Их Италия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Их Италия

Жанр

Документальный фильм

Автор(ы)

Владимир Познер

Режиссёр(ы)

Валерий Спирин

Ведущий(е)

Владимир Познер </br> Иван Ургант

Страна производства

Россия Россия

Язык

русский

Количество сезонов

1

Количество выпусков

10

Производство
Продюсер(ы)

Владимир Познер

Место съёмок

Италия

Продолжительность

45 мин/1 серия

Вещание
Телеканал(ы)

Первый канал, ОТРК Липецкое время

Период трансляции

с 2012 по 2012

Премьерные показы

июль 2012

Повторные показы

Липецкое время июнь 2014

Хронология
Предшествующие передачи

Одноэтажная Америка, Тур де Франс

Последующие передачи

Германская головоломка, Англия в общем и в частности

«Их Италия» — документальный фильм-путешествие, снятый в 2011 году ведущим Владимиром Познером в партнерстве с Иваном Ургантом и прежней съемочной группой (именно той, которая работала над предыдущим фильмом Тур де Франс в 2009—2010 гг.). Теперь ведущие посещают Италию. Основные съёмки вели летом 2011 года, но впоследствии вмонтировали ранее отснятые интервью со знаменитыми итальянцами, что и является, по словам создателей, отличием от предыдущих фильмов.

Премьера первых 2-х серий прошла на Первом канале 1 июля 2012 года.





Многократная отсрочка премьеры

Премьеру не единожды откладывали. «Первый канал» мог транслировать фильм уже с декабря 2011 года; однако — в конце декабря 2011 — Владимир Владимирович заметил, что гендиректор первого канала, скорее всего, утвердит премьеру 10-серийного фильма только на вторую половину января 2012 года (то есть показ начнут после новогодних каникул). А позже (вечером, 07.02.2012 в ресторане «Жеральдин» на презентации книги «Прощание с Иллюзиями») Владимир Познер сказал, что фильм выйдет в апреле 2012 года. В итоге, было запланировано, что премьера сериала состоится в мае.[1] Затем, 28 мая в кинозале ГУМа (3-я линия, 3-й этаж) в рамках фестиваля «Черешневый лес» — заявил, что утверждённая руководством Первого канала премьера — 17 июня 2012 года, — по четыре серии в неделю (всего — 10 серий).[2] 11 июня стало известно, что премьера сериала должна состояться 1 июля 2012 года.[3]

Сюжет

Подробности сюжета зритель узнает после премьеры на Первом Канале в июле 2012-го года. И все же, по словам автора и продюсера, Владимира Познера, фильм отличается от предыдущих двух. Конечно, концепцию — осветить кулинарную, культурную и социальную жизнь страны — продолжают. Но Познер говорит, что: "Этот цикл будет отличаться от предыдущих — по Америке и Франции. Мы с Иваном сначала возьмем 10 интервью у самых известных итальянцев — всех будем спрашивать о главной, по их мнению, достопримечательности Италии, а также о самых выдающихся блюдах и напитках. А затем поедем по знаковым местам и будем пробовать рекомендованные яства. …В конце каждого интервью мы будем задавать два вопроса: «Если бы я мог поехать только в одно место в Италии, куда бы вы посоветовали?» И второй: «Если бы я мог съесть одно итальянское блюдо, какое это будет блюдо и где его лучше всего готовят? Вторая часть съемок — поездка по Италии в названные людьми места с поеданием этих блюд. При окончательном монтаже это место и это блюдо будут введены в телеинтервью с героем.»[4]. Познер уже озвучил название передачи — «Их Италия».[5].

Концепция

Естественно, что зритель сможет наблюдать аналогии с предыдущими фильмами-путешествиями, — «Одноэтажной Америкой» и «Тур де Франс», потому что костяк ведущих и съемочной группы — прежний. В то же время, Познер уже сказал, что фильм будет отличен по структуре (хотя бы за счет интервью-вставок) от предыдущих. К тому же, Владимир Познер на момент путешествия только изучал, а не владел в совершенстве итальянским. В то время как английский и французский языки — родные для Познера, и ему не требовался переводчик в теле-путешествиях по Америке и Франции. И еще. Владимир Познер заметил, что для итальянца нет такой страны «Италия». Для итальянца  «Италия» — это не государство, а родные места, любимые блюда, которые обязательно самые интересные и лучшие. И действительно, Италия — не централизованное государство в культурно-бытовом плане, а потому социально-культурный фильм лишь де юре об одной стране, а де факто — о «многих странах в одной стране».

Серии

<tr style="text-align: center; "><td id="ep1">1</td> <td style="text-align: center;">«Флорентийский характер. Строцци-Антинори» </td><td>1 июля2012</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep2">2</td> <td style="text-align: center;">«Родиться и умереть в Венеции» </td><td>1 июля2012</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep3">3</td> <td style="text-align: center;">«Дзеффирелли - Барилари - Белуччи» </td><td>2 июля2012</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep4">4</td> <td style="text-align: center;">«Обыкновенный гений. Гуэрра и Мюллер» </td><td>3 июля2012</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep5">5</td> <td style="text-align: center;">«Итальянская фамилия. Мартини - Феррагамо» </td><td>4 июля2012</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep6">6</td> <td style="text-align: center;">«Итальянский характер. Аль Бано - Этро» </td><td>5 июля2012</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep7">7</td> <td style="text-align: center;">«Ватикан. Кардинал Равази» </td><td>9 июля2012</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep8">8</td> <td style="text-align: center;">«Красота по-итальянски. Дольче и Габбана - Бочелли» </td><td>10 июля2012</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep9">9</td> <td style="text-align: center;">«Неаполь» </td><td>11 июля2012</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep10">10</td> <td style="text-align: center;">«Хак - Страда - Бартозин» </td><td>12 июля2012</td></tr>
Название Дата показа

Официальная презентация фильма «Их Италия» в ресторане «Жеральдин», 6 декабря 2011

«Что я понял об Италии? — Во-первых, я понял что такой страны нет. Есть большой „сапог“. Географический. И на этом сапоге расположились двадцать стран. Не было человека, который бы сказал, — когда я задал вопрос „Вы кто? — Итальянец?“ — который бы не сказал: „Нееет, я — Римлянин. А потом я Итальянец…“, „нет-нет, я Венецианец. А потом я Итальянец…“, — не было человека, который бы сказал „Да, я Итальянец“ — вот такого не было» (из слов Владимира Познера с презентации телефильма вечером, 6 декабря 2011, в ресторане Geraldine).

Интересные факты и ляпы

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

В заставке передачи слово paparazzi написано с ошибкой — paparacci, что по итальянски читается как «папараччи».

В третьей серии, когда Познер беседует со знаменитым фотографом Барилари, сам фотограф упоминает Питера О’Тула, сказав: «… который получил Оскара за фильм „Лоуренс Аравийский“». Но Питер О’Тул ни разу не получал Оскара за свои роли, хотя за свою кинокарьеру у него было 7 номинаций на эту премию.

В третьей серии Познер говорит об острове Бурано, известном своим стекольным производством. На самом же деле этот остров носит название Мурано.

Напишите отзыв о статье "Их Италия"

Примечания

  1. [pozneronline.ru/2012/05/1786/ Фестиваль «Черешневый сад» представит сериал «Их Италия».]
  2. [pozneronline.ru/2012/05/2025/ Премьера сериала «Их Италия» состоится 17 июня на 1 канале]
  3. [pozneronline.ru/2012/06/2179/ Сообщение об изменении планов В. Познера.]
  4. [Владимир Познер о проекте «Их Италия», 2011.]
  5. [www.echo.msk.ru/sounds/818037.html Познер в программе «Своими Глазами» от 9 октября 2011 на радио «Эхо Москвы»]

Ссылки

  • [pozneronline.ru/2011/12/594/ Презентация сериала «Их Италия» в ресторане «Жеральдин», 6 декабря 2011 года]
  • [www.gastronom.ru/news.aspx?id=102379/ Заметка о фильме на gastronom.ru]
  • [a-b-g.spb.ru/news/id56/ О презентации фильма при поддержке «Автобиография»]
  • [pozneronline.ru/2012/07/2531/ Владимир Познер: Италия крупным планом]

Отрывок, характеризующий Их Италия


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.
Но когда, в воскресенье после обедни, лакей доложил в гостиной, что приехал граф Ростов, княжна не выказала смущения; только легкий румянец выступил ей на щеки, и глаза осветились новым, лучистым светом.
– Вы его видели, тетушка? – сказала княжна Марья спокойным голосом, сама не зная, как это она могла быть так наружно спокойна и естественна.
Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.
«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.
Ростов увидал все это так же ясно, как будто он знал всю ее жизнь. Он чувствовал, что существо, бывшее перед ним, было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал до сих пор, и лучшее, главное, чем он сам.
Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.
Княжна Марья не говорила о брате, отвлекая разговор на другой предмет, как только тетка ее заговаривала об Андрее. Видно было, что о несчастиях России она могла говорить притворно, но брат ее был предмет, слишком близкий ее сердцу, и она не хотела и не могла слегка говорить о нем. Николай заметил это, как он вообще с несвойственной ему проницательной наблюдательностью замечал все оттенки характера княжны Марьи, которые все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо. Николай, точно так же, как и княжна Марья, краснел и смущался, когда ему говорили про княжну и даже когда он думал о ней, но в ее присутствии чувствовал себя совершенно свободным и говорил совсем не то, что он приготавливал, а то, что мгновенно и всегда кстати приходило ему в голову.
Во время короткого визита Николая, как и всегда, где есть дети, в минуту молчания Николай прибег к маленькому сыну князя Андрея, лаская его и спрашивая, хочет ли он быть гусаром? Он взял на руки мальчика, весело стал вертеть его и оглянулся на княжну Марью. Умиленный, счастливый и робкий взгляд следил за любимым ею мальчиком на руках любимого человека. Николай заметил и этот взгляд и, как бы поняв его значение, покраснел от удовольствия и добродушно весело стал целовать мальчика.
Княжна Марья не выезжала по случаю траура, а Николай не считал приличным бывать у них; но губернаторша все таки продолжала свое дело сватовства и, передав Николаю то лестное, что сказала про него княжна Марья, и обратно, настаивала на том, чтобы Ростов объяснился с княжной Марьей. Для этого объяснения она устроила свиданье между молодыми людьми у архиерея перед обедней.
Хотя Ростов и сказал губернаторше, что он не будет иметь никакого объяснения с княжной Марьей, но он обещался приехать.
Как в Тильзите Ростов не позволил себе усомниться в том, хорошо ли то, что признано всеми хорошим, точно так же и теперь, после короткой, но искренней борьбы между попыткой устроить свою жизнь по своему разуму и смиренным подчинением обстоятельствам, он выбрал последнее и предоставил себя той власти, которая его (он чувствовал) непреодолимо влекла куда то. Он знал, что, обещав Соне, высказать свои чувства княжне Марье было бы то, что он называл подлость. И он знал, что подлости никогда не сделает. Но он знал тоже (и не то, что знал, а в глубине души чувствовал), что, отдаваясь теперь во власть обстоятельств и людей, руководивших им, он не только не делает ничего дурного, но делает что то очень, очень важное, такое важное, чего он еще никогда не делал в жизни.