Йенсен, Йоханнес Ханс Даниель

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Йоханнес Ханс Даниель Йенсен
Johannes Hans Daniel Jensen
Дата рождения:

25 июня 1907(1907-06-25)

Место рождения:

Гамбург, Германская империя

Дата смерти:

11 февраля 1973(1973-02-11) (65 лет)

Место смерти:

Гейдельберг, Германия

Страна:

Германская империя Германская империя
Веймарская республика Веймарская республика
Третий рейх Третий рейх
Бизония Бизония
Германия Германия

Научная сфера:

физика

Награды и премии:

Нобелевская премия по физике (1963)

Йоханнес Ханс Даниель Йенсен (нем. Johannes Hans Daniel Jensen; 25 июня 1907, Гамбург — 11 февраля 1973, Гейдельберг) — немецкий физик, лауреат Нобелевской премии по физике в 1963 г. Половина премии, совместно с Марией Гёпперт-Майер, «за открытия, касающиеся оболочечной структуры ядра». Вторую половину премии получил Юджин Вигнер.





Биография

Ханс Даниель был третьим ребёнком в семье садовника Карла Фридриха Йенсена и его жены Хелены Аугусты Адольфины Йенсен (в девичестве Ом). С 1926 г. обучался сначала в Гамбургском университете, а затем в Фрайбургском университете. Изучал физику, математику, физическую химию и философию. После получения степени кандидата наук по физике остался в Гамбурге в качестве научного ассистента. В 1936 году получил степень доктора наук. В 1937 году становится доцентом и в 1941 году профессором в Ганноверском техническом университете. В 1949 голу назначен профессором в Гейдельбергском университете, где остаётся до пенсии. За это время он неоднократно преподавал в США, в том числе в Принстонском университете и в Калифорнийском университете в Беркли. С 1955 г., совместно в Отто Хакселем, являлся издателем журнала Zeitschrift für Physik.

Характеристикой человеческих качеств Ханса Йенсена может служить следующий анекдот:
Наутро после получения Нобелевской премии ему позвонил премьер-министр страны и спросил, нет ли у него какого-либо заветного желания. Йенсен тотчас-же ответил: «Да, я хотел бы, чтобы вы дали немецкое гражданство студенту, которого изгнали из Ирака и лишили гражданства.» Студент получил немецкое гражданство.[1]

Достижения

Первые работы Йенсена, среди прочего две его диссертационные работы, были посвящены уточнению статистической модели атомной оболочки Томаса-Ферми. В конце 1930 г. он начинает интересоваться атомным ядром. Уже в 1939 г., основываясь на эмпирическом анализе свойств ядер, их энергий связи и распространённости в природе, он высказывает идею об оболочечной структуре ядра, однако в самых общих словах. Эта идея считалась очень зыбкой, так как с одной стороны, капельная модель ядра Нильса Бора от 1936 г. очень хорошо описывала ядерные реакции, и с другой стороны понятие орбиты в ядре, по-видимому, не имело смысла. Дальнейшее развитие этой модели было задержано международной изоляцией Германии во время второй мировой войны. Только в конце 40-х годов XX-го века Йенсен смог снова заняться данной темой. В 1948 г., применив модель сильного спин-орбитального взаимодействия, ему удалось объяснить существование магических чисел, обозначавших особо стабильные ядра. Одновременно с ним к тому же результату пришла в США Мария Гёпперт-Майер. В результате последовавшего интенсивного обмена идеями между Йенсеном и Гёпперт-Майер появилось почти полное понимание свойств лёгких ядер. В 1955 г. они совместно выпустили книгу Elementary Theory of Nuclear Shell Structure, в которой дали детальное описание структуры атомных ядер. За эти достижения им была присуждена половина Нобелевской премии по физике за 1963 г. Вторая половина премии была присуждена Юджину Вигнеру.

Награды

Напишите отзыв о статье "Йенсен, Йоханнес Ханс Даниель"

Примечания

  1. [www.thphys.uni-heidelberg.de/home/info/historie_dir/jensen_dosch_stech.html Johannes Daniel Jensen 1907—1973]  (нем.)

Литература

  • Храмов Ю. А. Йенсен Ханс // Физики: Биографический справочник / Под ред. А. И. Ахиезера. — Изд. 2-е, испр. и дополн. — М.: Наука, 1983. — С. 121. — 400 с. — 200 000 экз. (в пер.)

Ссылки

  • [nobelprize.org/physics/laureates/1963 Информация с сайта Нобелевского комитета]  (англ.)
  • [www.thphys.uni-heidelberg.de/home/info/historie_dir/jensen_dosch_stech.html Подробная биография на сайте института физики Гейдельбергского университета]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Йенсен, Йоханнес Ханс Даниель

– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…