Иудаизм в Великобритании

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
основные понятия

     

    Портал Иудаизм

Британские иудеи (часто называемые англоевреями) — подданные Соединённого Королевства еврейского происхождения, поддерживающие отношения с иудейской общиной. Великобритания является второй после Франции страной Западной Европы по численности проживающих в ней евреев, а иудейская община страны находится на седьмом месте в списке крупнейших иудейских общин мира.

В связи с особым географическим положением и историей Соединённого Королевства развитие еврейской общины Великобритании шло несколько другими путями в сравнении с остальными странами континентальной Европы. В частности, англоевреи практически никогда в истории не подвергались серьёзным вспышкам насилия на почве религиозной дискриминации, что, помимо географической удаленности от континентальной части Европы, вероятно объясняется относительной однородностью британского общества.

Британские иудеи занимают видное место в развитии Великобритании, в течение всей истории страны представители англоевреев ставились крупными политиками, бизнесменами, деятелями искусства и науки. Официальной статистики по численности англоевреев в настоящее время не существует, согласно проводимым неофициальным исследованиям британская община в 1993 году насчитывала чуть более 296 тысяч человек, около двух третей из которых постоянно проживали в Лондоне.





История

Первое письменное упоминание о еврейских поселениях в Британии датируется 1066 годом, когда несколько иудеев прибыли на острова вместе с Вильгельмом Завоевателем, считавшего, что коммерческие навыки переселенцев пойдут на пользу столице Англии. Тем не менее, существуют мнения, что иудеи проживали в стране ещё со времён Римской империи.

В Норвиче в 1144 году произошёл первый зафиксированный в истории случай кровавого навета. С сентября 1189 по март 1190 года по стране прокатилась волна антиеврейских погромов, связанная с коронацией Ричарда I. В дальнейшем еврейские общины Англии пострадали во время Баронской войны (12631267).[1]

В 1290 году специальным указом короля Эдуарда I все англоевреи были высланы из Англии главным образом в Польшу, где они находились под защитой специального закона. Несмотря на строгое исполнение королевского указа долгое время в подполье существовала небольшая община оставшихся в стране. Гонения на иудеев не распространялись на Шотландию, поскольку в то время она была независимым от Англии государством с другим монархом и своими законами.

В середине XVII века Оливер Кромвель отменил запрет Эдуарда I и неофициальным образом дал понять, что государство не будет преследовать иудеев, были установлены контакты с проживавшим в Голландии известным раввином Манассия бен Израиль, который передал лорду-протектору просьбу общины вернуться в Англию. В 1655 году Кромвель отменил запрет на поселения иудеев на территории Англии и евреи небольшими группами начали возвращаться в страну. С того времени британская община иудеев росла и развивалась, так же, как развивалась и своеобразная религиозная терпимость англичан, ставшая вскоре отличительной чертой английского общества.

В 2006 году еврейская община Великобритании отпраздновала 350-летие знакового решения Кромвеля[2].

Демография

Население

В начале Первой мировой войны в Соединённом Королевстве проживало более 500 тысяч евреев, с тех пор и до 2005 года их численность постоянно снижалась[3].

По данным переписи 2001 года число проживающих в стране иудеев составило 266 740 человек. Данная цифра не включает в себя людей, идентифицировавших себя евреями «по этническому признаку» и воспитанных в еврейской традиции, но не принявших для себя иудаизм как религию. Всего же по данным переписи населения 2001 года в Великобритании проживало 270 499 евреев[4]. Ещё около 20 000 человек могли выпасть из статистической переписи 2001 года, поскольку проживали в удалённых районах, а также вследствие того, что вопрос о религиозной принадлежности был впервые в истории переписей населения включён в опросник, а ответ на него не являлся обязательным. Единственным районом Великобритании, где статистика 2001 года показала отсутствие иудеев, были острова архипелага Силли. С другой стороны, значительное количество ортодоксальных евреев в северо-восточном и северо-западном районах Лондона и Манчестере предпочли не отвечать на вопрос о религиозной принадлежности.

С 2005 года впервые за последние 40 лет число родившихся в иудейской общине превысило количество смертей[5] и с этого времени число англоиудеев выросло с 275 000 до 280 000 человек.[3] Достоверно известно, что немало членов иудейских общин Великобритании (включая и районы проживания ультраортодоксов) по совету своих религиозных лидеров не отвечают на вопросы переписи о религиозной принадлежности, что приводит к серьёзному расхождению статистических данных с фактическим положением дел и не даёт возможности определить точное число иудеев, проживающих в стране. Одной из главных причин нежелания заявлять о своей религии, возможно, являются массовые гонения евреев из Западной Европы в 40-50-х годах прошлого века и эти чёрные страницы истории ещё свежи в памяти беженцев и их потомков. Общее число англоиудеев, вероятно, более чем в два раза выше данных официальной переписи. Об этом можно говорить с высокой долей достоверности, исходя из высокого показателя рождаемости в семьях ортодоксальных евреев, а также большого числа англичан, являющихся евреями по происхождению, но не исповедующих иудаизм (анкета переписи населения содержит вопрос о религии, но не включает в себя вопрос о национальной самоидентификации)[1].

