Итальянская Википедия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Италья́нская Википе́дия (итал. Wikipedia italiana) — раздел Википедии на итальянском языке. Итальянская Википедия основана в 2001 году. По состоянию на 19 апреля 2024 года итальянский раздел Википедии содержит Ошибка Lua : module 'Модуль:NumberOf/data' not found. статей, занимая 8-е место по числу статей среди языковых разделов Википедии.

4 октября 2011 года раздел закрывался в знак протеста против законопроекта DDL intercettazioni[1].





История

Активность в разделе началась с 11 июня 2001 года. Первые статьи были о Данте Алигьери, Петрарке, Мандзони и других классиках итальянской литературы.

В августе 2005 итальянская Википедия обогнала испанский и португальский разделы, став 8-м разделом по количеству статей. Основной причиной для скачка с 56 000 до 64 000 статей была ботозаливка более 8 тысяч крошечных статей-заготовок о муниципалитетах Испании. 8 сентября 2005 года итальянский раздел настиг и нидерландский, а на следующий день был взят порог в 100 000 статей. 11 сентября был обогнан шведский раздел. Таким образом, Итальянская Википедия вышла на пятое место по числу статей. Бурному росту способствовали боты. Например, бот создал свыше 35 000 статей о муниципалитетах Франции. Однако 23 сентября 2005 итальянскую Википедию обгоняет польский раздел, где также очень активно использовались ботозаливки.

В середине 2006 года Википедия на итальянском языке появилась и для мобильных телефонов, оснащённых Wi-Fi или Интернет-соединением, под названием Wapedia. В сентябре 2007 года Итальянская Википедия выпустила DVD-версию, в которой содержится 300 000 статей. В июле 2008 года вышло новое издание, содержащее около 450 000 статей и основанное на свободном программном обеспечении, интерфейс которого максимально близок к онлайн-версии.

В феврале 2008 была обновлена в третий раз главная страница, число зарегистрированных пользователей достигло 250 000. 3 октября того же года раздел на итальянском языке превзошёл отметку в 500 000 статей.

В 2009 итальянская Википедия была награждена Premiolino (итал.), самым старым и самым престижным итальянским призом журналистики, в новой категории носителей.

28 сентября 2010 года итальянская Википедия впервые обгоняет польскую по числу статей, впоследствии они несколько раз менялись местами, но с 24 октября 2010 года по 12 мая 2011 года итальянский раздел вновь занимал пятое место по количеству статей, уступая Польскому разделу.

4 октября 2011 года итальянская Википедия была закрыта в знак протеста против законопроекта DDL intercettazioni, рассматриваемого парламентом страны[2][3]. Законопроект предусматривает обязательное исправление или удаление с интернет-ресурсов любой информации, которую заявитель сочтёт наносящей вред своей репутации, причём для этого не нужно будет даже решения суда или формального предписания от правоохранительных органов. При переходе на любую страницу итальянской Википедии производилось перенаправление на следующее заявление: Wikipedia:Comunicato 4 ottobre 2011 (итал.). Фонд Викимедиа объявил о поддержке итальянского раздела в тот же день[4]. Всего петиция была просмотрена более 8 миллионов раз[5].

11 июля 2012 года итальянская Википедия поддержала протест Русской Википедии против Законопроекта № 89417-6, который предполагал введение цензуры в Рунете, разместив баннер на главной странице.

22 января 2013 года раздел на итальянском языке превзошёл отметку в 1 000 000 статей.

20 июня 2013 года итальянская Википедия уступила шведской Википедии по числу статей, итальянский раздел переместился на шестое место по количеству статей.

7 августа 2014 года итальянская Википедия уступила русской Википедии по числу статей, переместившись на седьмое место.

31 августа из-за ботозаливок в Себуанской Википедии она сместилась на 8 место, а итальянская на 9-е.

16 июля 2015 года Итальянская обогнала себуанскую и опять переместилась на 8 место.

6 сентября 2015 года себуанская Википедия в результате новых ботозаливок обогнала итальянскую, сместив её на 9 место.

14 марта 2016 года итальянская Википедия вернулась на 8-ое место, обгоняя варайскую Википедию.

Статистика

Текущая статистика

По состоянию на 19 апреля 2024 года итальянский раздел Википедии содержит Ошибка Lua : module 'Модуль:NumberOf/data' not found. статей. Зарегистрировано Ошибка Lua : module 'Модуль:NumberOf/data' not found. участников, из них Ошибка Lua : module 'Модуль:NumberOf/data' not found. совершили какое-либо действие за последние 30 дней, а Ошибка Lua : module 'Модуль:NumberOf/data' not found. участников имеют статус администратора. Общее число правок составляет Ошибка Lua : module 'Модуль:NumberOf/data' not found..

