Харт, Иэн

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Иэн Харт»)
Перейти к: навигация, поиск
Иэн Харт
Ian Hart
Имя при рождении:

Иэн Дэвис

Дата рождения:

8 октября 1964(1964-10-08) (59 лет)

Место рождения:

Ливерпуль, Великобритания

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Профессия:

актёр

Карьера:

1982 — по сей день

И́эн Харт (англ. Ian Hart, настоящее имя — Иэн Дэвис (Ian Davies), род. 8 октября 1964 года, Ливерпуль, Великобритания) — английский актер.





Биография

Ранняя жизнь

Иэн Харт родился в городе Ливерпуле в Великобритании.

Он является внуком ирландских иммигрантов, был одним из трех родных братьев, воспитываемых в римско-католической семье[1]. Он учился в школе Кардинала Аллена Грэммэр Скула (сейчас Средняя школа Кардинала Хинэна Кэзолика) и был в подростковом возрасте членом Молодежного театра в теперь не существующем колледже «Мейбл Флетчер Музыки и Драмы» в Ливерпуле.

Карьера

Иэн играл роли республиканского ополченца в испанской гражданской войне в фильме «Земля и свобода» (1995), безработного ливерпульского рабочего в фильме «Лиэм» (2000), и профессора Квиррелла в фильме «Гарри Поттер и философский камень» (2001). Также Харт играл Джона Леннона дважды — в фильме «Часы и времена» (1991) и «Пятый в квартете» (1994).

По телевидению он играл доктора Ватсона в двух телефильмах о Шерлоке Холмсе, показанных на Би-би-си в 2002 и 2004 годах.

Он также сыграл Адольфа Гитлера в драме «The Man Who Crossed Hitler»[2], которое транслировалось на BBC в августе 2011 года.

Сыграл Доктора Кестера в сериале Мой безумный дневник (2013—2015).

Личная жизнь

У Харта есть жена — Линн, и две дочери — Дейси (род. 1997) и Холли (род. 2001). Сейчас они живут в Северном Лондоне.

Фильмография

  1. Мой безумный дневник (2013—2015) / My Mad Fat Diary — Доктор Кестер
  2. Мотель Бейтса (сериал) (2013—2014) / Bates Motel — Уилл Декоди
  3. Моррис (2009) / Morris: A Life with Bells On — Endeavour Hungerfjord Welsh
  4. Жёлтая пресса (сериал) (2007—2008) / Dirt … Don Konkey
  5. Королева-девственница (сериал) (2005) / Virgin Queen, The … William Cecil — Lord Burghley
  6. Возвращение мистера Рипли (2005) / Ripley Under Ground … Bernard Sayles
  7. Завтрак на Плутоне (2005) / Breakfast on Pluto … PC Wallis
  8. Тристрам Шенди: История петушка и бычка (2005) / A Cock and Bull Story … Joe
  9. История газетенки (2005) / Rag Tale … Morph
  10. Шерлок Холмс и дело о шелковом чулке (ТВ) (2004) / Sherlock Holmes and the Case of the Silk Stocking … Dr. Watson
  11. Волшебная страна (2004) / Finding Neverland … Sir Arthur Conan Doyle
  12. Нити (2004) / Strings … Ghrak, озвучка, английская версия
  13. Нахал (2003) / Cheeky … Alan
  14. В логове льва (2003) / Den of Lions … Rob Shepard
  15. Отец умер (ТВ) (2002) / Dad’s Dead … рассказчик, озвучка
  16. Собака Баскервилей (ТВ) (2002) / Hound of the Baskervilles, The … Dr. John Watson
  17. Убей меня нежно (2002) / Killing Me Softly … Senior Police Officer
  18. Гарри Поттер и философский камень (2001) / Harry Potter and the Sorcerer’s Stone … профессор Квиррелл/лорд Волан-де-Морт
  19. Вылитый Синатра (2001) / Strictly Sinatra … Toni Cocozza
  20. Рождённый романтиком (2000) / Born Romantic … Second Cab Driver
  21. Лайам (2000) / Liam … Dad
  22. Абердин (2000) / Aberdeen … Clive
  23. Сближение (2000) / Closer You Get, The … Kieran
  24. Приманка (1999) / Bait … Dad
  25. Конец романа (1999) / End of the Affair, The … Mr. Parkis
  26. Чудесная страна (1999) / Wonderland … Dan
  27. Любовь этого года (1999) / This Year’s Love … Liam
  28. Враг государства (1998) / Enemy of the State … Det. John Bingham
  29. Би Манки (1998) / B. Monkey … Steve Davis
  30. Лягушки для змей (1998) / Frogs for Snakes … Quint
  31. Моджо (1997) / Mojo … Mickey
  32. Мясник (1997) / Butcher Boy, The … Uncle Alo
  33. Робинзон Крузо (1997) / Robinson Crusoe … Daniel Defoe
  34. Золото на улицах (1996) / Gold in the Streets … Des
  35. Майкл Коллинз (1996) / Michael Collins … Joe O’Reilly
  36. Ничего личного (1995) / Nothing Personal … Ginger
  37. Англичанин, который поднялся на холм, а спустился с горы (1995) / Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain, The … Johnny Shellshocked
  38. Земля и свобода (1995) / Land and Freedom … David Carr
  39. Битлз: Четыре плюс один (Пятый в квартете) (1994) / Backbeat … John Lennon
  40. Часы и времена (1991) / Hours and Times, Джон Леннон

Напишите отзыв о статье "Харт, Иэн"

Примечания

  1. Claire Armitstead. [film.guardian.co.uk/interview/interviewpages/0,,438437,00.html The Friday Interview: Ian Hart | Interviews | Guardian Unlimited Film]. Film.guardian.co.uk. Проверено 14 октября 2011. [www.webcitation.org/68EPDyBAK Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  2. [www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-13873556 BBC News - Dame Shirley Bassey drama to screen on BBC Two]. Bbc.co.uk (22 июня 2011). Проверено 14 октября 2011. [www.webcitation.org/68EPEqxO0 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].

