Йо Йо Ма

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Йо-Йо Ма»)
Перейти к: навигация, поиск
Йо Йо Ма
Основная информация
Дата рождения

7 октября 1955(1955-10-07) (68 лет)

Место рождения

Париж

Страна

КНР КНР,
США США

Профессии

композитор, виолончелист, педагогика

Инструменты

виолончель, скрипка, фортепиано, альт

Жанры

классическая музыка

Лейблы

CBS, RCA, Sony Classical

Награды
[yo-yoma.com .com]  (англ.)]
Йо Йо Ма
традиционный китайский:
упрощённый китайский:

Йо Йо Ма[1] (кит. трад. 馬友友, упр. 马友友, пиньинь: Mǎ Yǒuyǒu, палл.: Ма Юю; 7 октября 1955, Париж) — американский виолончелист китайского происхождения.





Биография

Ма родился в семье китайских родителей-музыкантов, певицы Марины Лу Явэнь (卢雅文) и дирижёра и композитора Ма Сяоцзюня (马孝骏). Семья переехала в Нью-Йорк, когда Ма было семь лет.

Ма начал играть на скрипке, альте и виолончели в четырёхлетнем возрасте. В возрасте пяти лет Ма впервые выступил перед публикой, а в семилетнем возрасте появился на американском телевидении в концерте под управлением Леонарда Бернстайна. В пятнадцать лет Ма окончил школу и выступил как солист с Гарвардским Оркестром Рэдклифа в исполнении «Вариаций на тему рококо» Чайковского. В дальнейшем Йо Йо Ма учился в Джульярдской школе, Колумбийском университете, а затем и в Гарвардском университете.

Впрочем, к этому времени выступления со знаменитыми оркестрами постепенно обеспечили ему мировую известность. Положительный отзыв, в частности, получили его записи и исполнения сюит для виолончели И. С. Баха, а также исполнения камерной музыки, особенно с пианистом Эммануэлем Аксом, его близким другом по Джульярдской школе.

Дальнейшая жизнь и карьера

В 1977 году Ма женился на своей давней подруге — альтистке Джил Хорнор. У них двое детей, Николас и Эмили. Старшая сестра Ма Юю, Ма Ючэн (馬有乘), также родившаяся в Париже, скрипачка, замужем за гитаристом Майклом Дэдапом из Нью-Йорка. Вместе они руководят Обществом Детских Оркестров (ОДО) на Лонг-Айленде.

Сейчас[когда?] Ма играет в собственном ансамбле (Silk Road Ensemble), целью которого является объединение музыкантов из разных стран, которые исторически связаны вокруг Великого Шёлкового Пути. Записи под маркой Sony Classical.

Основной концертный инструмент Ма — Доменико Монтаньяна, виолончель венецианской работы 1733 года. Этот двухсотсемидесятилетний старинный инструмент по имени Петуния, стоимостью 2,5 миллиона долларов, был случайно забыт Ма в одном из Нью-Йоркских такси, однако был впоследствии благополучно найден. Ма также играет на страдивариевской виолончели Давыдова, которая прежде принадлежала Жаклин Дю Пре и была передана Ма после её смерти Вюттоновским музыкальным обществом. Дю Пре прежде высказывалась о «непредсказуемости» инструмента, но Ма склонен отнести это на счёт импульсивной манеры её игры, хотя, добавляет он, нужно «нежно успокоить» Страдивари перед исполнением. Инструмент настроен исключительно на манер барокко с тех пор как Ма играет на нём. Ещё у Ма есть инструмент из углепластика, сделанный фирмой Луи и Кларк из Бостона.

В 1994 году участвовал в записи саундтрека к фильму «Прах времён». В 1997 году Ма был представлен в саундтреке к голливудскому фильму «Семь лет в Тибете» с Бредом Питтом, в 2000 году — в саундтреке к фильму «Крадущийся тигр, затаившийся дракон». В 2005 году участвовал в записи саундтреков к фильму «Мемуары гейши» на музыку Джона Уильямса (виолончель, соло).

Награды

Введён в Зал славы журнала Gramophone [6].

Напишите отзыв о статье "Йо Йо Ма"

Примечания

  1. [bigenc.ru/text/2029369 Йо Йо Ма] // Исландия — Канцеляризмы. — М. : Большая Российская энциклопедия, 2008. — С. 285. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—, т. 12). — ISBN 978-5-85270-343-9.</span>
  2. [www.nea.gov/honors/medals/medalists_year.html National Medal of Arts]  (англ.).
  3. [www.whitehouse.gov/blog/2011/02/15/watch-live-president-obama-honors-presidential-medal-freedom-recipients Watch Live: President Obama Honors Presidential Medal of Freedom Recipients | The White House]. Whitehouse.gov.  (англ.)
  4. [www.whitehouse.gov/blog/2010/11/17/announcing-2010-medal-freedom-recipients whitehouse.gov]. whitehouse.gov. (англ.)
  5. [www.polarmusicprize.org/home/yo-yo-ma/ Yo-Yo Ma] (англ.). Polar Music Prize. Проверено 3 января 2014.
  6. [www.gramophone.co.uk/halloffame Gramophone Hall of Fame] (англ.). Gramophone. Проверено 2 января 2016.
  7. </ol>

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Йо Йо Ма

– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.
– Mon Dieu! Mon Dieu! [Боже мой! Боже мой!] Oh! – слышала она сзади себя.
Потирая полные, небольшие, белые руки, ей навстречу, с значительно спокойным лицом, уже шла акушерка.
– Марья Богдановна! Кажется началось, – сказала княжна Марья, испуганно раскрытыми глазами глядя на бабушку.
– Ну и слава Богу, княжна, – не прибавляя шага, сказала Марья Богдановна. – Вам девицам про это знать не следует.
– Но как же из Москвы доктор еще не приехал? – сказала княжна. (По желанию Лизы и князя Андрея к сроку было послано в Москву за акушером, и его ждали каждую минуту.)
– Ничего, княжна, не беспокойтесь, – сказала Марья Богдановна, – и без доктора всё хорошо будет.
Через пять минут княжна из своей комнаты услыхала, что несут что то тяжелое. Она выглянула – официанты несли для чего то в спальню кожаный диван, стоявший в кабинете князя Андрея. На лицах несших людей было что то торжественное и тихое.
Княжна Марья сидела одна в своей комнате, прислушиваясь к звукам дома, изредка отворяя дверь, когда проходили мимо, и приглядываясь к тому, что происходило в коридоре. Несколько женщин тихими шагами проходили туда и оттуда, оглядывались на княжну и отворачивались от нее. Она не смела спрашивать, затворяла дверь, возвращалась к себе, и то садилась в свое кресло, то бралась за молитвенник, то становилась на колена пред киотом. К несчастию и удивлению своему, она чувствовала, что молитва не утишала ее волнения. Вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и на пороге ее показалась повязанная платком ее старая няня Прасковья Савишна, почти никогда, вследствие запрещения князя,не входившая к ней в комнату.
– С тобой, Машенька, пришла посидеть, – сказала няня, – да вот княжовы свечи венчальные перед угодником зажечь принесла, мой ангел, – сказала она вздохнув.
– Ах как я рада, няня.
– Бог милостив, голубка. – Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая то общая забота, смягченность сердца и сознание чего то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.
В большой девичьей не слышно было смеха. В официантской все люди сидели и молчали, на готове чего то. На дворне жгли лучины и свечи и не спали. Старый князь, ступая на пятку, ходил по кабинету и послал Тихона к Марье Богдановне спросить: что? – Только скажи: князь приказал спросить что? и приди скажи, что она скажет.
– Доложи князю, что роды начались, – сказала Марья Богдановна, значительно посмотрев на посланного. Тихон пошел и доложил князю.
– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.

Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.