Йейтс, Эдмунд Ходжсон
Эдмунд Йейтс | |
Edmund Hodgson Yates | |
Эдмунд Ходжсон Йейтс | |
---|---|
Род деятельности: |
писатель, драматург |
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Эдмунд Ходжсон Йейтс (англ. Edmund Hodgson Yates; 3 июля 1831 — 20 мая 1894) — английский писатель, драматург.
Биография
Эдмунд Йейтс родился 3 июля 1831 года в городе Эдинбурге. Работал почтовым служащим, затем журналистом, драматическим писателем. Йейтс — автор многочисленных пьес и романов.
Читал публичные лекции в США; после возвращении в Лондон стал издавать «The World», скоро ставший влиятельным печатным изданием. Из его романов наиболее известны: «My haunts and their frequenters» (1854), «After office hours» (1861), «Kissing the rod» (1866), «The Yellow Flag» (1873), «The Impending Sword» (1874). Свою автобиографию он издал под заглавием «Personal reminiscences and experiences» (1884).
Эдмунд Ходжсон Йейтс скончался 20 мая 1894 года.
Избранная библиография
- «My haunts and their frequenters» (1854),
- «After office hours» (1861),
- «Broken to Harness» (1864);
- «Land at last» (1866);
- «Running the gauntlet» (1866—1867);
- «Kissing the rod» (1866);
- «The forlorn hope»(1867);
- «The black sheep» (1867);
- «The rock ahead» (1868);
- «Wrecked in port» (1869);
- «A righted wrong» (1870);
- «Dr. Wainwright's patient» (1871);
- «Nobody's fortune» (1871);
- «Castaway» (1872);
- «A waiting race» (1872);
- «The yellow flag» (1872);
- «Two by tricks» (1874);
- «The impending sword» (1874);
- «The silent witness» (1875)
- «Personal reminiscences and experiences» (автобиография; 1884)
Напишите отзыв о статье "Йейтс, Эдмунд Ходжсон"
Литература
- Ятс, Эдмунд Ходжсон // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Yates, Edmund (англ.)
Это заготовка статьи о писателе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Йейтс, Эдмунд Ходжсон
– Но что же вас побуждает жить с такими мыслями? Будешь сидеть не двигаясь, ничего не предпринимая…– Жизнь и так не оставляет в покое. Я бы рад ничего не делать, а вот, с одной стороны, дворянство здешнее удостоило меня чести избрания в предводители: я насилу отделался. Они не могли понять, что во мне нет того, что нужно, нет этой известной добродушной и озабоченной пошлости, которая нужна для этого. Потом вот этот дом, который надо было построить, чтобы иметь свой угол, где можно быть спокойным. Теперь ополчение.
– Отчего вы не служите в армии?
– После Аустерлица! – мрачно сказал князь Андрей. – Нет; покорно благодарю, я дал себе слово, что служить в действующей русской армии я не буду. И не буду, ежели бы Бонапарте стоял тут, у Смоленска, угрожая Лысым Горам, и тогда бы я не стал служить в русской армии. Ну, так я тебе говорил, – успокоиваясь продолжал князь Андрей. – Теперь ополченье, отец главнокомандующим 3 го округа, и единственное средство мне избавиться от службы – быть при нем.
– Стало быть вы служите?
– Служу. – Он помолчал немного.
– Так зачем же вы служите?
– А вот зачем. Отец мой один из замечательнейших людей своего века. Но он становится стар, и он не то что жесток, но он слишком деятельного характера. Он страшен своей привычкой к неограниченной власти, и теперь этой властью, данной Государем главнокомандующим над ополчением. Ежели бы я два часа опоздал две недели тому назад, он бы повесил протоколиста в Юхнове, – сказал князь Андрей с улыбкой; – так я служу потому, что кроме меня никто не имеет влияния на отца, и я кое где спасу его от поступка, от которого бы он после мучился.
– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.