Йосемитская долина
Поделись знанием:
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
(перенаправлено с «Йосемити (долина)»)
Йосемити англ. Yosemite Valley | |
37°43′18″ с. ш. 119°38′47″ з. д. / 37.72167° с. ш. 119.64639° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.72167&mlon=-119.64639&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 37°43′18″ с. ш. 119°38′47″ з. д. / 37.72167° с. ш. 119.64639° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.72167&mlon=-119.64639&zoom=9 (O)] (Я) | |
Страна | США |
Регион | Калифорния |
Горная система | Сьерра-Невада |
Долина Йосемити, или Йосе́митская доли́на[1] (англ. Yosemite Valley) — всемирно известная живописная долина ледникового происхождения в горах Сьерра-Невада (Калифорния, США). Центральное место национального парка «Йосемити», привлекающее туристов со всего мира. Вдоль долины протекает река Мерсед.
Для большинства туристов долина является отправной точкой для осмотра парка и центром активности в туристический сезон. Основные туристические сервисы расположены в её центральной части. В долине есть туристические маршруты — как те, которые ведут на возвышенные участки, так и те, которые проходят внутри неё.
Напишите отзыв о статье "Йосемитская долина"
Примечания
- ↑ Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 201. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.
В другом языковом разделе есть более полная статья Yosemite Valley (англ.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 17 июня 2014 года. |
Это заготовка статьи по географии Калифорнии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Йосемитская долина
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!