Флаг

См. также Другие графства Англии
Статус Церемониальное графство, унитарная единица (как часть)
Страна Великобритания
Регион Йоркшир и Хамбер
Включает 2 унитарные единицы
Адм. центр Беверли
Крупнейший город Бридлингтон, Кингстон-апон-Халл (или Гулл)
Города Дриффиелд, список (Йоркшир), список общин
Дата образования историческое
Площадь, всего 2,479 км² (23-е место)
Площадь, район 2,407 км² (5-е место)
Код ISO 3166-2 GB-ERY
Код ONS 00FB
Код NUTS UKE11/12
Демография (2007)
Население, всего 590,000 (37-е место)
Плотность 138 чел./км²
Население, район 333,000 (14-е место)
Политика
[www.eastriding.gov.uk/ Официальный сайт]
Административное деление

Районы


  1. Ист-Райдинг-оф-Йоркшир (унитарная единица)
  2. Кингстон-апон-Халл (унитарная единица)
 Категория на Викискладе: East Riding of Yorkshire

Ист-Райдинг-оф-Йоркшир[1] (Восточный райдинг[en] Йоркшира, Восточный район Йоркшира, Восточный Йоркшир; англ. East Riding of Yorkshire) — церемониальное графство и унитарная единица (как часть) на востоке Англии. Входит в состав региона Йоркшир и Хамбер. Столица — Беверли, крупнейший город — Кингстон-апон-Халл. Население 590 тыс. человек (37-е место среди церемониальных графств; данные 2007 г.).





География

Церемониальное графство Ист-Райдинг-оф-Йоркшир занимает территорию 2479 км² (23-е место), омывается на востоке Северным морем, на юго востоке эстуарием Хамбер, граничит на юге с церемониальным графством Линкольншир, на юго-западе с церемониальным графством Саут-Йоркшир, на западе и севере с церемониальным графством Северный Йоркшир.

Территория Ист-Райдинг-оф-Йоркшира — 2407 км² (5-е место). Границы унитарной единицы почти полностью совпадают с границами церемониального графства, за исключением южной части, где Ист-Райдинг-оф-Йоркшир граничит с Кингстон-апон-Халлом.

Население

На территории Ист-Райдинг-оф-Йоркшира проживает 590 тысяч человек. На территории Ист-Райдинг-оф-Йоркшира проживает 314 113 человек, при средней плотности населения 130 чел./км²[2].

Административное деление

Церемониальное графство Ист-Райдинг-оф-Йоркшир состоит из двух политически независимых друг от друга унитарных единиц.

  1. Ист-Райдинг-оф-Йоркшир (унитарный)
  2. Кингстон-апон-Халл (унитарный)

В состав унитарной единицы Ист-Райдинг-оф-Йоркшир входят 11 городов:

Политика

Унитарные единицы Кингстон-апон-Халл и Ист-Райдинг-оф-Йоркшир управляются независимыми друг от друга советами унитарных единиц. Совет Ист-Райдинг-оф-Йоркшира состоит из 67 депутатов, избранных в 26 округах. В результате последних выборов 53 места в совете занимают консерваторы[3].

Экономика

На территории унитарной единицы Ист-Райдинг-оф-Йоркшир, в городе Снейт, расположена штаб-квартира крупной химической компании Croda International. В городе Хессл - компании Fenner plc, производящей продукцию из полимеров. Акции компаний входят в базу расчета индекса FTSE 250.

Крупнейшие порты графства: Кингстон-апон-Халл[4] и Гул[5] с грузооборотом десять и два миллиона тонн в год соответственно.


Интересные факты

  • Это место — родина оперной певицы Эми Блэк.

Напишите отзыв о статье "Ист-Райдинг-оф-Йоркшир"

Примечания

  1. Великобритания, Ирландия. Общегеографическая карта (масштаб 1:1 500 000). Роскартография, 2007.
  2. [www.neighbourhood.statistics.gov.uk/dissemination/LeadTableView.do?a=7&b=276822&c=East+Riding+of+Yorkshire&d=13&e=16&g=390682&i=1001x1003x1004&o=1&m=0&r=1&s=1287554084727&enc=1&dsFamilyId=789 neighbourhood.statistics.gov.uk]
  3. [www.eastriding.gov.uk/council-and-democracy/councillor-finder/ Депутаты совета унитарной единицы Ист-Райдинг-оф-Йоркшир]
  4. [www.abports.co.uk/Our_Locations/Hull_Goole/Hull/ Порт Кингстон-апон-Халл]
  5. [www.abports.co.uk/Our_Locations/Hull_Goole/Goole/ Порт Гул]

Ссылки


Отрывок, характеризующий Ист-Райдинг-оф-Йоркшир

– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.