Йебоа, Даниэль
Даниэль Йебоа | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Даниэль Йебоа Тетше | |
Родился | 13 ноября 1984 (39 лет) Абиджан, Берег Слоновой Кости | |
Гражданство | Кот-д’Ивуар | |
Рост | 187 см | |
Вес | 84 кг | |
Позиция | вратарь | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Дижон | |
Номер | 40 | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
2000—2005 | Бастия Б | 45 (−?) |
2004—2005 | → Виллемомбль | 31 (−?) |
2005—2006 | Виллемомбль | 20 (−?) |
2006—2007 | → Кретил-Луситанос | 7 (−?) |
2007—2008 | Виллемомбль | 8 (−?) |
2008—2012 | АСЕК Мимозас | ? (−?) |
2012— | Дижон | 0 (−0) |
Национальная сборная** | ||
2003 | Кот-д’Ивуар (до 21) | 3 (−?) |
2003— | Кот-д’Ивуар | 10 (−?) |
Международные медали | ||
Кубки африканских наций | ||
Серебро | Габон/Экваториальная Гвинея 2012 | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 5 февраля 2012. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию |
Даниэ́ль Йебо́а Тетше (фр. Daniel Yeboah Tétchi; родился13 ноября 1984, Абиджан) — ивуарийский футболист, вратарь. Игрок французского клуба «Дижон»[1] и сборной Кот-д’Ивуара.
Клубная карьера
До 2009 года Даниэль Йебоа был вторым вратарём клуба «АСЕК Мимозас». Но в последнее время, он улучшил свои профессиональные навыки, и вытеснил из состава основного вратаря клуба Венсана Ангбана.
Международная карьера
Даниэль Йебоа был в составе молодёжной сборной Кот-д’Ивуар на чемпионат мира по футболу в 2003 году в ОАЭ.
В мае 2010 года главный тренер сборной Кот-д’Ивуар Свен-Ёран Эрикссон включил Йебоа в заявку на чемпионат мира по футболу 2010 в качестве третьего вратаря[2]. Даниэль Йебоа оказался единственным игроком в составе ивуарийской сборной, кто представляет чемпионат Кот-д’Ивуара.
Характеристика
Отличное владение мячом, чтение игры, хорошая взаимосвязь с защитниками, классическая остановка мяча — напоминают способности легендарного африканского вратаря Алена Гуамене[3].
Напишите отзыв о статье "Йебоа, Даниэль"
Примечания
Ссылки
- [www.sports.ru/tags/70737673/ Профиль] на сайте Sports.ru
- [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=1709 Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
- [www.asec.ci/fjoueur.php?id=35 Профиль на сайте клуба «АСЕК Мимозас»]
Это заготовка статьи о футболисте Кот-д’Ивуара. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Дижон — текущий состав
|
---|
1 Леруа (в) • 3 Бельмонт • 5 Бернар • 6 Саррабайрус • 8 Ле Мелу • 9 Диони • 10 Бела • 11 Тавариш • 13 Мартен • 14 Мари • 15 Бальмон • 18 Саммаритано • 19 Розье • 20 Амальфитано • 21 Абдельхамид • 22 Гастьян • 24 Мори • 25 Бука Муту • 26 Ривьер • 27 Варро (к) • 28 Лотье • 29 Баамбула • 30 Рейне (в) • 45 Йебоа (в) • Шафик • Рюфли • Абейд • Ланг • Тренер: Оливье Далль'Ольо |
Сборная Кот-д’Ивуара — чемпионат мира 2010
| ||
---|---|---|
1 Барри (в) • 2 Ангуа • 3 Бока • 4 К. Туре • 5 Зокора • 6 Гохури • 7 Думбия • 8 Калу • 9 Тьоте • 10 Жервиньо • 11 Дрогба (к) • 12 Госсо • 13 Ромарик • 14 Э. Коне • 15 Диндан • 16 Зогбо (в) • 17 Тьене • 18 Кейта • 19 Я. Туре • 20 Демель • 21 Эбуэ • 22 Бамба • 23 Йебоа (в) • тренер: Свен-Ёран Эрикссон |
Сборная Кот-д’Ивуара — Кубок африканских наций 2012 — 2-е место
| ||
---|---|---|
1 Барри (в) • 2 Ангуа • 3 Бока • 4 К. Туре • 5 Зокора • 6 Госсо • 7 Думбия • 8 Калу • 9 Тьоте • 10 Жервиньо • 11 Дрогба • 12 Бони • 13 Конан Я • 14 Кулибали • 15 Градель • 16 Йебоа (в) • 17 Тьене • 18 Кейта • 19 Яя Туре • 20 Лоло • 21 Эбуэ • 22 Бамба • 23 Ньянуан (в) • тренер: Франсуа Зауи |
Сборная Кот-д’Ивуара — Кубок африканских наций 2013
| ||
---|---|---|
1 Барри (в) • 2 Коне • 3 Бока • 4 Коло Туре • 5 Зокора • 6 Ромарик • 7 Разак • 8 Калу • 9 Тьоте • 10 Жервиньо • 11 Дрогба (к) • 12 Бони • 13 Конан Я • 14 И. Траоре • 15 Градель • 16 Йебоа (в) • 17 Тьене • 18 Л. Траоре • 19 Яя Туре • 20 Лоло • 21 Эбуэ • 22 Бамба • 23 Сангаре (в) • тренер: Сабри Лямуши |
Отрывок, характеризующий Йебоа, Даниэль
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.
Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.