Зифферт, Йо

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Йо Зифферт»)
Перейти к: навигация, поиск
Йо Зифферт
Гражданство

Швейцария

Дата рождения

7 июля 1936(1936-07-07)

Дата смерти

24 октября 1971(1971-10-24) (35 лет)

Выступления в «Формуле-1»
Сезоны

10

Автомобили

BRM

Гран-при

100 (96 стартов)

Дебют

Монако 1962

Последний Гран-при

США 1971

Победы Поулы
2 (Великобритания 1968) 2 (Мексика 1968)
Подиумы Очки БК
6 68 4

Йо Зи́фферт (нем. Jo Siffert; 7 июля 1936 — 24 октября 1971) — швейцарский автогонщик, добивавшийся успехов в Формуле-1, гонках 24 часа Ле-Мана, победитель Targa Florio 1970 года. Первый пилот из Швейцарии, выигравший гонку в Формуле-1.





Формула-1

1962—1964

В 1962 Йо Зифферт принял участие в 7 Гран-при из 9 за частную команду Экьюри Филипинетти (на болиде Lotus). В 1963 он купил Lotus 24-BRM у Филипинетти и стал независимым пилотом. На Гран-при Франции гонщик набрал 1 очко за 6 место.

В 1964 Зифферт стал представлять команду BRM (на Гран-при Монако он выступал ещё на собственном Lotus 24). На Гран-при США 1964 года Йо Зифферт завоевал первый подиум в карьере.

1965—1969: Brabham, Cooper, Lotus

В 1965 Зифферт переходит в командy Brabham. Однако, это не были лучшие его сезоны. Ни одного подиума за 2 года, а в 1966 сезоне — лишь 3 очка.

В 1967 Йо Зифферт выступал в команде Cooper, а в 1968 швейцарец, перейдя в команду Lotus, впервые выиграл гонку в своей карьере (Гран-при Великобритании).

В 1969 сезоне Зифферт поначалу смотрелся достойно, но после 2 места на 4 этапе (Гран-при Голландии) больше очков не набрал.

1970: March

Этот сезон оказался самым неудачным в карьере Йо Зифферта. Ни одного очка, несмотря на достойный дебют команды March (48 очков, 3 место в Кубке Конструкторов).

1971: BRM

Последний сезон Зифферта оказался самым удачным. Большой шлем на Гран-при Австрии, достойное выступление в течение сезона и 5 место в общем зачёте.

А последней гонкой Йо Зифферта стала внезачётная гонка в Брэндс-Хэтче. На ней швейцарец стартовал с поула. Но на 15 круге гонки его машину перевернуло, она загорелась, и Зифферт умер от асфиксии.

Полная таблица результатов

Год Команда Шасси Двигатель Ш 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Место Очки
1962 Ecurie Nationale Suisse Lotus 21 Coventry-Climax
FPF 1.5 L4
D НИД
МОН
НКВ
27 0
Ecurie Filipinetti БЕЛ
10
ГЕР
12
Lotus 24 BRM P56 1.5 V8 ФРА
Сход
ВЕЛ
ИТА
НКВ
СОЕ
ЮЖН
1963 Siffert Racing Team Lotus 24 BRM P56 1.5 V8 D МОН
Сход
БЕЛ
Сход
НИД
7
ФРА
6
ВЕЛ
Сход
ГЕР
9
ИТА
Сход
СОЕ
Сход
МЕК
9
ЮЖН
15 1
1964 Siffert Racing Team Lotus 24 BRM P56 1.5 V8 D МОН
8
10 7
Brabham BT11 НИД
13
БЕЛ
Сход
ФРА
Сход
ВЕЛ
11
ГЕР
4
АВТ
Сход
ИТА
7
RRC Walker Racing Team СОЕ
3
МЕК
Сход
1965 RRC Walker Racing Team Brabham BT11 BRM P56 1.5 V8 D ЮЖН
7
МОН
6
БЕЛ
8
ФРА
6
ВЕЛ
9
НИД
13
ГЕР
Сход
ИТА
Сход
СОЕ
11
МЕК
4
12 5
1966 RRC Walker Racing Team Brabham BT11 BRM P60 1.9 V8 D МОН
Сход
14 3
Cooper T81 Maserati Tipo 9/F1 3.0 V12 БЕЛ
Сход
ФРА
Сход
ВЕЛ
Сход
НИД
Сход
ГЕР
ИТА
Сход
СОЕ
4
F МЕК
Сход
1967 Rob Walker/Jack Durlacher
Racing Team
Cooper T81 Maserati Tipo 9/F1 3.0 V12 F ЮЖН
Сход
МОН
Сход
НИД
10
БЕЛ
7
ФРА
4
ВЕЛ
Сход
ГЕР
Сход
КАН
НС
ИТА
Сход
СОЕ
4
МЕК
12
12 6
1968 Rob Walker/Jack Durlacher
Racing Team
Cooper T81 Maserati Tipo 9/F1 3.0 V12 F ЮЖН
7
7 12
Lotus 49 Ford Cosworth DFV 3.0 V8 ИСП
Сход
МОН
Сход
БЕЛ
7
НИД
Сход
ФРА
11
Lotus 49B ВЕЛ
1
ГЕР
Сход
ИТА
Сход
КАН
Сход
СОЕ
5
МЕК
6
1969 Rob Walker/Jack Durlacher
Racing Team
Lotus 49B Ford Cosworth DFV 3.0 V8 F ЮЖН
4
ИСП
Сход
МОН
3
НИД
2
ФРА
9
ВЕЛ
8
ГЕР
11
ИТА
8
КАН
Сход
СОЕ
Сход
МЕК
Сход
9 15
1970 March Engineering March 701 Ford Cosworth DFV 3.0 V8 F ЮЖН
10
ИСП
НКВ
МОН
8
БЕЛ
7
НИД
Сход
ФРА
Сход
ВЕЛ
Сход
ГЕР
8
АВТ
9
ИТА
Сход
КАН
Сход
СОЕ
9
МЕК
Сход
26 0
1971 BRM BRM P153 BRM P142 3.0 V12 F ЮЖН
Сход
5 19
BRM P160 ИСП
Сход
МОН
Сход
НИД
6
ФРА
4
ВЕЛ
9
ГЕР
Сход
АВТ
1
[1]
ИТА
9
КАН
9
СОЕ
2

Напишите отзыв о статье "Зифферт, Йо"

Примечания

  1. Лидировал от старта до финиша.

Ссылки

  • [wildsoft.ru/drv.php?l=%C7&id=196202046 Йо Зифферт]  (рус.) на сайте wildsoft.ru

Отрывок, характеризующий Зифферт, Йо

От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.