Джон Кэй

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Йоахим Фриц Крауледат»)
Перейти к: навигация, поиск
Джон Кэй
John Kay

Джон Кэй, 2007
Основная информация
Полное имя

Joachim Fritz Krauledat

Дата рождения

12 апреля 1944(1944-04-12) (80 лет)

Место рождения

Тильзит (Восточная Пруссия)

Страна

Канада Канада

Профессии

певец
автор-исполнитель

Инструменты

гитара
губная гармошка

Жанры

рок
блюз-рок
фолк-рок

Коллективы

The Sparrows
Steppenwolf
The John Kay Band
John Kay & Steppenwolf

Лейблы

Dunhill Records
Mums Records
Epic Records
MCA Records
Mercury Records
Attic Records
Qwil Records
I.R.S. Records
K-Tel Records
Winter Harvest Records
CMC International
Cannonball Records
Rainman Records

[www.steppenwolf.com ppenwolf.com]

Джон Кэй (англ. John Kay, настоящее имя Йоахим Фриц Крауледат, нем. Joachim Fritz Krauledat; 12 апреля 1944, Тильзит, Восточная Пруссия[1]) — канадский рок-музыкант германского происхождения; автор песен, гитарист и певец; основатель и фронтмен рок-группы Steppenwolf.





Биография

Отца он так и не узнал: тот погиб за месяц до рождения сына. Зимой 1945 года его мать, Эльсбет Крауледат, с годовалым младенцем перебралась из взятого советскими войсками Тильзита в Арнштадт, затем в 1948 году из Восточной Германии в Ганновер (ФРГ).

Детство Йоахима в Ганновере прошло под знаком американского рок-н-ролла, который передавала радиостанция местной американской военной базы. Ещё школьником Йоахим научился играть на гитаре.

В 1958 году с матерью переехал на постоянное место жительства в город Торонто в Канаде.

Здесь в 1965 году он организовал блюз-фолк-рок-группу «Jack London & The Sparrows» (где Джеком Лондоном являлся сам Крауледат). Затем название было укорочено до The Sparrows.

Год спустя Йоахим со своими музыкантами переехал в Калифорнию, США и принял псевдоним Джон Кэй, название группы сокращено до «The Sparrow» — в этом же году было записано два сингла для Columbia (Tomorrow’s Ships и Green Bottle Lover).

В поисках работы группа перебрались в Нью-Йорк, а оттуда в Калифорнию. Группа была усилена клавишником Голди Макджоном и начала играть в кофейне городка Венис-Бич неподалеку от Лос-Анджелеса, постепенно переходя от рок-н-роллов и задумчивых баллад в сторону тяжёлого блюза британского образца. Именно там их и обнаружил продюсер Гэйбриел Меклер, который помог группе заключить контракт с ABC-Dunhill и посоветовал сменить немодное уже имя, предложив им в качестве альтернативы Steppenwolf — в честь популярного в среде хиппи романа Германа Гессе: «Прежде, чем принимать ЛСД, прочти „Степного волка“», — гласил популярный в те годы лозунг.

Вскоре группа приобрела широкую известность как один из первых коллективов хард-рока. Да и само словосочетание «heavy metal thunder» впервые прозвучало в песне Steppenwolf, написанной Марсом Бонфайером, «Born to Be Wild». Всемирную же популярность Steppenwolf принесли хиты «Born to Be Wild», «Magic Carpet Ride», «Monster», «The Pusher», а также фильм Easy Rider, куда были включены «Born to Be Wild» и «The Pusher».

Сорокалетнюю карьеру со Steppenwolf Кэй завершил в октябре 2007 года юбилейным концертом, который был объявлен последним в истории коллектива, но продолжил сольную карьеру, начавшуюся ещё в начале 1970-х годов. В 2004 году имя Джона Кэя было введено в Канадскую Аллею славы[2].

Дискография

Сольные альбомы

Год Заголовок Наивысшее место в чартах
Сan US
1972 Forgotten Songs and Unsung Heroes 50 113
1973 My Sportin' Life 200
1978 All in Good Time
1987 Lone Steppenwolf
1990 Rise and Shine
1996 Feed the Fire
1997 The Lost Heritage Tapes
2001 Heretics and Privateers
2004 Live in Louisville
2006 Live in London

Синглы

Год Заголовок Наивысшее местов чартах Из альбома
Сanada Canada (AC) Canada (Country) Billboard Hot 100
1972 «I’m Movin' On» 45 52 Forgotten Songs and Unsung Heroes
1973 «Moonshine (Friend of Mine)» 26 19 44 My Sportin' Life
«Easy Evil» 82

Напишите отзыв о статье "Джон Кэй"

Примечания

  1. ныне — Советск (Калининградская область)
  2. [www.canadaswalkoffame.com/inductees/04_john_kay.xml.htm Canada's Walk of Fame](недоступная ссылка — история). www.canadaswalkoffame.com. Проверено 8 апреля 2010. [web.archive.org/20060826103822/www.canadaswalkoffame.com/inductees/04_john_kay.xml.htm Архивировано из первоисточника 26 августа 2006].

Ссылки

  • [www.steppenwolf.com/ www.steppenwolf.com], официальный сайт Steppenwolf
  • [www.steppenwolf.com/s/w/bio.html Биография Джона Кэя на www.steppenwolf.com]

Отрывок, характеризующий Джон Кэй

– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.
– Ложись! – крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? – думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. – Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух… – Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
– Стыдно, господин офицер! – сказал он адъютанту. – Какой… – он не договорил. В одно и то же время послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха – и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.
Несколько офицеров подбежало к нему. С правой стороны живота расходилось по траве большое пятно крови.
Вызванные ополченцы с носилками остановились позади офицеров. Князь Андрей лежал на груди, опустившись лицом до травы, и, тяжело, всхрапывая, дышал.
– Ну что стали, подходи!
Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его.
– Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки.
– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».


Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.