Йол, Мартин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мартин Йол
Общая информация
Полное имя Мартин Корнелиюс Йол
Прозвища Тони Сопрано, Крёстный отец, BMJ (Big Martin Jol — Большой Мартин Йол)
Родился 16 января 1956(1956-01-16) (68 лет)
Гаага, Нидерланды
Гражданство Нидерланды
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб без клуба
Карьера
Молодёжные клубы
1964—1971 Як
1971—1973 АДО Ден Хааг
Клубная карьера*
1973—1978 АДО Ден Хааг 132 (9)
1978—1979 Бавария Мюнхен 9 (0)
1979—1982 Твенте 71 (9)
1982—1984 Вест Бромвич Альбион 63 (4)
1984—1985 Ковентри Сити 15 (0)
1985—1989 АДО Ден Хааг 135 (6)
Национальная сборная**
1980—1981 Нидерланды 3 (0)
Тренерская карьера
1991—1995 АДО Ден Хааг юношеская команда
1995—1996 Схевенинген юношеская команда
1996—1998 Рода
1998—2004 Валвейк
2004—2007 Тоттенхэм Хотспур
2008—2009 Гамбург
2009—2010 Аякс Амстердам
2011—2013 Фулхэм
2016 Аль-Ахли (Каир)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Мартин Корнелиюс Йол[1] (нидерл. Maarten Cornelis Jol; род. 16 января 1956, Гаага) — нидерландский футболист и футбольный тренер. Выступал на позиции защитника. Провёл более 400 матчей в пяти различных клубах.





Биография

Клубная карьера

Карьера в сборной

В составе сборной Нидерландов Мартин дебютировал 11 октября 1980 года в товарищеском матче против сборной Германии на стадионе «Филипс» в Нидерландах, матч завершился вничью 1:1, в составе нидерландцев забитым мячом отличился защитник Эрни Брандтс, а у немцев забил Хорст Хрубеш.[2]

Тренерская карьера

26 мая 2009 года Йол подписал трёхлетний контракт с амстердамским «Аяксом», которым до него в течение года руководил Марко ван Бастен[3][4]. 6 декабря 2010 года расторг контракт с «Аяксом» по взаимному согласию[5]. 7 июня 2011 года подписал контракт с английским клубом «Фулхэм» сроком на 2 года[6]. 1 декабря 2013 года был уволен из лондонского клуба в связи с неудовлетворительными результатами в сезоне 2013/14[7].

Достижения

В качестве игрока

АДО Ден Хааг

В качестве тренера

Схевенинген

  • Победитель National Non-league Championship: 1996

Рода

  • Обладатель кубка Нидерландов: 1997

Аякс

  • Обладатель кубка Нидерландов: 2010

Личные достижения

Футболист года в Нидерландах: 1985

Тренер года в Нидерландах: 2001, 2002

Тренер месяца английской Премьер-лиги: декабрь 2004

Напишите отзыв о статье "Йол, Мартин"

Примечания

  1. Более точно — Мартен Корнелиюс Йол
  2. [www.voetbalstats.nl/nedxi/393.html Nederland — West-Duitsland 1:1]
  3. [www.ajax.nl/Nieuws/Nieuwsarchief/Nieuws-artikel/Martin-Jol-nieuwe-trainer-Ajax.htm Martin Jol nieuwe trainer Ajax]  (нид.)
  4. [www.championat.ru/football/news-228574.html Йол официально возглавил «Аякс»]
  5. [www.ajax.nl/Martin-Jol-vertrekt-per-direct-bij-Ajax.html Martin Jol vertrekt per direct bij Ajax] (нид.). AFC Ajax (6.12.2010). Проверено 6 декабря 2010. [www.webcitation.org/667v9l5dT Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].
  6. [www.fulhamfc.com/Club/News/NewsArticles/2011/June/ManagerConfirmed.aspx Martin Jol Appointed Manager] (англ.). Fulham FC Official Website (7.06.2011). Проверено 7 июня 2011. [www.webcitation.org/66hnOhual Архивировано из первоисточника 6 апреля 2012].
  7. [www.sports.ru/football/154769351.html «Фулхэм» объявил об увольнении Йола]

Ссылки

  • [www.euro-football.ru/news/shownews.php3?num=81689 Евро-футбол. Мартин Йол — новый тренер «Гамбурга»]
  • [www.sportsdaily.ru/people/martin-yol-102 Спорт день за днем. Мартин Йол]
  • [football.ua/england/news/25798.html Футбол. Мартин Йол]


Отрывок, характеризующий Йол, Мартин

– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.