Итальянец (фильм, 1915)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Итальянец
The Italian
Жанр

драма

Режиссёр

Реджинальд Баркер</br>Джордж Бибан</br>Чарлз Миллер

Продюсер

Томас Инс

Автор
сценария

Томас Инс</br>Гарднер Салливан

В главных
ролях

Джордж Бибан</br> Фрэнк Берк

Кинокомпания

New York Motion Picture Corporation

Длительность

78 минут

Страна

США

Год

1915

IMDb

ID 0005557

К:Фильмы 1915 года

«Итальянец» (англ. The Italian, 1915) — американский художественный фильм, снятый под руководством Томаса Инса.





Сюжет

Народный праздник в Венеции. На мостах и в лодках множество людей. В следующей сцене показан сбор винограда и проводы отплывающих на трансатлантическом пароходе. Прибытие в Нью-Йорк. Полная растерянность палубных пассажиров, контрастирует с самоуверенностью пассажиров первого класса. В толпе эмигрантов выделяются Джордж Бибан и Клара Уильямс, исполняющие роли итальянца и его возлюбленной. У них рождается ребенок. Герой делается чистильщиком сапог, а веселая сборщица винограда — несчастной матерью.

Художественные особенности

  • «…Возможно, что этот фильм в критике социальных явлений шел дальше, чем фильмы Гриффита, предшествующие „Нетерпимости“…»[1]

В ролях

Интересные факты

  • Во Франции фильм вышел под названием «Венецианский гондольер».

Источники

  1. Ж. Садуль. Всеобщая история кино. Том 1. — М.:"Искусство", 1958.

Напишите отзыв о статье "Итальянец (фильм, 1915)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Итальянец (фильм, 1915)

Николай Ростов испытывал вполне это блаженство, после 1807 года продолжая служить в Павлоградском полку, в котором он уже командовал эскадроном, принятым от Денисова.
Ростов сделался загрубелым, добрым малым, которого московские знакомые нашли бы несколько mauvais genre [дурного тона], но который был любим и уважаем товарищами, подчиненными и начальством и который был доволен своей жизнью. В последнее время, в 1809 году, он чаще в письмах из дому находил сетования матери на то, что дела расстраиваются хуже и хуже, и что пора бы ему приехать домой, обрадовать и успокоить стариков родителей.
Читая эти письма, Николай испытывал страх, что хотят вывести его из той среды, в которой он, оградив себя от всей житейской путаницы, жил так тихо и спокойно. Он чувствовал, что рано или поздно придется опять вступить в тот омут жизни с расстройствами и поправлениями дел, с учетами управляющих, ссорами, интригами, с связями, с обществом, с любовью Сони и обещанием ей. Всё это было страшно трудно, запутано, и он отвечал на письма матери, холодными классическими письмами, начинавшимися: Ma chere maman [Моя милая матушка] и кончавшимися: votre obeissant fils, [Ваш послушный сын,] умалчивая о том, когда он намерен приехать. В 1810 году он получил письма родных, в которых извещали его о помолвке Наташи с Болконским и о том, что свадьба будет через год, потому что старый князь не согласен. Это письмо огорчило, оскорбило Николая. Во первых, ему жалко было потерять из дома Наташу, которую он любил больше всех из семьи; во вторых, он с своей гусарской точки зрения жалел о том, что его не было при этом, потому что он бы показал этому Болконскому, что совсем не такая большая честь родство с ним и что, ежели он любит Наташу, то может обойтись и без разрешения сумасбродного отца. Минуту он колебался не попроситься ли в отпуск, чтоб увидать Наташу невестой, но тут подошли маневры, пришли соображения о Соне, о путанице, и Николай опять отложил. Но весной того же года он получил письмо матери, писавшей тайно от графа, и письмо это убедило его ехать. Она писала, что ежели Николай не приедет и не возьмется за дела, то всё именье пойдет с молотка и все пойдут по миру. Граф так слаб, так вверился Митеньке, и так добр, и так все его обманывают, что всё идет хуже и хуже. «Ради Бога, умоляю тебя, приезжай сейчас же, ежели ты не хочешь сделать меня и всё твое семейство несчастными», писала графиня.