Занимает Шаблон:Википедии по числу статей место по количеству статей среди всех разделов.

Исторический обзор

Награды

Итальянская Википедия получила:

  • Две награды на Premio WWW, организованном Il Sole 24 Ore[6][7];
    • За лучший сайт в категории образования и труда в 2005 году;
    • Интернет-премию по образованию в сотрудничестве с министерством образования и технологии.

В 2009 году Итальянская Википедия получила престижную награду итальянской журналистики Premolino — за доступность энциклопедии, которая улучшается в режиме реального времени и стала полезным инструментом для литераторов[8].

Напишите отзыв о статье "Итальянская Википедия"

Примечания

  1. [archive.is/20120730223714/webplanet.ru/news/law/2011/10/05/wiki_it.html Итальянская «Википедия» закрылась в знак протеста]
  2. [lenta.ru/news/2011/10/05/itwiki/ Итальянская «Википедия» приостановила работу]
  3. Забастовка в Википедии на итальянском языке // Викиновости, 5 октября 2011 г.
  4. [blog.wikimedia.org/2011/10/04/regarding-recent-events-on-italian-wikipedia/ Wikimedia blog » Blog Archive » Regarding recent events on Italian Wikipedia]. Blog.wikimedia.org. Проверено 5 октября 2011. [www.webcitation.org/65UYvFZEL Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
  5. [stats.grok.se/it/201110/Wikipedia%3AComunicato_4_ottobre_2011 Wikipedia article traffic statistics]. Stats.grok.se. Проверено 5 октября 2011. [www.webcitation.org/65UYvyXbG Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012]. (www.webcitation.org/62CzizCaZ)
  6. [www.wikimedia.it/index.php/Riconoscimenti#Premio_WWW_de_Il_Sole_24_ore_-_2005 Riconoscimenti — Wikimedia Italia]
  7. [wikimediafoundation.org/wiki/%D0%90%D1%80%D1%85%D0%B8%D0%B2_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B9 Архив событий — Wikimedia Foundation]
  8. [www.premiolino.it/chi-ha-vinto-il-premiolino/88-edizione-in-italiano-di-wikipedia Edizione in italiano di Wikipedia] (итал.). premiolino.it. Проверено 5 апреля 2011. [www.webcitation.org/65UYx8rLl Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Итальянская Википедия

– Они с Петром Ильичем от Жаровых бурьяно встали, – отвечал Семен улыбаясь. – Тоже дамы, а охоту большую имеют.
– А ты удивляешься, Семен, как она ездит… а? – сказал граф, хоть бы мужчине в пору!
– Как не дивиться? Смело, ловко.
– А Николаша где? Над Лядовским верхом что ль? – всё шопотом спрашивал граф.
– Так точно с. Уж они знают, где стать. Так тонко езду знают, что мы с Данилой другой раз диву даемся, – говорил Семен, зная, чем угодить барину.
– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.
Граф и Семен смотрели на него. Вдруг, как это часто бывает, звук гона мгновенно приблизился, как будто вот, вот перед ними самими были лающие рты собак и улюлюканье Данилы.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.
– Береги! – закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу. И поскакал, выпустив собак, по направлению к графу.
Граф и Семен выскакали из опушки и налево от себя увидали волка, который, мягко переваливаясь, тихим скоком подскакивал левее их к той самой опушке, у которой они стояли. Злобные собаки визгнули и, сорвавшись со свор, понеслись к волку мимо ног лошадей.
Волк приостановил бег, неловко, как больной жабой, повернул свою лобастую голову к собакам, и также мягко переваливаясь прыгнул раз, другой и, мотнув поленом (хвостом), скрылся в опушку. В ту же минуту из противоположной опушки с ревом, похожим на плач, растерянно выскочила одна, другая, третья гончая, и вся стая понеслась по полю, по тому самому месту, где пролез (пробежал) волк. Вслед за гончими расступились кусты орешника и показалась бурая, почерневшая от поту лошадь Данилы. На длинной спине ее комочком, валясь вперед, сидел Данила без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом.
– Улюлюлю, улюлю!… – кричал он. Когда он увидал графа, в глазах его сверкнула молния.
– Ж… – крикнул он, грозясь поднятым арапником на графа.
– Про…ли волка то!… охотники! – И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими. Граф, как наказанный, стоял оглядываясь и стараясь улыбкой вызвать в Семене сожаление к своему положению. Но Семена уже не было: он, в объезд по кустам, заскакивал волка от засеки. С двух сторон также перескакивали зверя борзятники. Но волк пошел кустами и ни один охотник не перехватил его.


