Итури

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Итури
фр. Ituri
Страна

Демократическая Республика Конго Демократическая Республика Конго

Статус

провинция

Включает

5 территорий

Административный центр

Буниа

Официальные языки

суахили, французский

Население (2005)

4 241 236 (4-е место)

Плотность

64,6 чел./км² (6-е место)

Площадь

65 658 км²
(16-е место)

Часовой пояс

UTC+2

Код ISO 3166-2

CD-IT

Координаты: 1°34′00″ с. ш. 30°15′00″ в. д. / 1.56667° с. ш. 30.25000° в. д. / 1.56667; 30.25000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.56667&mlon=30.25000&zoom=12 (O)] (Я)

Итури (фр. Ituri) — провинция Демократической Республики Конго, расположенная на северо-востоке страны. Административный центр — город Буниа.





География

До конституционной реформы 2005 года провинция Итури была частью бывшей Восточной провинции. По территории провинции протекает река Итури. Провинция полностью покрыта тропическими лесами.

Флора и фауна

В провинции растёт более 30 000 цветковых растений, водится более 1400 видов птиц и 400 видов млекопитающих, в том числе такие редкие виды как окапи, гориллы, шимпанзе, леопарды, многие виды попугаев. В реках водятся многие виды рыб, а также гиппопотамы и нильские крокодилы.

Население

Население провинции — 4 241 236 человек (2005)[1].

Итури населён различными этническими группами, среди которых можно выделить племена пигмеев, которые до сих пор отрезаны от цивилизации и живут охотой и собирательством. Пигмеи племени мбути считаются самыми низкими в мире, их средний рост составляет 135 см[2].

Итури известен большим количеством случаев заболевания чумой среди людей в современном мире — около 1000 зарегистрированных случаев в год[3].

Административное деление

Провинция делится на 5 территории:

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Итури"

Примечания

  1. [www.statoids.com/ucd.html Provinces of the Democratic Republic of Congo (Congo Kinshasa)] (англ.). Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/66KPrJZTx Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  2. [historic.ru/books/item/f00/s00/z0000060/st022.shtml Люди леса: охотники-мбути] (рус.). Historic.Ru. Проверено 8 июня 2011. [www.webcitation.org/69bcEqIh1 Архивировано из первоисточника 2 августа 2012].
  3. [www.who.int/csr/don/2006_06_14/ru/index.html ВОЗ: Чума в Демократической Республике Конго] (рус.). [www.webcitation.org/69bcGhdP3 Архивировано из первоисточника 2 августа 2012].


Отрывок, характеризующий Итури

– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…