Итальянская лира

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Итальянская лира  (рус.)

Lira italiana  (итал.)
Italian Lira  (англ.)
Lire italienne  (фр.)

Банкнота 2000 лир
Коды и символы
Коды ISO 4217 ITL (380)
Символы £ (₤) • L
Территория обращения
Эмитент Италия Италия
Официально Ватикан Ватикан
Сан-Марино Сан-Марино
Производные и параллельные единицы
Дробные чентезимо (1100)
История
Введена 1861
Валюта-предшественник валюты государств, вошедших в состав Италии
Начало изъятия 2002
Валюта-преемник евро
Производство монет и банкнот
Эмиссионный центр Банк Италии
[www.bancaditalia.it www.bancaditalia.it]
Монетный двор Государственный полиграфический и монетный институт[a 1]
[www.ipzs.it www.ipzs.it]
Курсы и соотношения
01.01.2002 1 EUR = 1936 ITL
  1. Производил как монеты, так и банкноты
Итальянская лира на Викискладе

Италья́нская ли́ра (итал. lira italiana) — денежная единица, имевшая хождение в Италии, Сан-Марино и Ватикане до введения евро в 2002 году.





История

Возникновение итальянской лиры

Итальянская лира появилась в результате реформы императора Карла Великого около 780—790 годов, в результате которой бывшие в обращении римские золотые солиды были заменены серебряными каролингскими денариями. Каролингский денарий содержал 1,76 г серебра 95-й пробы, что составляло примерно 1,67 г чистого серебра и представлял собой чеканную монету, единую и единственную для всей империи. При этом в качестве счётных единиц (но не монет) использовались понятия «солид» (= 12 денариев) и «лира» (= 240 денариев или 20 солидов), причём ни солид, ни лира реально как монеты не выпускались. Само слово лира произошло от лат. libra — фунт, соответствовавший примерно 410 граммам.

Лира в государствах Италии

Первой монетой с номиналом в лиру стала серебряная венецианская лира Трон 1472 года[1][2]. В 1474 ей на смену пришла лира мочениго, которая не отличалась по весовым характеристикам, но имела другое изображение. Мочениго чеканили вплоть до 1575 года[3][4][5].

Лира объединённой Италии

После объединения Италии под властью Савойской династии в 1861 году началась чеканка единой для всего королевства итальянской лиры. Были выпущены монеты номиналом 1, 2, и 5 чентезимо из меди, 50 чентезимо, 1, 2 и 5 лир из серебра, 10 и 20 лир из золота. Приказом 24 августа 1862 года все монеты бывших итальянских государств были заменены лирой с золотым содержанием в 0,290323 г чистого золота или 4,5 г серебра, то есть аналогичным другим монетам Латинского валютного союза. Позже к этим номиналам были добавлены монеты в 10 чентезимо (медь), 20 чентезимо (сначала серебро, а затем медно-никелевый сплав), 5, 50 и 100 лир (золото). После Первой мировой войны монеты в 50 чентезимо, 1 и 2 лиры начали чеканить из никеля, а в годы Второй мировой войны — из нержавеющей стали. Монеты номиналом в 5, 10 и 20 лир выпускались из серебра.

В 1943 году американо-британское военное командование начало выпуск оккупационных денежных знаков (лир Союзного военного командования). Банкноты печатались в США, выпускались до 1945 года и находились в обращении параллельно с итальянской лирой до 1950 года.

После Второй мировой войны из-за сильной инфляции чентезимо больше не выпускались, и самым мелким номиналом стала монета в 1 лиру. К моменту перехода Италии на евро в обращении находились следующие номиналы монет: 5, 10, 20, 50, 100, (монеты достоинством в 50 и 100 лир изготавливались из стального сплава, именуемого акмонитал), 200, 500 и 1000 лир.

По курсу Госбанка СССР на 1 июля 1973 года, 1000 итальянских лир = 1 рубль 23 копейки[6].

1 января 2002 года вошёл в обращение евро, который использовался наравне с лирой до 1 марта 2003 года, когда лира полностью вышла из обращения.

Курс обмена равнялся 1936,27 лиры к 1 евро. На протяжении 10 лет Банк Италии предоставлял возможность обменять лиры на евро.

Галерея (1984—1994)

Ниже представлены изображения итальянских лир последних выпусков.

Напишите отзыв о статье "Итальянская лира"

Ссылки

[ru.ucoin.net/catalog/?country=italy Монеты Италии (каталог и галерея)] [www.bonistica.ru/cat/europe/italy Итальянские лиры (все серии). Банкноты и детальные описания.]

Источники

  • [annales.info/evrope/small/sv32_sam.htm Самаркин В. В.: К. М. ЧИПОЛЛА. Монета и средиземноморская цивилизация. Венеция, 1957 (С. М. Cipolla. Moneta e viciltà mediterranea. Venezia, 1957, pp. 97). К. М. ЧИПОЛЛА. Превращения лиры. Милан, 1958 (С. М. Cipolla. Le avventure della lira. Milano, 1958, pp. 136).]
  • Schrötter Friedrich Freiherr von. [books.google.com.ua/books?hl=ru&lr=&id=KscfAAAAQBAJ&oi=fnd&pg=PA1&dq=Worterbuch+der+Munzkunde&ots=SOGOXq4TBo&sig=hfIE39Az8BPJKZsq1GeGJrxrd9g&redir_esc=y#v=onepage&q=Lira%20Tron&f=false Lira Tron] // Wörterbuch der Münzkunde / Wörterbuch der Münzkunde. — zweite, unveränderte Auflage. — Berlin: J. Guttenberg Verlagsbuchhandlung, 1970. — S. 355. — 757 S.

Примечания

  1. НС, 1980, «[www.numizm.ru/html/l/lira_tron_trono.html Лира Трон]».
  2. Munzkunde, 1970, S. 355.
  3. Munzkunde, 1970, S. 396.
  4. [www.reppa.de/lex.asp?ordner=l&link=Lira_moc.htm Lira Moceniga] (нем.). www.reppa.de. Проверено 6 апреля 2016.
  5. СН, 1993, «[www.numizm.ru/html/m/mo4enigo.html Мочениго]».
  6. [bse.sci-lib.com/article070594.html Значение слова "Лира (ден. единица Италии)" в Большой Советской Энциклопедии] (1973).

Отрывок, характеризующий Итальянская лира


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал: