Ичэн (Линьфэнь)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ичэн
Линьфэнь
Площадь:

1149 км²

Перепись населения:

2008

Население:

310 000 чел.

Почтовые индексы:

043500

Телефонные коды:

357

www.yicheng.gov.cn/
Координаты: 35°42′ с. ш. 111°48′ в. д. / 35.7° с. ш. 111.8° в. д. / 35.7; 111.8 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.7&mlon=111.8&zoom=14 (O)] (Я)

Уезд Ичэ́н (кит. упр. 翼城县, пиньинь: Yìchéng xiàn) — уезд городского округа Линьфэнь провинции Шаньси (КНР). Название уезда означает «город И» и восходит к древнему города, который в свою очередь был назван по близлежащей горе.



История

В древности эти места входили в состав царства Цзинь, здесь находилась его столица город Цзян (绛). После того, как в 585 году до н. э. столица Цзинь была перенесена Синьтянь, переименованный в Синьцзян (新绛, «новый Цзян»), город Цзян был переименован в Гуцзян (故绛, «старый Цзян»).

Когда царство Цинь завоевало все остальные царства и создало первую в истории Китая централизованную империю, то в этих местах был создан уезд Цзянсянь (绛县). При империи Восточная Хань он был переименован в Цзянъи (绛邑县), а город Гуцзян был переименован в Ичэн. При империи Северная Вэй в 487 году уезд Цзянъи был переименован в Цюйво. В 488 году из уезда Цюйво был выделен уезд Бэйцзян (北绛县). В 526 году от него был отделён уезд Синьань (新安县), а в 528 году был создан уезд Сяосян (小乡县). При империи Северная Ци уезд Синьань был присоединён к уезду Бэйцзян. При империи Суй в 598 году уезд Бэйцзян был переименован в Ичэн, а уезд Сяосян — в уезд Фэньдун (汾东县). Затем уезд Фэньдун был расформирован, а затем восстановлен в 617 году как уезд Сяосян. При империи Тан в 626 году уезд Сяосян был присоединён к уезду Ичэн. В 905 году уезд Ичэн был переименован в Куайчуань (浍川县). При империи Сун уезду было возвращено прежнее название.

При империи Цзинь из уезда Ичэн был выделен уезд Лунхуа (隆化县), а в 1220 году уезд Ичэн был поднят в статусе до области Ичжоу (翼州). В 1223 году область Ичжоу была преобразована в военный округ Иань (翼安军). При монгольской империи Юань военный округ был ликвидирован, а уезд Лунхуа преобразован в уезд Ичэн.

В 1949 году был создан Специальный район Линьфэнь (临汾专区), и уезд вошёл в его состав. В 1954 году Специальный район Линьфэнь был объединён со Специальным районом Юньчэн (运城专区) в Специальный район Цзиньнань (晋南专区). В 1970 году Специальный район Цзиньнань был расформирован, а вместо него образованы Округ Линьфэнь (临汾地区) и Округ Юньчэн (运城地区); уезд вошёл в состав округа Линьфэнь.

В 2000 году постановлением Госсовета КНР округ Линьфэнь был преобразован в городской округ Линьфэнь.

Административное деление

Уезд делится на 6 посёлков и 4 волости.

Напишите отзыв о статье "Ичэн (Линьфэнь)"

Отрывок, характеризующий Ичэн (Линьфэнь)

«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.