Йер (Вар)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Йер
фр. Hyères
Герб
Страна
Франция
Регион
Прованс — Альпы — Лазурный Берег
Департамент
округ
Кантон
Координаты
Мэр
Jean-Pierre Giran (2014—2020)
Площадь
132,28 км²
Высота центра
0 — 364 м
Тип климата
Официальный язык
Население
55402 человека (2012)
Плотность
419,0 чел./км²
Почтовый индекс
83400
Код INSEE
83069
Официальный сайт

[www.ville-hyeres.fr le-hyeres.fr]  (фр.)</div>

Йер (фр. Hyères) — коммуна на юго-востоке Франции в регионе Прованс — Альпы — Лазурный берег, департамент Вар, округ Тулон, кантон Йер[1] (до 2015 года кантон Ла-Кро).

Площадь коммуны — 132,28 км², население — 55 007 человек[2][3] (2006) с тенденцией к росту: 55 402 человека[4] (2012), плотность населения — 419,0 чел/км².





История

Йер — самый первый и южный курорт Французской Ривьеры, в департаменте Вар, восточнее Тулона. За обилие пальмовых насаждений новые кварталы Йера, удалённые от моря на 5 км, называют Hyères-les-Palmiers (Йер-ле-Пальмье). В дореволюционной русской литературе город именовался Гиер; об островах в бухте см. статью Гиерские острова. Население 55 000 жителей (2006).

Возник в античности как греческая колония Ольбия. До 1481 г. входил в графство Прованс. О том, что когда-то это был значительный порт, свидетельствует тот факт, что именно здесь причалил к французскому берегу по возвращении из крестового похода святой Людовик. Во время Второй мировой войны Йер оказался в центре Южно-французской операции.

В XVIII веке Йер благодаря естественной защите от мистраля стал фешенебельным курортом. Для описания местных песчаных пляжей и верениц прибрежных островов аристократия впервые стала использовать термин «Лазурный Берег». Помимо французских королей, на лето в Йер приезжали английский принц-регент и королева Виктория. Два года здесь прожил Роберт Луис Стивенсон. Последние годы жизни провёл в доме престарелых в Йер-ле-Пальмье поэт Георгий Иванов, умерший здесь в августе 1958 года.

Население

Население коммуны в 2011 году составляло — 54 527 человек[5], а в 2012 году — 55 402 человека[4].

Численность населения по годам
196219681975198219901999200620112012
285053487536123389994804351417550075452755402

Динамика населения[2][6]:

<timeline> ImageSize = width:450 height:300 PlotArea = left:50 right:30 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:60000 ScaleMajor = unit:year increment:20000 start:0 gridcolor:blue ScaleMinor = unit:year increment:5000 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1962 color:pink width:1
  from:0 till:28505 width:15 text:28505 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1968 color:pink width:1
  from:0 till:34875 width:15 text:34875 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1975 color:pink width:1
  from:0 till:36123 width:15 text:36123 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1982 color:pink width:1
  from:0 till:38999 width:15 text:38999 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1990 color:pink width:1
  from:0 till:48043 width:15  text:48043 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1999 color:pink width:1
  from:0 till:51417 width:15  text:51417 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2006 color:pink width:1
  from:0 till:55007 width:15  text:55007 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2012 color:pink width:1
  from:0 till:55402 width:15  text:55402 textcolor:black  fontsize:8px

</timeline>

Экономика

В 2010 году из 33 319 человек трудоспособного возраста (от 15 до 64 лет) 23 666 были экономически активными, 9 653 — неактивными (показатель активности 71,0 %, в 1999 году — 67,7 %). Из 23 666 активных трудоспособных жителей работали 20 476 человек (10 824 мужчины и 9 652 женщины), 3 190 числились безработными (1 491 мужчина и 1 699 женщин). Среди 9 653 трудоспособных неактивных граждан 2 888 были учениками либо студентами, 3 349 — пенсионерами, а ещё 3 416 — были неактивны в силу других причин[7][8].

На протяжении 2010 года в коммуне числилось 26 258 облагаемых налогом домохозяйств, в которых проживало 55 030,5 человек. При этом медиана доходов составила 19 тысяч 113 евро на одного налогоплательщика[9].

Города-побратимы

Достопримечательности

Руины средневековой крепости Центр города с Башней тамплиеров На улицах города

Напишите отзыв о статье "Йер (Вар)"

Примечания

  1. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028664728&fastPos=5&fastReqId=1479452433&categorieLien=cid&oldAction=rechTexte Décret n° 2014-270 du 27 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département du Var] (фр.). Директива от 27 февраля 2014. legifrance.gouv.fr. Проверено 20 июня 2015 года. [archive.is/zfpoN Архивировано из первоисточника 29 декабря 2014 года].
  2. 1 2 [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=pop-sexe-age-quinquennal Population selon le sexe et l'âge...2006] (фр.). Распределение населения по полу и возрасту (2006). INSEE. Проверено 20 июня 2015 года. [www.webcitation.org/6AQXA0POL Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012 года].
  3. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=83&annee=2006#dep_H Численность населения в 2006 году] (фр.). INSEE. Проверено 20 июня 2015 года.
  4. 1 2 [insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=83&annee=2013#dep_H Численность населения в 2012 году] (фр.). INSEE. Проверено 20 июня 2015 года.
  5. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=83&annee=2011#dep_H Численность населения в 2011 году] (фр.). INSEE. Проверено 20 июня 2015 года.
  6. [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=17134 Население коммуны Йер] (фр.). cassini.ehess. Проверено 20 июня 2015 года.
  7. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/donnees-detaillees/rp2010/chiffres-cles/base-cc-emploi-pop-active-2010/base-cc-emploi-pop-active-2010.zip Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). INSEE. Проверено 20 июня 2015 года. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  8. [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-emploi-pop-active-2010 Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). Основные показатели: занятость и трудовая активность населения в 2010 году. INSEE. Проверено 20 июня 2015 года. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  9. [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-rev-fisc-loc-menage Revenus fiscaux des ménages en 2010] (фр.). Облагаемые налогом доходы домашних хозяйств (2010). INSEE. Проверено 20 июня 2015 года. Примечание: дети и внуки, которые проживали в двух местах учтены как 0,5 человека. Глава домашнего хозяйства — один налогоплательщик (НП), другие взрослые члены семьи — по 0,5 НП, дети до 14 лет — по 0,3 НП.

Ссылки

  • [www.ville-hyeres.fr Официальный сайт мэрии коммуны Йер]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Йер (Вар)



Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Йер_(Вар)&oldid=74272976»