Иудаизм в Греции
Иудаизм в Греции (греч. Ιστορία των Εβραίων στην Ελλάδα) — история и современное положение последователей иудаизма на территории Греции.
Современное положение
Сегодня в Греции насчитывается девять действующих еврейских общин: в Афинах, Салониках, Лариссе, Халкисе, Волосе, Корфу, Трикале, Иоаннине и на Родосе.
Общее количество соблюдающих евреев составляет около 5 000.
Афинская община наиболее многочисленна, но община в Салониках более активна и имеет древнюю (2500 лет) историю.
В трех общинах в синагогах регулярно проводятся службы. А в Афинах и Салониках есть также еврейские школы.
Главной организацией греческого еврейства является Центральный совет еврейских общин, известный больше по своему греческому сокращению KIS.
Еврейский музей Греции, основанный в 1977 г. в Афинах, сохраняет наследие общины.
Напишите отзыв о статье "Иудаизм в Греции"
Примечания
Ссылки
- www.sem40.ru/evroplanet/world/greece/12403/
Это заготовка статьи об иудаизме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Иудаизм в Греции
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.