Император Го-Когон
Ияхито 後光厳天皇<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr> | |||
| |||
---|---|---|---|
1352 — 1371 | |||
Го-Когон-тэнно | |||
Предшественник: | Император Суко | ||
Преемник: | Император Го-Энъю | ||
| |||
1352 — 1371 | |||
Го-Когон-тэнно | |||
Предшественник: | Император Суко | ||
Преемник: | Император Го-Энъю | ||
Рождение: | 23 марта 1338 | ||
Смерть: | 13 марта 1374 (35 лет) | ||
Место погребения: | Fukakusa no Kita no Misasagi (深草北陵), Kyoto | ||
Отец: | Император Когон |
Император Го-Когон (яп. 後光厳天皇 Го-Когон-тэнно:?, 23 марта 1338 года — 13 марта 1374 года) — Император Японии, 4-й из 6 северных претендентов, синтоистское божество. Правил с 25 сентября 1352 по 9 апреля 1371[1].
Настоящее имя — Ияхито (弥仁)[1]. Второй сын Императора Когона и брат своего предшественника императора Суко.
9 апреля 1371 года отрекся от престола в пользу своего сына Охито, который взойдя на трон стал именовать себя как император Го-Энъю.
Девизы правления
Император правил под следующими девизами:[1]
- Южный Двор
- Северный Двор
- Канно (1350—1352)
- Бунна (1352—1356)
- Эмбун (1356—1361)
- Коан (1361—1362)
- Дзёдзи (1362—1368)
- Оан (1368—1375)
Родословная
Замечание: титул синно носили принцы крови, возможные наследники престола, найсинно — принцессы. Монашествующие принцы носили титул хосинно (яп. 法親王).
Дзимёинто (Северный Двор) | Дайкакудзито (Южный Двор) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
96 Император Го-Дайго | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Император Когон 1-й | Импертатор Комё 2-й | 97 Император Го-Мураками | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Император Суко 3-й | Император Го-Когон 4-й | 98 Император Тёкэй | 99 Император Го-Камэяма | Корэнари-синно | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Фусими-но Мия Ёсихито-синно | Император Го-Энъю 5-й | Тамагава-но Мия | Огура-но Мия Цунэацу | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Фусими-но Мия Садафуса-синно | 100 Император Го-Комацу 6-й | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
102 Император Го-Ханадзоно | Фусими-но Мия Садацунэ-синно | 101 Император Сёко | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Напишите отзыв о статье "Император Го-Когон"
Примечания
- ↑ 1 2 3 Концевич, 2010, с. 745.
Литература
- Концевич Л. Р. [search.rsl.ru/ru/catalog/record/4696545 Хронология стран Восточной и Центральной Азии]. — Москва: Восточная литература РАН, 2010. — 806 с. — ISBN 978-5-02-036350-2.
- История Японии / Под ред. А. Е. Жукова. — М.: Институт востоковедения РАН, 1998. — Т. 1. С древнейших времён до 1968 г. — 659 с. — ISBN 5-89282-107-2.
- (фр.) Isaac Titsingh. [books.google.ru/books?id=18oNAAAAIAAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Нихон одай итиран, или Обзор императорских правлений в Японии] = Nipon o daï itsi ran, ou, Annales des empereurs du Japon. — Paris, 1834. — 460 p.
Ссылки
Это заготовка статьи о Японии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Император Го-Когон
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.