Йирков

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Йирков
чеш. Jirkov
Герб
Страна
Чехия
Край
Устецкий
Район
Координаты
Площадь
17,11 км²
Высота центра
288 м
Население
20 349 человек (2012)
Часовой пояс
Официальный сайт
[www.jirkov.cz/ kov.cz]
Показать/скрыть карты

Йирков (чеш. Jirkov), бывш. Гёркау (нем. Görkau) — город на западе Чешской Республики, в районе Хомутов Устецкого края.





История

Йирков возник как колонизационная деревня на чешско-саксонской границе. Точная дата основания поселения неизвестна, но вероятнее всего относится к концу XIII столетия. Около 1300 года был построен готический костёл. В исторических документах Йирков упоминается также как Борек (сейчас район города) или Юрков. Первые задокументированные данные о городе относятся только к 1352 году. В начале XV века недалеко от города был построен Красный замок (Červený Hrádek). Городские права были признаны в 1455 году королём Ладиславом Посмертным, а позже подтверждены Уласло II (1507 год), Фердинандом I (1528 год), Максимилианом II (1570 год) и Рудольфом II. В 1480 году в городе был построен пивоваренный завод.

Город процветал в XVI столетии. В Йиркове работало 6 цехов по добычи руды; уже в 1597 году город имел водоснабжение. После битвы на Белой горе 1620 года Йирков потерял все свои права и был многократно разграблен войсками всех вражеских армий Тридцатилетней войны. Впоследствии в Йиркове развивались мануфактурные фабрики и мастерские. С 1854 года в городе имеется почтовое отделение, а с 1869 года — банк. Электрическая сеть появилась в 1911 году.

Окончание Второй мировой войны связано с выселение из города немцев и новым населением из внутренних районов Чехословакии. Начиная с 60-х годов XX века в связи с развитием промышленности и транспортом резко ухудшилась экологическая обстановка в городе, однако с 1993 года она постепенно улучшается.

География

Расположен у подножья Рудных гор, примерно в 6 км к северо-востоку от города Хомутов и в 20 км к западу от города Мост, на высоте от 288 м над уровнем моря[1]. В 2 км к югу от города находится деревня Отвице.

Климат

Среднегодовая температура меняется от 8,5°С в равнинной части до 4°С — в горной части. Годовой уровень осадков варьирует от 450 мм на равнине (из-за дождевой тени, вызванной Рудными горами) до 950 мм на гребне Рудных гор. Преобладают западные и юго-западные ветра.

Население

Население по данным на март 2012 года составляет 20 349 человек[2].

Динамика численности населения:

Год[3] 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2006 2009
Население 11 619 12 433 11 503 18 492 20 131 20 827 21 093 21 442 21 502

Города-побратимы

Галерея

Напишите отзыв о статье "Йирков"

Примечания

  1. [www.fallingrain.com/world/EZ/00/Jirkov.html Jirkov, Czech Republic Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 9 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EO1N3ubL Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].
  2. [www.czso.cz/csu/2012edicniplan.nsf/engt/00002BD91A/$File/13011203.pdf Český statistický úřad]
  3. [www.czso.cz/ Český statistický úřad]

Ссылки

  • [www.jirkov.cz/ Официальный сайт]  (чешск.) (нем.) (англ.)


Отрывок, характеризующий Йирков

– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.