Ссылки


Отрывок, характеризующий Харт, Иэн

– AI очень рад! целуй, – сказал он, узнав, кто был незнакомый молодой человек.
Старый князь был в хорошем духе и обласкал Пьера.
Перед ужином князь Андрей, вернувшись назад в кабинет отца, застал старого князя в горячем споре с Пьером.
Пьер доказывал, что придет время, когда не будет больше войны. Старый князь, подтрунивая, но не сердясь, оспаривал его.
– Кровь из жил выпусти, воды налей, тогда войны не будет. Бабьи бредни, бабьи бредни, – проговорил он, но всё таки ласково потрепал Пьера по плечу, и подошел к столу, у которого князь Андрей, видимо не желая вступать в разговор, перебирал бумаги, привезенные князем из города. Старый князь подошел к нему и стал говорить о делах.
– Предводитель, Ростов граф, половины людей не доставил. Приехал в город, вздумал на обед звать, – я ему такой обед задал… А вот просмотри эту… Ну, брат, – обратился князь Николай Андреич к сыну, хлопая по плечу Пьера, – молодец твой приятель, я его полюбил! Разжигает меня. Другой и умные речи говорит, а слушать не хочется, а он и врет да разжигает меня старика. Ну идите, идите, – сказал он, – может быть приду, за ужином вашим посижу. Опять поспорю. Мою дуру, княжну Марью полюби, – прокричал он Пьеру из двери.
Пьер теперь только, в свой приезд в Лысые Горы, оценил всю силу и прелесть своей дружбы с князем Андреем. Эта прелесть выразилась не столько в его отношениях с ним самим, сколько в отношениях со всеми родными и домашними. Пьер с старым, суровым князем и с кроткой и робкой княжной Марьей, несмотря на то, что он их почти не знал, чувствовал себя сразу старым другом. Они все уже любили его. Не только княжна Марья, подкупленная его кроткими отношениями к странницам, самым лучистым взглядом смотрела на него; но маленький, годовой князь Николай, как звал дед, улыбнулся Пьеру и пошел к нему на руки. Михаил Иваныч, m lle Bourienne с радостными улыбками смотрели на него, когда он разговаривал с старым князем.
Старый князь вышел ужинать: это было очевидно для Пьера. Он был с ним оба дня его пребывания в Лысых Горах чрезвычайно ласков, и велел ему приезжать к себе.
Когда Пьер уехал и сошлись вместе все члены семьи, его стали судить, как это всегда бывает после отъезда нового человека и, как это редко бывает, все говорили про него одно хорошее.


Возвратившись в этот раз из отпуска, Ростов в первый раз почувствовал и узнал, до какой степени сильна была его связь с Денисовым и со всем полком.
Когда Ростов подъезжал к полку, он испытывал чувство подобное тому, которое он испытывал, подъезжая к Поварскому дому. Когда он увидал первого гусара в расстегнутом мундире своего полка, когда он узнал рыжего Дементьева, увидал коновязи рыжих лошадей, когда Лаврушка радостно закричал своему барину: «Граф приехал!» и лохматый Денисов, спавший на постели, выбежал из землянки, обнял его, и офицеры сошлись к приезжему, – Ростов испытывал такое же чувство, как когда его обнимала мать, отец и сестры, и слезы радости, подступившие ему к горлу, помешали ему говорить. Полк был тоже дом, и дом неизменно милый и дорогой, как и дом родительский.
Явившись к полковому командиру, получив назначение в прежний эскадрон, сходивши на дежурство и на фуражировку, войдя во все маленькие интересы полка и почувствовав себя лишенным свободы и закованным в одну узкую неизменную рамку, Ростов испытал то же успокоение, ту же опору и то же сознание того, что он здесь дома, на своем месте, которые он чувствовал и под родительским кровом. Не было этой всей безурядицы вольного света, в котором он не находил себе места и ошибался в выборах; не было Сони, с которой надо было или не надо было объясняться. Не было возможности ехать туда или не ехать туда; не было этих 24 часов суток, которые столькими различными способами можно было употребить; не было этого бесчисленного множества людей, из которых никто не был ближе, никто не был дальше; не было этих неясных и неопределенных денежных отношений с отцом, не было напоминания об ужасном проигрыше Долохову! Тут в полку всё было ясно и просто. Весь мир был разделен на два неровные отдела. Один – наш Павлоградский полк, и другой – всё остальное. И до этого остального не было никакого дела. В полку всё было известно: кто был поручик, кто ротмистр, кто хороший, кто дурной человек, и главное, – товарищ. Маркитант верит в долг, жалованье получается в треть; выдумывать и выбирать нечего, только не делай ничего такого, что считается дурным в Павлоградском полку; а пошлют, делай то, что ясно и отчетливо, определено и приказано: и всё будет хорошо.