Итоги летних Олимпийских игр 1924 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В приводимой таблице показано распределение медалей и очков[1] между странами, участвовавшими в летних Олимпийских играх 1924 года. Соревнования проводились в Париже (парусная регата — в Гавре). Участвовали 3092 спортсмена (в том числе 136 женщин) из 44 стран. Медали завоевали представители 27 стран, места не ниже шестого занимали спортсмены 34 стран.

Таблица предварительно отсортирована по количеству золотых медалей, параметр сортировки можно менять.

  Страна-организатор (Франция)

Место Страна Золото Серебро Бронза Всего НКЗ
1  США (USA) 45 27 27 99 625,55
2  Финляндия (FIN) 14 13 10 37 256,5
3  Франция (FRA) 13 15 10 38 277,5
4  Великобритания (GBR) 9 13 12 34 241
5  Италия (ITA) 8 3 5 16 128
6  Швейцария (SUI) 7 8 10 25 160,5
7  Норвегия (NOR) 5 2 3 10 64
8  Швеция (SWE) 4 13 12 29 221,5
9  Нидерланды (NED) 4 1 5 10 71
10  Бельгия (BEL) 3 7 3 13 89
11  Австралия (AUS) 3 1 2 6 36
12  Дания (DEN) 2 5 2 9 70,5
13  Венгрия (HUN) 2 3 4 9 58
14  Югославия (YUG) 2 0 0 2 33,75
15  Чехословакия (TCH) 1 4 5 10 63,5
16  Аргентина (ARG) 1 3 2 6 41
17  Эстония (EST) 1 1 4 6 33
18  Южно-Африканский союз (RSA) 1 1 1 3 21
19  Уругвай (URU) 1 0 0 1 7
20  Австрия (AUT) 0 3 1 4 32,5
20  Канада (CAN) 0 3 1 4 37,6
22  Польша (POL) 0 1 1 2 12
23  Гаити (HAI) 0 0 1 1 6,5
23  Япония (JPN) 0 0 1 1 13
23  Новая Зеландия (NZL) 0 0 1 1 6
23  Португалия (POR) 0 0 1 1 9
23  Румыния (ROU) 0 0 1 1 4
28  Египет (EGY) 0 0 0 0 6
28  Испания (ESP) 0 0 0 0 6
30  Бразилия (BRA) 0 0 0 0 3
30  Ирландия (IRL) 0 0 0 0 3
32  Латвия (LAT) 0 0 0 0 2
33  Люксембург (LUX) 0 0 0 0 1
33  Чили (CHI) 0 0 0 0 1
Total 126 127 125 378


Соревнования в искусстве на Олимпийских играх 1924 года

Эти соревнования входили в программу летних игр с 1912 по 1948 год, но их результаты не суммируются с остальными результатами Олимпийских игр.

 Место   Страна  Золото Серебро Бронза Всего
1  Люксембург (LUX) 1 1 0 2
2  Франция (FRA) 1 0 2 3
3  Греция (GRE) 1 0 0 1
4  Дания (DEN) 0 1 1 2
 Ирландия (IRL) 0 1 1 2
6  Великобритания (GBR) 0 1 0 1
 Венгрия (HUN) 0 1 0 1
8  Монако (MON) 0 0 1 1
 Нидерланды (NED) 0 0 1 1

Напишите отзыв о статье "Итоги летних Олимпийских игр 1924 года"

Ссылки

  • [www.olympic.org/uk/games/past/table_uk.asp?OLGT=1&OLGY=1924 Международный олимпийский комитет – Париж 1924 - Медальный зачет]

Примечания

  1. Неофициальный командный зачёт. Общепринятая система неофициального подсчета очков: 1-е место — 7 очков, 2-е — 5, …, 6-е — 1.

Отрывок, характеризующий Итоги летних Олимпийских игр 1924 года

– L'Empereur? C'est la generosite, la clemence, la justice, l'ordre, le genie, voila l'Empereur! C'est moi, Ram ball, qui vous le dit. Tel que vous me voyez, j'etais son ennemi il y a encore huit ans. Mon pere a ete comte emigre… Mais il m'a vaincu, cet homme. Il m'a empoigne. Je n'ai pas pu resister au spectacle de grandeur et de gloire dont il couvrait la France. Quand j'ai compris ce qu'il voulait, quand j'ai vu qu'il nous faisait une litiere de lauriers, voyez vous, je me suis dit: voila un souverain, et je me suis donne a lui. Eh voila! Oh, oui, mon cher, c'est le plus grand homme des siecles passes et a venir. [Император? Это великодушие, милосердие, справедливость, порядок, гений – вот что такое император! Это я, Рамбаль, говорю вам. Таким, каким вы меня видите, я был его врагом тому назад восемь лет. Мой отец был граф и эмигрант. Но он победил меня, этот человек. Он завладел мною. Я не мог устоять перед зрелищем величия и славы, которым он покрывал Францию. Когда я понял, чего он хотел, когда я увидал, что он готовит для нас ложе лавров, я сказал себе: вот государь, и я отдался ему. И вот! О да, мой милый, это самый великий человек прошедших и будущих веков.]
– Est il a Moscou? [Что, он в Москве?] – замявшись и с преступным лицом сказал Пьер.
Француз посмотрел на преступное лицо Пьера и усмехнулся.
– Non, il fera son entree demain, [Нет, он сделает свой въезд завтра,] – сказал он и продолжал свои рассказы.
Разговор их был прерван криком нескольких голосов у ворот и приходом Мореля, который пришел объявить капитану, что приехали виртембергские гусары и хотят ставить лошадей на тот же двор, на котором стояли лошади капитана. Затруднение происходило преимущественно оттого, что гусары не понимали того, что им говорили.
Капитан велел позвать к себе старшего унтер офицера в строгим голосом спросил у него, к какому полку он принадлежит, кто их начальник и на каком основании он позволяет себе занимать квартиру, которая уже занята. На первые два вопроса немец, плохо понимавший по французски, назвал свой полк и своего начальника; но на последний вопрос он, не поняв его, вставляя ломаные французские слова в немецкую речь, отвечал, что он квартиргер полка и что ему ведено от начальника занимать все дома подряд, Пьер, знавший по немецки, перевел капитану то, что говорил немец, и ответ капитана передал по немецки виртембергскому гусару. Поняв то, что ему говорили, немец сдался и увел своих людей. Капитан вышел на крыльцо, громким голосом отдавая какие то приказания.
Когда он вернулся назад в комнату, Пьер сидел на том же месте, где он сидел прежде, опустив руки на голову. Лицо его выражало страдание. Он действительно страдал в эту минуту. Когда капитан вышел и Пьер остался один, он вдруг опомнился и сознал то положение, в котором находился. Не то, что Москва была взята, и не то, что эти счастливые победители хозяйничали в ней и покровительствовали ему, – как ни тяжело чувствовал это Пьер, не это мучило его в настоящую минуту. Его мучило сознание своей слабости. Несколько стаканов выпитого вина, разговор с этим добродушным человеком уничтожили сосредоточенно мрачное расположение духа, в котором жил Пьер эти последние дни и которое было необходимо для исполнения его намерения. Пистолет, и кинжал, и армяк были готовы, Наполеон въезжал завтра. Пьер точно так же считал полезным и достойным убить злодея; но он чувствовал, что теперь он не сделает этого. Почему? – он не знал, но предчувствовал как будто, что он не исполнит своего намерения. Он боролся против сознания своей слабости, но смутно чувствовал, что ему не одолеть ее, что прежний мрачный строй мыслей о мщенье, убийстве и самопожертвовании разлетелся, как прах, при прикосновении первого человека.