Йомала

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Йомала
фин. Jomala
община Финляндии (АЕ 3-го уровня)

швед. Jomala

Страна

Финляндия Финляндия

Провинция

Аландские острова

Население (2011)

4102 чел.[1][2] 

Плотность

28,8 чел/км²

Родной язык, %
• финский — 4.76 %
• шведский — 91.7 %
• саамский — 0 %
• другие — 3.54 %

Возрастные группы
• 0 – 14 лет — 20.94 %
• 15 — 64 лет — 66.21 %
• 65 лет и старше — 12.75 %

Площадь

686,96 км² 

   • процент воды —  79,3 %

Координаты общины:
60°09′ с. ш. 019°57′ в. д. / 60.150° с. ш. 19.950° в. д. / 60.150; 19.950 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.150&mlon=19.950&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 60°09′ с. ш. 019°57′ в. д. / 60.150° с. ш. 19.950° в. д. / 60.150; 19.950 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.150&mlon=19.950&zoom=16 (O)] (Я)

Часовой пояс

UTC+2, летом UTC+3

[www.jomala.ax/ www.jomala.ax/]  (фин.)  (англ.)  (швед.)  (сев.-саам.)

Йомала (швед. Jomala) — община на Аландских островах, Финляндия. Общая площадь территории — 686,96 км², из которых 544,43 км² — вода.



Демография

На 31 января 2011 года в общине Йомала проживают 4102 человек: 2120 мужчин и 1982 женщин.[3]

Финский язык является родным для 4,76% жителей, шведский — для 91,7%. Прочие языки являются родными для 3,54% жителей общины.

Возрастной состав населения:

  • до 14 лет — 20,94%
  • от 15 до 64 лет — 66,21%
  • от 65 лет — 12,75%

Изменение численности населения по годам:[2]

Год Численность
1980 2615
1990 3025
2000 3328
2010 4098
2011 4102

Напишите отзыв о статье "Йомала"

Примечания

  1. [vrk.fi/default.aspx?docid=4258&site=3&id=0 Население общин на 31 января 2011] (Finnish and Swedish). Population Information System. Population Register Center of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PVzpzH Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].
  2. 1 2 [pxweb2.stat.fi/Dialog/varval.asp?ma=060_vaerak_tau_107_fi&ti=V%E4est%F6+kielen+mukaan+sek%E4+ulkomaan+kansalaisten+m%E4%E4r%E4+ja+maa%2Dpinta%2Dala+alueittain++1980+%2D+2008&path=../Database/StatFin/vrm/vaerak/&lang=3&multilang=fi Информация по родным языкам для населения]. Statistics Finland's PX-Web databases. Statistics Finland. Проверено 27 июль 2011.
  3. [www.maanmittauslaitos.fi/sites/default/files/pinta-alat_2011_kunnannimenmukaan.xls Площадь общин на 1 января 2011] (Finnish and Swedish) (PDF). Land Survey of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PWTvvK Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].

Ссылки

  • [www.jomala.ax/ Официальный сайт общины]

Отрывок, характеризующий Йомала

Ночь была темная, теплая, осенняя. Шел дождик уже четвертый день. Два раза переменив лошадей и в полтора часа проскакав тридцать верст по грязной вязкой дороге, Болховитинов во втором часу ночи был в Леташевке. Слезши у избы, на плетневом заборе которой была вывеска: «Главный штаб», и бросив лошадь, он вошел в темные сени.
– Дежурного генерала скорее! Очень важное! – проговорил он кому то, поднимавшемуся и сопевшему в темноте сеней.
– С вечера нездоровы очень были, третью ночь не спят, – заступнически прошептал денщицкий голос. – Уж вы капитана разбудите сначала.
– Очень важное, от генерала Дохтурова, – сказал Болховитинов, входя в ощупанную им растворенную дверь. Денщик прошел вперед его и стал будить кого то:
– Ваше благородие, ваше благородие – кульер.
– Что, что? от кого? – проговорил чей то сонный голос.
– От Дохтурова и от Алексея Петровича. Наполеон в Фоминском, – сказал Болховитинов, не видя в темноте того, кто спрашивал его, но по звуку голоса предполагая, что это был не Коновницын.
Разбуженный человек зевал и тянулся.
– Будить то мне его не хочется, – сказал он, ощупывая что то. – Больнёшенек! Может, так, слухи.
– Вот донесение, – сказал Болховитинов, – велено сейчас же передать дежурному генералу.
– Постойте, огня зажгу. Куда ты, проклятый, всегда засунешь? – обращаясь к денщику, сказал тянувшийся человек. Это был Щербинин, адъютант Коновницына. – Нашел, нашел, – прибавил он.
Денщик рубил огонь, Щербинин ощупывал подсвечник.
– Ах, мерзкие, – с отвращением сказал он.
При свете искр Болховитинов увидел молодое лицо Щербинина со свечой и в переднем углу еще спящего человека. Это был Коновницын.
Когда сначала синим и потом красным пламенем загорелись серники о трут, Щербинин зажег сальную свечку, с подсвечника которой побежали обгладывавшие ее прусаки, и осмотрел вестника. Болховитинов был весь в грязи и, рукавом обтираясь, размазывал себе лицо.
– Да кто доносит? – сказал Щербинин, взяв конверт.
– Известие верное, – сказал Болховитинов. – И пленные, и казаки, и лазутчики – все единогласно показывают одно и то же.
– Нечего делать, надо будить, – сказал Щербинин, вставая и подходя к человеку в ночном колпаке, укрытому шинелью. – Петр Петрович! – проговорил он. Коновницын не шевелился. – В главный штаб! – проговорил он, улыбнувшись, зная, что эти слова наверное разбудят его. И действительно, голова в ночном колпаке поднялась тотчас же. На красивом, твердом лице Коновницына, с лихорадочно воспаленными щеками, на мгновение оставалось еще выражение далеких от настоящего положения мечтаний сна, но потом вдруг он вздрогнул: лицо его приняло обычно спокойное и твердое выражение.