И вот пришёл Бумбо…
И вот пришёл Бумбо… | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Олег Басилашвили |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Киностудия «Ленфильм». |
Длительность |
78 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«И вот пришёл Бумбо…» — советский полнометражный цветной широкоформатный художественный фильм-сказка, поставленный на киностудии «Ленфильм» в 1984 году режиссёром Надеждой Кошеверовой по мотивам рассказа Александра Куприна «Слон» и его ранних рассказов.
Сюжет
Этот раздел не соответствует рекомендациям оформления статей о произведениях искусства. Он может не содержать полного описания сюжета, включая важные сюжетные ходы и концовку. Вы можете помочь проекту, добавив эти данные. Пожалуйста, пишите текст сами, а не копируйте с других ресурсов.
|
Действие фильма происходит в Петербурге на рубеже XIX и XX веков. Когда Сашенька, дочь известного доктора, заболела, даже самые опытные столичные врачи не смогли поставить диагноз и вылечить её. Но однажды отец Сашеньки, Илья Митрофанович, случайно встретил своего давнего знакомого, бывшего студента-медика (а нынче служителя в цирке-шапито) Костю. Костя пришёл домой к девочке и рассказал ей про слона Бумбо — и она захотела, чтобы слон пришёл к ней в гости и попросила об этом папу. Костя предложил отцу девочки лечить её возрождением интереса к жизни. С помощью цирковых артистов удалось исполнить просьбу больной. Сашенька выздоровела, а Костя и Бумбо вместе с цирком отправились на гастроли.
В главных ролях
- Наташа Шинакова — Сашенька
- Олег Басилашвили — Илья Митрофанович, отец Сашеньки
- Валерий Золотухин — Костя, бывший студент-медик, уборщик в цирке
- Татьяна Пельтцер — бонна, немка-учительница
- Светлана Немоляева — Ника, сестра матери Сашеньки
- Зиновий Гердт — директор передвижного цирка-шапито
- Александр Панкратов-Чёрный — Ахмет, дрессировщик слона Бумбо
В ролях
- Сергей Филиппов — шпрехшталмейстер
- Сергей Паршин — Рауль де Бражелон
- Георгий Штиль — Костоломов
- Светлана Карпинская — гувернантка Сашеньки
- Ольга Волкова — свояченица
В эпизодах
- Константин Адашевский — врач (в титрах А. Адашевский)
- Борис Буланкин — кукловод (голос за кадром)
- Ричард Богуцкий — кукловод (голос за кадром)
- Олег Василюк
- Юрий Гончаров — дворник
- Юрий Гамзин
- Юрий Герцман
- Лариса Жорина — кукловод (голос за кадром)
- Фаина Костина — кукловод (голос за кадром)
- Вячеслав Логинов
- Валерий Миронов — судья на борцовских поединках
- Марк Никельберг
- Р. Новикова
- Вячеслав Полунин — клоун
- Ростислав Рахт — клоун
- Владимир Севостьянихин
- Анатолий Сливников — Степан Егоров, борец в цирке
- Георгий Тейх — врач
- Вера Титова — Фёкла, служанка
- Любовь Тищенко
- Адольф Шестаков — гость
- Альфред Шаргородский — судья на борцовском поединке
- Наталья Иохвидова — эпизод массовки в цирке (в титрах не указана)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2965 дней]
- Альгимантас Масюлис — директор школы (в титрах не указан)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2965 дней]
- Артисты цирка: В. Аврамов, Константин Васильев (клоун), Анатолий Векшин (клоун), Б. Воробьёв, Л. Карякина, Виктор Цветков (жонглёр на моноцикле), В. Цветкова
Съёмочная группа
- Авторы сценария — Юлий Дунский, Валерий Фрид
По мотивам рассказов Александра Куприна - Режиссёр-постановщик — Надежда Кошеверова
- Оператор-постановщик — Эдуард Розовский
- Художники-постановщики — Марина Азизян, Игорь Вускович
- Композитор — Моисей Вайнберг
- Звукооператоры — Бетти Лившиц, Семён Шумячер
- Редактор — Александр Бессмертный
- Консультанты — А. Соснин, В. Лопухин
- Режиссёры — Валерий Апананский, Н. Окунцова
- Оператор — С. Дворцов
- Монтаж — Зинаида Шейнеман, Елены Карелиной
- Костюмы — Ирины Каверзиной
- Куклы — Маргариты Ясинской
- Грим — Б. Соловьёва
- Комбинированные съёмки:
Оператор — Георгий Сенотов
Художник — Н. Кривошеев - Дрессировщик слона — Анатолий Корнилов
- Режиссёр-стажёр — Сергей Снежкин
- Художники-декораторы — Э. Орман, Ю. Ротин
- Ассистенты:
режиссёра — Э. Бельская
оператора — Т. Плюснина, С. Иванов, А. Торопов
художника по костюмам — Тамара Сеферян
звукооператора — Леонид Изаков - Помощники режиссёра — Т. Дмитриева, О. Ардашникова
- Художник-фотограф — Аркадий Загер
- Мастер света — В. Наумов
- Мастер цветоустановки — И. Емельянова
- Симфонический оркестр Ленинградской государственной филармонии
Дирижёр — Павел Бубельников - Организаторы производства — В. Самойлов, Н. Карпова, Г. Крутиус, Т. Логинова
- Директор картины — Р. Вольман
Напишите отзыв о статье "И вот пришёл Бумбо…"
Ссылки
- [www.lenfilm.ru/catalogue/cat_1984.htm «И вот пришёл Бумбо…»] Аннотированный каталог фильмов киностудии «Ленфильм» 1918—2003.
- [old.russiancinema.ru/template.php?dept_id=3&e_dept_id=2&e_movie_id=8361 «И вот пришёл Бумбо…»]. Фильмы. Энциклопедия отечественного кино. Проверено 2 августа 2013. [www.webcitation.org/6Izh7amiu Архивировано из первоисточника 19 августа 2013].
- [megabook.ru/article?%D0%98+%D0%92%D0%9E%D0%A2+%D0%9F%D0%A0%D0%98%D0%A8%D0%95%D0%9B+%D0%91%D0%A3%D0%9C%D0%91%D0%9E «И вот пришёл Бумбо…»]. Статья. Онлайн энциклопедия Кирилла и Мефодия. Проверено 2 августа 2013. [www.webcitation.org/6Izh8MWQg Архивировано из первоисточника 19 августа 2013].
- [old.tvkultura.ru/news.html?id=35296&cid=1484 «И вот пришёл Бумбо…»]. Теле- и художественные фильмы. Телеканал «Культура». Проверено 2 августа 2013. [www.webcitation.org/6Izh9MAWA Архивировано из первоисточника 19 августа 2013].
- «И вот пришёл Бумбо…» (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
|
Это заготовка статьи о советском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий И вот пришёл Бумбо…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.
В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.
– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.