Йедан, Мусса

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Йедан»)
Перейти к: навигация, поиск
Мусса Йедан
Общая информация
Родился 20 июля 1989(1989-07-20) (34 года)
Бобо-Диуласо, Буркина-Фасо
Гражданство Буркина-Фасо
Рост 172 см
Вес 66 кг
Позиция атакующий полузащитник
Информация о клубе
Клуб Харас Эль-Ходуд
Номер 15
Карьера
Молодёжные клубы
—2009 Этуаль Филант
Клубная карьера*
2009—2012 Этуаль Филант
2013 Котон Спорт 42 (1)
2014—2015 Аль-Ахли 18 (1)
2015 Аль-Оруба 6 (0)
2015—н.в. Харас Эль-Ходуд 4 (0)
Национальная сборная**
2012—н.в. Буркина-Фасо 5 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 11 ноября 2015.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 13 марта 2015.

Мусса́ Йеда́н (фр. Moussa Yedan; 20 июля 1989, Бобо-Диуласо, Буркина-Фасо) — буркинийский футболист, полузащитник клуба «Харас Эль-Ходуд» и сборной Буркина-Фасо.





Карьера

Клубная

Мусса начал заниматься футболом в клубе «Этуаль Филант». В составе клуба из Уагадугу Йедан провёл четыре сезона, в 2011 году полузащитник стал обладателем кубка Буркина-Фасо.

В начале 2013 года Мусса перешёл из буркинийского клуба в «Котон Спорт». В составе камерунской команды Йедан участвовал в играх Лиги чемпионов КАФ и дошёл до полуфинала турнира, где «Котон Спорт» уступил «Аль-Ахли» в серии послематчевых пенальти[1][2].

12 ноября 2013 года было объявлено о переходе полузащитника в египетский «Аль-Ахли». Игрок подписал контракт на 3,5 года[3]. В январе 2014 года буркиниец провёл первую встречу в чемпионате Египта против ЕНППИ[4]. В конце января 2015 года Мусса покинул «Аль-Ахли» и перешёл в саудовский клуб «Аль-Оруба». Спустя полгода, проведя только 6 матчей в чемпионате Саудовской Аравии, Йедан возвратился в Египет, подписав контракт с «Харас Эль-Ходуд».

В сборной

В сборной Буркина-Фасо полузащитник дебютировал в 2012 году в товарищеской встрече со сборной Бенина[5].

В декабре 2014 года Мусса вошёл в окончательный состав сборной Буркина-Фасо на Кубок африканских наций 2015[6]. На африканском первенстве Йедан не сыграл ни в одном матче.

По состоянию на 13 марта 2015 года.

Итого: 5 матчей / 0 голов; 2 победы, 3 ничьих, 0 поражений[7].

Напишите отзыв о статье "Йедан, Мусса"

Примечания

  1. [www.transfermarkt.com/spielbericht/index/spielbericht/2370152 transfermarkt.com] (англ.). — «Котон Спорт» — «Аль-Ахли» 1:1. [www.webcitation.org/6X5gCOTMm Архивировано из первоисточника 17 марта 2015].
  2. [www.transfermarkt.com/spielbericht/index/spielbericht/2370155 transfermarkt.com] (англ.). — «Аль-Ахли» — «Котон Спорт» 1:1 (по пен. 7:6). [www.webcitation.org/6X5gLlzGO Архивировано из первоисточника 17 марта 2015].
  3. [www.africatopsports.com/2013/11/12/transferts-le-burkinabe-moussa-yedan-rejoint-al-ahly/ africatopsports.com] (фр.). — TRANSFERTS : LE BURKINABÈ MOUSSA YEDAN REJOINT AL AHLY. [www.webcitation.org/6X5grJd1v Архивировано из первоисточника 17 марта 2015].
  4. [www.transfermarkt.com/spielbericht/index/spielbericht/2384612 transfermarkt.com] (англ.). — «Аль-Ахли» — ЕНППИ 1:0. [www.webcitation.org/6X5hBBNwG Архивировано из первоисточника 17 марта 2015].
  5. [www.national-football-teams.com/matches/report/9471/Burkina_Faso_Benin.html national-football-teams.com] (англ.). — Burkina Faso vs. Benin 2:2. [www.webcitation.org/6WzgdJJpc Архивировано из первоисточника 13 марта 2015].
  6. [www.bbc.com/sport/0/football/30592700 bbc.com] (англ.). — Nations Cup 2015: Traore brothers in Burkina Faso squad. [www.webcitation.org/6WtdRZgfg Архивировано из первоисточника 9 марта 2015].
  7. [www.national-football-teams.com/player/47728/Moussa_Yedan.html Статистика на сайте national-football-teams.com]

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/moussa-yedan/profil/spieler/282549 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/moussa-yedan/246898 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/47728/Moussa_Yedan.html Профиль на сайте National-football-teams.com]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Йедан, Мусса

– Ты об Николушке? – сказал он.
Княжна Марья, плача, утвердительно нагнула голову.
– Мари, ты знаешь Еван… – но он вдруг замолчал.
– Что ты говоришь?
– Ничего. Не надо плакать здесь, – сказал он, тем же холодным взглядом глядя на нее.

