Йегер, Чарльз Элвуд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чарльз Элвуд Йегер
англ. Charles Elwood Yeager

Чарльз Йегер в 1940-х годах
Прозвище

Chuck

Дата рождения

13 февраля 1923(1923-02-13) (101 год)

Место рождения

Мира (англ.), штат Западная Вирджиния

Принадлежность

США США

Род войск

ВВС США

Годы службы

1941-1975

Звание

бригадный генерал

Сражения/войны

Вторая мировая война
Вьетнамская война

Награды и премии
Автограф

Чарльз Элвуд Йегер (англ. Charles Elwood Yeager; род. 13 февраля 1923 года[1], округ Линкольн, Западная Виргиния, США), более известный как Чак Йегер (англ. Chuck Yeager), также встречается вариант написания Чак Игер — американский лётчик-испытатель, в дальнейшем генерал военно-воздушных сил США.





Биография

14 октября 1947 года Йегер на самолёте Bell X-1 стал первым человеком, превысившим скорость звука в управляемом горизонтальном полёте. Впоследствии он внёс большой вклад в развитие военной авиации и космонавтики в США. Его авиационная карьера продолжалась более чем 60 лет, и за это время он успел побывать в самых разных уголках земного шара, включая Советский Союз во времена холодной войны. Участвовал в бомбардировках Вьетнама.

В 1953 году, на съёмках фильма «Лётчик» (англ. Jet Pilot) Чарльз Йегер на том же Bell X-1 поставил много эффектных воздушных сцен. Однако, сочтя фильм неудачным, продюсер Говард Хьюз «положил фильм на полку», в прокат картина вышла лишь в 1957 году.

Об истории преодоления звукового барьера и в частности о жизни Чака Йегера рассказывает фильм «Парни что надо» (англ. The Right Stuff), получивший в 1984-м году четыре Оскара.

Награды

Интересные факты

У Чарльза есть всемирно известная однофамилица Jeana Yeager, которая вместе с Диком Рутаном совершила первый в мире беспосадочный кругосветный полёт без дозаправки на двухместном самолёте «Вояджер» 14-23 декабря 1986 года (9 суток 3 минуты).

Напишите отзыв о статье "Йегер, Чарльз Элвуд"

Примечания

  1. [www.chuckyeager.com/1923-1941-growing-up Humble Beginnings | General Chuck Yeager]  (англ.)

Ссылки

  • [www.chuckyeager.com Официальный сайт]



К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Йегер, Чарльз Элвуд

– Ну, еще одну карточку.
– Хорошо, – отвечал Долохов, окончив итог, – хорошо! 21 рубль идет, – сказал он, указывая на цифру 21, рознившую ровный счет 43 тысяч, и взяв колоду, приготовился метать. Ростов покорно отогнул угол и вместо приготовленных 6.000, старательно написал 21.
– Это мне всё равно, – сказал он, – мне только интересно знать, убьешь ты, или дашь мне эту десятку.
Долохов серьезно стал метать. О, как ненавидел Ростов в эту минуту эти руки, красноватые с короткими пальцами и с волосами, видневшимися из под рубашки, имевшие его в своей власти… Десятка была дана.
– За вами 43 тысячи, граф, – сказал Долохов и потягиваясь встал из за стола. – А устаешь однако так долго сидеть, – сказал он.
– Да, и я тоже устал, – сказал Ростов.
Долохов, как будто напоминая ему, что ему неприлично было шутить, перебил его: Когда прикажете получить деньги, граф?
Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.