В настоящее время около двух третей евреев в Великобритании проживает в Большом Лондоне, смежных районах Южного Хартфордшира и юго-западной части Эссекса. Крупнейшие общины за пределами Лондона находятся в Манчестере (около 30 тысяч) и Лидсе (немногим менее 7 тысяч человек). Меньшие по численности общины англоиудеев находятся в Гейтсхеде, Глазго, Ливерпуле, а также в других бывших индустриальных городах Великобритании. Число англоиудеев в возрастной группе 65 лет и старше составляет 24 % от общего числа евреев страны и 16 % от всего населения Англии и Уэльса. Более того, согласно переписи населения 2001 года евреи были единственной группой, в которой число людей в возрастной группе старше 75 лет превышало число людей в группе от 65 до 74 лет[1].

Религиозные течения иудаизма в Британии

В Великобритании действует около 350 синагог и по оценкам порядка 70 % англоиудеев связаны с одной из них. Примерно каждый пятый англоиудей посещает синагогу раз в неделю.

Статистические данные принадлежности британских евреев к различным течениям выглядят следующим образом[6]:

  • синагоги ортодоксального модернизма (умеренно ортодоксальные): Объединённая синагога Лондона и Федерация синагог Великобритании (ашкенази), испанская и португальская синагоги (сефарды) — 61 %;
  • прогрессивные синагоги: движение за реформу иудаизма (прежде известное, как движение за реформу синагог Великобританиия) и либеральный иудаизм — 27 %;
  • крайне ортодоксальные синагоги (харедим) — 11 %;
  • ассамблея консервативных синагог (масортим) 2 %.

Общественные организации

Известные британские иудеи

Напишите отзыв о статье "Иудаизм в Великобритании"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.eleven.co.il/article/10872 Великобритания] — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  2. [archive.is/20120728210824/www.ejpress.org/digest/in_depth/on_anglo_jewry/ EJP looks back on 350 years of history of Jews in the UK]: European Jewish Press. Retrieved 21 July 2006.
  3. 1 2 Pigott, Robert. [news.bbc.co.uk/1/hi/uk/7411877.stm «Jewish population on the increase»], BBC News, May 21, 2008. «The UK’s Jewish population is growing for the first time since World War II, research suggests. The rise appears to be due to a growth in the size of ultra-orthodox Jewish families, according to researchers at the University of Manchester. The population fell to a historic low of 275,000 in 2005, but that figure has since increased to 280,000 in 2008.»
  4. «Jews in Britain: a snapshot from the 2001 Census», Institute for Jewish Policy Research 2007
  5. 2005 and 2006 Annual Reports of CPRG of Board of Deputies
  6. [www.jpr.org.uk/publications/publications.php?id=97&sid=97 A Community of Communities], Institute for Jewish Policy Research, 2000.

Ссылки

  • [www.eleven.co.il/article/10872 Великобритания] — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  • [www.jewish.ru/columnists/2011/05/news994296595.phpЕвреи Её Величества]
  • [www.museumoflondon.org.uk/English/Collections/Onlineresources/RWWC/themes/1301/1155 Reassessing what we collect website — Jewish London] History of Jewish London with objects and images
  • [www.jpr.org.uk/publications/publication.php?id=195 Jews in Britain: A Snapshot from the 2001 Census], Institute for Jewish Policy Research, May 2007
  • [www.oztorah.com/category/british-jewry/ Articles on British Jewish history]

Отрывок, характеризующий Иудаизм в Великобритании

– Вот как! Что ж он пишет? – спросил Болконский.
– Что он может писать? Традиридира и т. п., всё только с целью выиграть время. Я вам говорю, что он у нас в руках; это верно! Но что забавнее всего, – сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, – это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ? Ежели не консулу, само собою разумеется не императору, то генералу Буонапарту, как мне казалось.
– Но между тем, чтобы не признавать императором, и тем, чтобы называть генералом Буонапарте, есть разница, – сказал Болконский.
– В том то и дело, – смеясь и перебивая, быстро говорил Долгоруков. – Вы знаете Билибина, он очень умный человек, он предлагал адресовать: «узурпатору и врагу человеческого рода».
Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.