Когда княжна Марья заплакала, он понял, что она плакала о том, что Николушка останется без отца. С большим усилием над собой он постарался вернуться назад в жизнь и перенесся на их точку зрения.
«Да, им это должно казаться жалко! – подумал он. – А как это просто!»
«Птицы небесные ни сеют, ни жнут, но отец ваш питает их», – сказал он сам себе и хотел то же сказать княжне. «Но нет, они поймут это по своему, они не поймут! Этого они не могут понимать, что все эти чувства, которыми они дорожат, все наши, все эти мысли, которые кажутся нам так важны, что они – не нужны. Мы не можем понимать друг друга». – И он замолчал.

Маленькому сыну князя Андрея было семь лет. Он едва умел читать, он ничего не знал. Он многое пережил после этого дня, приобретая знания, наблюдательность, опытность; но ежели бы он владел тогда всеми этими после приобретенными способностями, он не мог бы лучше, глубже понять все значение той сцены, которую он видел между отцом, княжной Марьей и Наташей, чем он ее понял теперь. Он все понял и, не плача, вышел из комнаты, молча подошел к Наташе, вышедшей за ним, застенчиво взглянул на нее задумчивыми прекрасными глазами; приподнятая румяная верхняя губа его дрогнула, он прислонился к ней головой и заплакал.
С этого дня он избегал Десаля, избегал ласкавшую его графиню и либо сидел один, либо робко подходил к княжне Марье и к Наташе, которую он, казалось, полюбил еще больше своей тетки, и тихо и застенчиво ласкался к ним.
Княжна Марья, выйдя от князя Андрея, поняла вполне все то, что сказало ей лицо Наташи. Она не говорила больше с Наташей о надежде на спасение его жизни. Она чередовалась с нею у его дивана и не плакала больше, но беспрестанно молилась, обращаясь душою к тому вечному, непостижимому, которого присутствие так ощутительно было теперь над умиравшим человеком.


Князь Андрей не только знал, что он умрет, но он чувствовал, что он умирает, что он уже умер наполовину. Он испытывал сознание отчужденности от всего земного и радостной и странной легкости бытия. Он, не торопясь и не тревожась, ожидал того, что предстояло ему. То грозное, вечное, неведомое и далекое, присутствие которого он не переставал ощущать в продолжение всей своей жизни, теперь для него было близкое и – по той странной легкости бытия, которую он испытывал, – почти понятное и ощущаемое.
Прежде он боялся конца. Он два раза испытал это страшное мучительное чувство страха смерти, конца, и теперь уже не понимал его.
Первый раз он испытал это чувство тогда, когда граната волчком вертелась перед ним и он смотрел на жнивье, на кусты, на небо и знал, что перед ним была смерть. Когда он очнулся после раны и в душе его, мгновенно, как бы освобожденный от удерживавшего его гнета жизни, распустился этот цветок любви, вечной, свободной, не зависящей от этой жизни, он уже не боялся смерти и не думал о ней.
Чем больше он, в те часы страдальческого уединения и полубреда, которые он провел после своей раны, вдумывался в новое, открытое ему начало вечной любви, тем более он, сам не чувствуя того, отрекался от земной жизни. Всё, всех любить, всегда жертвовать собой для любви, значило никого не любить, значило не жить этою земною жизнию. И чем больше он проникался этим началом любви, тем больше он отрекался от жизни и тем совершеннее уничтожал ту страшную преграду, которая без любви стоит между жизнью и смертью. Когда он, это первое время, вспоминал о том, что ему надо было умереть, он говорил себе: ну что ж, тем лучше.
Но после той ночи в Мытищах, когда в полубреду перед ним явилась та, которую он желал, и когда он, прижав к своим губам ее руку, заплакал тихими, радостными слезами, любовь к одной женщине незаметно закралась в его сердце и опять привязала его к жизни. И радостные и тревожные мысли стали приходить ему. Вспоминая ту минуту на перевязочном пункте, когда он увидал Курагина, он теперь не мог возвратиться к тому чувству: его мучил вопрос о том, жив ли он? И он не смел спросить этого.

Болезнь его шла своим физическим порядком, но то, что Наташа называла: это сделалось с ним, случилось с ним два дня перед приездом княжны Марьи. Это была та последняя нравственная борьба между жизнью и смертью, в которой смерть одержала победу. Это было неожиданное сознание того, что он еще дорожил жизнью, представлявшейся ему в любви к Наташе, и последний, покоренный припадок ужаса перед неведомым.
Это было вечером. Он был, как обыкновенно после обеда, в легком лихорадочном состоянии, и мысли его были чрезвычайно ясны. Соня сидела у стола. Он задремал. Вдруг ощущение счастья охватило его.
«А, это она вошла!» – подумал он.
Действительно, на месте Сони сидела только что неслышными шагами вошедшая Наташа.
С тех пор как она стала ходить за ним, он всегда испытывал это физическое ощущение ее близости. Она сидела на кресле, боком к нему, заслоняя собой от него свет свечи, и вязала чулок. (Она выучилась вязать чулки с тех пор, как раз князь Андрей сказал ей, что никто так не умеет ходить за больными, как старые няни, которые вяжут чулки, и что в вязании чулка есть что то успокоительное.) Тонкие пальцы ее быстро перебирали изредка сталкивающиеся спицы, и задумчивый профиль ее опущенного лица был ясно виден ему. Она сделала движенье – клубок скатился с ее колен. Она вздрогнула, оглянулась на него и, заслоняя свечу рукой, осторожным, гибким и точным движением изогнулась, подняла клубок и села в прежнее положение.