Италия на «Евровидении-2013»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конкурс песни Евровидение 2013
Национальный отбор
Страна Италия
Процесс отбора Внутренний отбор
Дата(ы) отбора Исполнитель:

16 февраля 2013
Песня:
18 марта 2013

Выбранный артист Марко Менгони
Выбранная песня L’essenziale
Язык песни Итальянский
Композитор(ы) Марко Менгони, Роберто Казалино, Франческо Де Бенедеттис
Поэт(ы) Марко Менгони, Роберто Казалино, Франческо Де Бенедеттис
Результаты
Результат в финале 7 место, 126 очк.
Другие участия:
Проведение:

1965 • 1991
Участие:</br> 1956 • 1957 • 1958 • 1959 • 1960 • 1961 • 1962 • 1963 • 1964 • 1965 • 1966 • 1967 • 1968 • 1969 • 1970 • 1971 • 1972 • 1973 • 1974 • 1975 • 1976 • 1977 • 1978 • 1979 • 1980 • 1981 • 1982 • 1983 • 1984 • 1985 • 1986 • 1987 • 1988 • 1989 • 1990 • 1991 • 1992 • 1993 • 1994—1996 • 1997 • 1998—2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016

Италия принимала участие в конкурсе песни Евровидение 2013, который состоялся в Швеции, в городе Мальмё. Исполнитель был отобран специальной комиссией из числа участников фестиваля Сан-Ремо 2013 года, а песня выбиралась самим исполнителем. Италию будет представлять Марко Менгони с песней "L’essenziale".[1]



Национальный отбор

24 января 2013 года было объявлено, что имя исполнителя, который будет представлять Италию в Мальмё, будет объявлено во время заключительного вечера на музыкальном фестивале Сан-Ремо.[2] Все конкурирующие участники конкурса были рассмотрены специальной комиссией, сформированной для выбора наиболее подходящего исполнителя для "Евровидения".

16 февраля 2013 года во время заключительного вечера ведущие Фабио Фацио (англ.) и Лучана Литтиццетто объявили, что Марко Менгони будет представлять Италию на конкурсе песни "Евровидение" 2013 года.

На конкурсе Евровидение

Как член "Большой Пятерки", Италия автоматически попадает финал, который состоится 18 Мая 2013 года. В дополнении к участию в финале, Италии было поручено голосовать в первом полуфинале, который состоялся 14 Мая 2013 года.[3]

Напишите отзыв о статье "Италия на «Евровидении-2013»"

Примечания

  1. [www.eurovision.tv/page/news?id=italy_to_perform_sanremo_winner_in_eurovision Italy to perform Sanremo winner in Eurovision | News | Eurovision Song Contest - Malmö 2013]
  2. [www.eurovision.tv/page/news?id=italy_to_announce_artist_through_sanremo Italy to announce artist through Sanremo | News | Eurovision Song Contest - Malmö 2013]
  3. [www.eurovision.tv/page/news?id=draw_results_whos_in_which_semi-final Draw results: Who's in which Semi-Final? | News | Eurovision Song Contest - Malmö 2013]

Отрывок, характеризующий Италия на «Евровидении-2013»

– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.