Йебоа, Даниэль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Йебоа Тетше, Даниэль»)
Перейти к: навигация, поиск
Даниэль Йебоа
Общая информация
Полное имя Даниэль Йебоа Тетше
Родился 13 ноября 1984(1984-11-13) (36 лет)
Абиджан, Берег Слоновой Кости
Гражданство Кот-д’Ивуар
Рост 187 см
Вес 84 кг
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб Дижон
Номер 40
Карьера
Клубная карьера*
2000—2005 Бастия Б 45 (−?)
2004—2005   Виллемомбль 31 (−?)
2005—2006 Виллемомбль 20 (−?)
2006—2007   Кретил-Луситанос 7 (−?)
2007—2008 Виллемомбль 8 (−?)
2008—2012 АСЕК Мимозас ? (−?)
2012— Дижон 0 (−0)
Национальная сборная**
2003 Кот-д’Ивуар (до 21) 3 (−?)
2003— Кот-д’Ивуар 10 (−?)
Международные медали
Кубки африканских наций
Серебро Габон/Экваториальная Гвинея 2012

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 5 февраля 2012.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 5 февраля 2012.

Даниэ́ль Йебо́а Тетше (фр. Daniel Yeboah Tétchi; родился13 ноября 1984, Абиджан) — ивуарийский футболист, вратарь. Игрок французского клуба «Дижон»[1] и сборной Кот-д’Ивуара.





Клубная карьера

До 2009 года Даниэль Йебоа был вторым вратарём клуба «АСЕК Мимозас». Но в последнее время, он улучшил свои профессиональные навыки, и вытеснил из состава основного вратаря клуба Венсана Ангбана.

Международная карьера

Даниэль Йебоа был в составе молодёжной сборной Кот-д’Ивуар на чемпионат мира по футболу в 2003 году в ОАЭ.

В мае 2010 года главный тренер сборной Кот-д’Ивуар Свен-Ёран Эрикссон включил Йебоа в заявку на чемпионат мира по футболу 2010 в качестве третьего вратаря[2]. Даниэль Йебоа оказался единственным игроком в составе ивуарийской сборной, кто представляет чемпионат Кот-д’Ивуара.

Характеристика

Отличное владение мячом, чтение игры, хорошая взаимосвязь с защитниками, классическая остановка мяча — напоминают способности легендарного африканского вратаря Алена Гуамене[3].

Напишите отзыв о статье "Йебоа, Даниэль"

Примечания

  1. [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=1709 Статистика игрока на national-football-teams.com]
  2. [www.livesport.ru/football/2010/06/01/ivoire/ Эрикссон назвал состав Кот-д`Ивуара]
  3. [www.asec.ci/alaune.php?id=544 Интервью Даниэля Йебоа]  (фр.)

Ссылки

  • [www.sports.ru/tags/70737673/ Профиль] на сайте Sports.ru
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=1709 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.asec.ci/fjoueur.php?id=35 Профиль на сайте клуба «АСЕК Мимозас»]


Отрывок, характеризующий Йебоа, Даниэль

– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.