Саги, Иехошуа

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Йегошуа Саги»)
Перейти к: навигация, поиск
Иехошуа Саги
ивр.יהושע שגיא‏‎
Принадлежность

Израиль Израиль

Годы службы

1967—1983

Звание

алуф

Командовал

Управление военной разведки Израиля

В отставке

депутат кнессета 12-го созыва

Иехошуа Саги́ (Берман; ивр.יהושע שגיא (ברמן)‏‎; род. 27 сентября 1933, Иерусалим) — израильский военный и политический деятель. Глава Управления военной разведки в 1979—1983 годах, депутат кнессета 12-го созыва от партии «Ликуд», мэр города Бат-Ям с 1993 по 2003 год.



Биография

Иехошуа Саги родился в Иерусалиме в 1933 году. Окончил школу в иерусалимском районе Бейт-Керем, в дальнейшем получил первую академическую степень по всемирной истории и международным отношениям в Тель-Авивском университете[1].

Во время Шестидневной войны и затем в ходе войны на истощение Саги служил в управлении разведки Южного военного округа, во время войны Судного дня возглавлял разведотдел дивизии[1].

С 1974 по 1978 год Саги занимал должность помощника директора Управления военной разведки (АМАН) по исследовательской работе, затем в течение года был заместителем директора АМАН. С 1979 по 1983 занимал пост директора АМАН[1]. В должности заместителя, а затем директора АМАН Саги выступал против ряда военных и политических решений, которые в итоге были приняты израильским руководством; среди этих решений — заключение мира с Египтом, бомбардировка иракского ядерного центра и Ливанская война 1982 года[2]. Переведен в запас в звании алуфа по решению комиссии Кахана, расследовавшей обстоятельства резни в Сабре и Шатиле в сентябре 1982 года. Комиссия обвинила Саги в безразличном отношении и игнорировании событий, к которым он по долгу службы должен был проявить непосредственное внимание[3].

После увольнения Саги занимал административные посты в концерне «Тадиран»[2] и в Электрической компании Израиля[4]. В 1987 году он присоединился к партии «Херут», в это время входившей в блок «Ликуд». Поручителем нового члена партии выступил действующий премьер-министр Израиля Ицхак Шамир[5]. В 1988 году Саги был избран в кнессет 12-го созыва от «Ликуда». В кнессете входил в состав финансовой комиссии, комиссии по иностранным делам и обороне и комиссии по внутренним делам и экологии[1]. С 1988 года Саги также занимал должность заместителя мэра Бат-Яма и в 1993 году, по окончании работы в кнессете, при поддержке тогдашнего председателя «Ликуда» Биньямина Нетаньяху одержал убедительную победу на выборах мэра этого города[3].

После десяти лет на посу мэра Бат-Яма Саги оставил его, заняв должность посла Израиля на Филиппинах. Общественная оценка его деятельности как мэра в 2003 году была негативной. Как указывала в это время газета «Маарив», он оставил городу, который принял со сбалансированным бюджетом, суммарный дефицит не менее чем в 150 миллионов шекелей, грязные улицы и отсутствие рабочих мест[3]. В то же время в период его работы в качестве мэра в Бат-Яме открылись дворец культуры, учебный центр «Орот ха-Тора» и филиал Открытого университета Израиля[6].

Напишите отзыв о статье "Саги, Иехошуа"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.knesset.gov.il/mk/ru/mk_ru.asp?mk_individual_id_t=636 Саги, Иехошуа (рус.)] ([www.knesset.gov.il/mk/eng/mk_eng.asp?mk_individual_id_t=636 англ.], [www.knesset.gov.il/mk/heb/mk.asp?mk_individual_id_t=636 ивр.]) на сайте кнессета
  2. 1 2 Эммануэль Розен. [jpress.org.il/Olive/APA/NLI_Heb/SharedView.Article.aspx?parm=HAtkHZpInAoBAEA1nVeOLeKVvBsZl0I5hVGuljBa596aJe8Fu7CNYcVtzAIXiID5Yw%3D%3D&mode=image&href=MAR%2f1985%2f11%2f29&page=107&rtl=true Генералу никто не пишет] (иврит). Маарив (29 ноября 1985). Проверено 24 августа 2015.
  3. 1 2 3 Давид Барон. [www.nrg.co.il/online/archive/ART/531/666.html Требуется спасатель] (иврит). Маарив-NRG (29 августа 2003). Проверено 24 августа 2015.
  4. [jpress.org.il/Olive/APA/NLI_Heb/?href=MAR%2F1986%2F08%2F05&page=46 Министры финансов и энергетики играют в «заложников»] (иврит). Маарив (5 августа 1986). Проверено 24 августа 2015.
  5. [jpress.org.il/Olive/APA/NLI_Heb/SharedView.Article.aspx?parm=96EjESVLnuL0fFJbC5Y8AiEXrs1%2FO8czjuZJ71Cl52c2QVNRDG5dfGsXWhDJeibSYw%3D%3D&mode=image&href=MAR%2f1987%2f12%2f25&page=5&rtl=true Генерал запаса Саги — новый член «Херута»] (иврит). Маарив (25 декабря 1987). Проверено 24 августа 2015.
  6. [www.bat-yam.muni.il/show_item.asp?itemId=371&levelId=57937 Иехошуа Саги] на сайте мэтии Бат-Яма  (иврит)

Ссылки

  • [www.knesset.gov.il/mk/ru/mk_ru.asp?mk_individual_id_t=636 Саги, Иехошуа (рус.)] ([www.knesset.gov.il/mk/eng/mk_eng.asp?mk_individual_id_t=636 англ.], [www.knesset.gov.il/mk/heb/mk.asp?mk_individual_id_t=636 ивр.]) на сайте кнессета

Отрывок, характеризующий Саги, Иехошуа

– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.