Николай Ростов между тем стоял на своем месте, ожидая зверя. По приближению и отдалению гона, по звукам голосов известных ему собак, по приближению, отдалению и возвышению голосов доезжачих, он чувствовал то, что совершалось в острове. Он знал, что в острове были прибылые (молодые) и матерые (старые) волки; он знал, что гончие разбились на две стаи, что где нибудь травили, и что что нибудь случилось неблагополучное. Он всякую секунду на свою сторону ждал зверя. Он делал тысячи различных предположений о том, как и с какой стороны побежит зверь и как он будет травить его. Надежда сменялась отчаянием. Несколько раз он обращался к Богу с мольбою о том, чтобы волк вышел на него; он молился с тем страстным и совестливым чувством, с которым молятся люди в минуты сильного волнения, зависящего от ничтожной причины. «Ну, что Тебе стоит, говорил он Богу, – сделать это для меня! Знаю, что Ты велик, и что грех Тебя просить об этом; но ради Бога сделай, чтобы на меня вылез матерый, и чтобы Карай, на глазах „дядюшки“, который вон оттуда смотрит, влепился ему мертвой хваткой в горло». Тысячу раз в эти полчаса упорным, напряженным и беспокойным взглядом окидывал Ростов опушку лесов с двумя редкими дубами над осиновым подседом, и овраг с измытым краем, и шапку дядюшки, чуть видневшегося из за куста направо.
«Нет, не будет этого счастья, думал Ростов, а что бы стоило! Не будет! Мне всегда, и в картах, и на войне, во всем несчастье». Аустерлиц и Долохов ярко, но быстро сменяясь, мелькали в его воображении. «Только один раз бы в жизни затравить матерого волка, больше я не желаю!» думал он, напрягая слух и зрение, оглядываясь налево и опять направо и прислушиваясь к малейшим оттенкам звуков гона. Он взглянул опять направо и увидал, что по пустынному полю навстречу к нему бежало что то. «Нет, это не может быть!» подумал Ростов, тяжело вздыхая, как вздыхает человек при совершении того, что было долго ожидаемо им. Совершилось величайшее счастье – и так просто, без шума, без блеска, без ознаменования. Ростов не верил своим глазам и сомнение это продолжалось более секунды. Волк бежал вперед и перепрыгнул тяжело рытвину, которая была на его дороге. Это был старый зверь, с седою спиной и с наеденным красноватым брюхом. Он бежал не торопливо, очевидно убежденный, что никто не видит его. Ростов не дыша оглянулся на собак. Они лежали, стояли, не видя волка и ничего не понимая. Старый Карай, завернув голову и оскалив желтые зубы, сердито отыскивая блоху, щелкал ими на задних ляжках.
– Улюлюлю! – шопотом, оттопыривая губы, проговорил Ростов. Собаки, дрогнув железками, вскочили, насторожив уши. Карай почесал свою ляжку и встал, насторожив уши и слегка мотнул хвостом, на котором висели войлоки шерсти.
– Пускать – не пускать? – говорил сам себе Николай в то время как волк подвигался к нему, отделяясь от леса. Вдруг вся физиономия волка изменилась; он вздрогнул, увидав еще вероятно никогда не виданные им человеческие глаза, устремленные на него, и слегка поворотив к охотнику голову, остановился – назад или вперед? Э! всё равно, вперед!… видно, – как будто сказал он сам себе, и пустился вперед, уже не оглядываясь, мягким, редким, вольным, но решительным скоком.
– Улюлю!… – не своим голосом закричал Николай, и сама собою стремглав понеслась его добрая лошадь под гору, перескакивая через водомоины в поперечь волку; и еще быстрее, обогнав ее, понеслись собаки. Николай не слыхал своего крика, не чувствовал того, что он скачет, не видал ни собак, ни места, по которому он скачет; он видел только волка, который, усилив свой бег, скакал, не переменяя направления, по лощине. Первая показалась вблизи зверя чернопегая, широкозадая Милка и стала приближаться к зверю. Ближе, ближе… вот она приспела к нему. Но волк чуть покосился на нее, и вместо того, чтобы наддать, как она это всегда делала, Милка вдруг, подняв хвост, стала упираться на передние ноги.
– Улюлюлюлю! – кричал Николай.
Красный Любим выскочил из за Милки, стремительно бросился на волка и схватил его за гачи (ляжки задних ног), но в ту ж секунду испуганно перескочил на другую сторону. Волк присел, щелкнул зубами и опять поднялся и поскакал вперед, провожаемый на аршин расстояния всеми собаками, не приближавшимися к нему.