Хандошкин, Иван Евстафьевич
Иван Евстафьевич Хандошкин | |
Полное имя |
Иван Евстафьевич Хандошкин |
---|---|
Дата рождения | |
Дата смерти | |
Страна | |
Профессии |
исполнитель, композитор, педагог |
Инструменты | |
Жанры |
Иван Евстафьевич Хандошкин (1747—1804) — русский скрипач, композитор и педагог. Основоположник русской скрипичной школы. При жизни пользовался популярностью в широких кругах российского общества.
Содержание
Биография
Отец Ивана Остап Лукьянович Хандошкин, портной по профессии, играл в придворном оркестре Петра III на ударных инструментах.
Благодаря содействию мецената Л. А. Нарышкина Хандошкин вероятно ездил в Италию, где занимался у известного Тартини. Достиг в игре такого совершенства, что мог соперничать с знаменитыми в то время скрипачами Виотти, Местрино и Дицом. Впоследствии о нём говорили, как о «русском Паганини», что, в чисто хронологическом смысле, несколько неверно, так как Хандошкин был предшественником знаменитого скрипача.
Вернувшись в Россию, пятнадцатилетний Иван стал придворным камерным музыкантом. В придворном оркестре он проработал до 1785 года, достигнув звания первого камер-музыканта и капельмейстера.
В 1765 году восемнадцатилетний музыкант начал преподавать игру на скрипке в воспитательных классах Академии художеств, открытых лишь за год до его поступления туда на работу.
Несколько лет Иван Евстафьевич состоял также на службе в дирекции императорских театров, от которой, по ходатайству Г. А. Потёмкина, уволен в 1785 году с назначением пенсии за выслугу и назначен преподавателем в Екатеринославскую музыкальную академию. В отсутствие директора академии, профессора Сарти, Иван Евстафьевич исполнял обязанности его заместителя.
В 1789 году Хандошкин вернулся в Санкт-Петербург, где прожил остаток своей жизни.
Достижения
Хандошкин написал более 100 сочинений для скрипки (преимущественно вариаций на русские песни), приводивших в восторг высшее общество времён Екатерины II. Кроме того, написал три сонаты. Сочинения его издавались в XVIII веке И. Д. Герстенбергом и позднее Ф. Т. Стелловским.
Был первым учителем по скрипке Академии художеств.
Помимо скрипки, свободно владел гитарой и балалайкой.
Композитор Михаил Гольдштейн посвятил скрипачу «Концерт Хандошкина для альта с оркестром» (C-dur).
Библиография
- Архив дирекции императорск. театров. — Вып. 1. — СПб., 1892.
- Владимиров М. М. Первое столетие г. Екатеринославля. — Екатеринослав, 1887.
- Доммер А. фон. Руководство к изучении истории музыки : (с приложением очерка истории музыки в России З. Дурова). — М., 1884.
- Ковалев К. Имена и лица русской культуры : И. Е. Хандошкин — первая скрипка России. — М., 2005.
- Михневич В. О. Очерк истории музыки в России. — СПб., 1879.
См. также
Напишите отзыв о статье "Хандошкин, Иван Евстафьевич"
Ссылки
- Хандошкин // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- [blagaya.ru/skripka/history-books/isi/handoshkin/ Скрипичное искусство И. Е. Хандошкина. Из книги: Л.Гинзбург, В.Григорьев. История скрипичного искусства]
- [blagaya.ru/skripka/noty/ И. Е. Хандошкин. Вариации для скрипки на темы русских народных песен (ноты)]
- [antipov.org/content/view/16/2/ И. Е. Хандошкин в Кременчуге]
- [dt.ua/CULTURE/tri_dorogi-54462.html І. Є. Хандошко Історичні колізії]
- [muzcentrum.ru/orfeus/programs/issue3936/ «Орфей русской скрипки» — Иван Хандошкин. Передача (эфир 30.01.2013) Михаила Казиника на «Радио Орфей» «Музыка, которая вернулась»]
- [www.muzcentrum.ru/orfeus/programs/issue3951/ Паганини до Паганини. Передача (эфир 06.02.2013) Михаила Казиника на «Радио Орфей» «Музыка, которая вернулась»]
Отрывок, характеризующий Хандошкин, Иван Евстафьевич
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.