Йитиньские языки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Йидинь
Таксон:

группа

Ареал:

Австралия, Квинсленд

Число носителей:

15 человек

Классификация
Категория:

Австралийские языки

Пама-ньюнгская семья

Состав

2 языка

Коды языковой группы
ISO 639-2:

ISO 639-5:

См. также: Проект:Лингвистика

Языки йидинь — группа австралийских языков в составе семьи пама-ньюнга[1]. Распространены в штате Квинсленд. Группа состоит из двух языков:

Оба языка, входящие в группу, находятся под угрозой исчезновения.


Напишите отзыв о статье "Йитиньские языки"



Примечания

  1. [www1.aiatsis.gov.au/thesaurus/language/mtw.exe?k=default&l=60&s=1&n=1&y=0&w=Yidinyic%2Blanguage%2Bgroup&t=3 Yidinyic language group. Language and Peoples Thesaurus]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Йитиньские языки

– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.