Малик Йоба

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Йоба»)
Перейти к: навигация, поиск
Малик Йоба
Malik Yoba
Имя при рождении:

Абдул-Малик Каши Йоба

Дата рождения:

17 сентября 1967(1967-09-17) (56 лет)

Место рождения:

Бронкс, Нью-Йорк, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актёр

IMDb:

0948272

Абдул-Малик Каши Йоба[1] (известен под своим сценическим псевдонимом Малик Йоба (англ. Malik Yoba)(род. 17 сентября 1967) — американский актёр и певец.





Личная жизнь

Малик Йоба родился в Бронксе, Нью-Йорк, четвертый из шести детей.[2].

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1993 ф Крутые виражи Cool Runnings Юл Бреннер
1993 с Where I Live Фишер
1993 в Whatcha Gonna Do About Hate? Сценарист
1994 в Мастер своего будущего Master Your Future Сценарист
1994 в Лечение радуги Heal the Rainbow Сценарист
1994 с Закон и порядок Law & Order Пэт Уильямс
19941999 с Полицейские под прикрытием New York Undercover детектив Джеймс Уильямс
1995 ф Дым Smoke The Creeper
1995 ф С унынием в лице Blue in the Face Watch Man
1997 ф Полицейские Cop Land детектив Карсон
1994 в История Кайла Kayla's Story Сценарист
1997 ф Пища для души Soul Food инженер студии
1998 ф Гонка Ride Поппа
1998 с Ради твоей любви For Your Love Кит
1998 тф Чёрная Жак Black Jaq Грегори 'Грег' Франклин
1999 ф Знакомства Personals Кит Паркер
1999 с Троица Trinity Сэм Дэвис
1999 ф Ария Гарлема Harlem Aria Люк
2000 в Его девушка, его жена His Woman, His Wife Стюарт Бэнкс
20002001 с Бык Bull Кори Гранвилл
2002 ф Dreaming in Black and White Крис Джонс
2003 с Клан Kingpin Бобби Кертис
2003 ф Голосуй за меня Vote for Me профессор
2003 с Сумеречная зона The Twilight Zone Шон
2003 тф Нарушение Violation Патрик Мэттьюс
20032007 с Подруги Girlfriends Брок Харрис
2004 ф Аферисты Criminal Фрэнк Хилл
2004 с Дэйзы The Days Гиб Тейлор
2004 ф Счастливый день Oh Happy Day Моисей Джексон
2004 с Замедленное развитие Arrested Development Айс
2005 кор Пятно Slur Джордан
2005 ф Американские детки Kids in America Уилл Дракер
2006 ф They're Just My Friends Пэт Блэк старший
2006 с Вор Thief Элмо 'Mo' Джонс
2006 с Такая Рэйвен That's So Raven судья
2007 с Детектив Рейнс Raines Чарли Линкольн
2007 ф Афганец Rockaway Case
2007 ф Зачем мы женимся? Why Did I Get Married? Гевин
2007 ф Почувствуй ритм Feel the Noise мэр
2008 с C.S.I.: Место преступления Майами CSI: Miami Реджи
2008 тф Inseparable Кертис Роли
2009 с Притяжению вопреки Defying Gravity Тед Шоу
2010 ф Моя девушка вернулась My Girlfriend's Back Дерек Скотт
2010 ф Зачем мы женимся снова? Why Did I Get Married Too? Гевин
2010 с Правосудие Justified Тоби Гриффин
2010 в Aluna: The Motion Comic Animation мудрейший
2011 с The Celibate Nympho Chronicles: The Web Series Bustah
2011 с Никита Nikita Уоллес
20112012 с Люди Альфа Alphas Билл Харкен
2012 с В поле зрения Person of Interest Андре Уилкокс
2012 ф Recalled старший сержант Харт
2012 с Нью-Йорк 22 NYC 22 Рэй-Рэй Бернелл
2013 тф Бетти и Коретта Betty and Coretta Мартин Лютер Кинг
2013 ф Попавшие на пленку Caught on Tape детектив Робертс
2013 с Революция Revolution Джим Хадсон
2013 с Болота The Glades Лэндон Гивенс
2013 с Хорошая жена The Good Wife Эдди
2014 тф Теркс и Кайкос Turks & Caicos Джим Кэрролл
2014 ф Men, Money & Gold Diggers Бобби
2014 с Свободные леди Single Ladies Диакон/Диакон Джаред
2014 ф Другие планы Other Plans Гарольд
2015 с Империя Empire
2014 ф Restored Me агент Термонд
2014 ф Of Sentimental Value Алан Гамильтон
2014 ф Hood преподобный Бенджамин Тук
2014 ф Братская любовь Brotherly Love тренер
2014 кор Пострижение Tonsure Продюсер
2015 ф Аргументы против Сэма The Case Against Sam тренер Миллер
2015 ф My B.F.F. Рой Браун
2015 ф No Black Girls Please детектив Джейкобс

Напишите отзыв о статье "Малик Йоба"

Примечания

  1. [www.filmreference.com/film/17/Malik-Yoba.html Malik Yoba Biography (1967–)]. Filmreference.com. Retrieved on 2011-11-20.
  2. [nl.newsbank.com/nl-search/we/Archives?p_product=WT&p_theme=wt&p_action=search&p_maxdocs=200&p_topdoc=1&p_text_direct-0=0EB0F208B7A677A3&p_field_direct-0=document_id&p_perpage=10&p_sort=YMD_date:D&s_trackval=GooglePM TV star shines on others. `New York Undercover's' Malik Yoba gives back]. The Washington Times. August 13, 1996

Ссылки

Отрывок, характеризующий Малик Йоба

– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.