Кадымов Рауль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «КАДЫМОВ РАУЛЬ»)
Перейти к: навигация, поиск
Кадымов Рауль Абдулла оглы
Род деятельности:

Микробиология

Дата рождения:

22 июля 1939(1939-07-22)

Место рождения:

Кировабад, Азербайджанская ССР, СССР

Дата смерти:

2000(2000)

Место смерти:

Гянджа, Азербайджан

Награды и премии:

орден «Знак Почёта», большая золотая медаль им К. Скрябина ВАСХНИЛ

Разное:

Профессор, Заслуженный деятель наук Азербайджана, Академик Российской Академии Аграрного образования, автор более 300 научных трудов,монографий и учебников

Кадымов Рауль Абдулла оглы (1939—2000) — советский микробиолог, доктор наук, профессор, заслуженный деятель наук Азербайджана, академик Российской Академии Аграрного образования. Учёный в области ветеринарии, микробиолог, организатор и руководитель научно-исследовательской работы по ветеринарии в республике, пропагандист достижений ветеринарной науки.





Биография

Рауль Кадымов родился 22 июля 1939 года в городе Гянджа Азербайджанской CCР.

Его отец — Абдулла Гусейнович Кадымов (1912—1953 гг.) — ученый, был одним из организаторов Азербайджанского сельскохозяйственного института.

В 1947 г. Кадымов поступил в русскую среднюю школу № 1 Гянджи (Кировабад). Ещё с малых лет Рауль проявлял трудолюбие, тягу к знаниям, любовь к книгам, интерес к животным, что послужило основанием в выборе специальности, и в 1957 году он успешно сдает вступительные экзамены в Азербайджанский сельскохозяйственный институт, ещё не зная, что вся его последующая жизнь, жизнь педагога и ученого будет связана с этим институтом.

В 1962 г. Кадымов заканчивает учёбу с красным дипломом и направляется на работу в Азербайджанский научно-исследовательский институт животноводства. Профессор Р. А. Кадымов являлся крупным популяризатором достижений ветеринарной науки. « Медицина лечит человека, а ветеринария оберегает человечество»- любил повторять Рауль Абдуллаевич выражение знаменитого ветеринарного врача Евсеенко С. С. Он является автором более 300 опубликованных научных трудов, в том числе монографий учебников.

Профессор Кадымов принимал активное участие в работе учебных, общественных и научных организаций, активно участвовал во всесоюзных и республиканских съездах, конференциях, симпозиумах и совещаниях по иммунологии, микробиологии и эпизоотологии.

Образование

В 1957 году Кадымов поступает на ветеринарный факультет Азербайджанского сельскохозяйственного института.

Будучи студентом Кадымов проявляет интерес к научно-исследовательской работе, делает доклад на студенческой конференции в г. Москве на тему : «Изучение резистентности организма ягнят», за что был удостоен Похвальной грамоты.

Уже в студенческие годы он выезжает в хозяйства республики, принимает участие в борьбе с инфекционными болезнями животных.

В годы учёбы в Азербайджанском сельскохозяйственном институте в окружении видных специалистов-ученых (К. И. Сафаров, М. К. Ганиев, он расширил своё мировоззрение. Пять лет проучившись на «отлично», в 1962 г. заканчивает учёбу и получает диплом ветеринарного врача.

По распределению вуза Кадымов направлен на работу в Азербайджанский научно-исследовательский институт животноводства младшим научным сотрудником. Высокая работоспособность позволяют начинающему специалисту проводить научно-исследовательские работы в области животноводства. Оценив способности молодого специалиста, видя его склонность к научным исследованиям, Учёный совет АзНИИЖа принял решение направить Кадымова в аспирантуру при кафедре эпизоотологии и микробиологии Азербайджанского сельскохозяйственного института.

В 1963—1966 гг. аспирант Кадымов всесторонне изучает роль иммуностимуляторов в повышении резистентности и иммунобиологической реактивности организма овец. На основании накопленного материала в 1966 г. Кадымов защитил диссертацию на тему: «Влияние тканевого биостимулятора на иммунобиологическую реактивность организма овец, вакцинированных против анаэробных инфекций» на соискание ученой степени кандидата ветеринарных наук. По окончании аспирантуры молодого ученого оставляют на постоянную работу в качестве ассистента кафедры эпизоотологии и микробиологии ветеринарного факультета, с 1967 г. — он доцент той же кафедры.

Начало профессиональной деятельности

Преподавание

Рауль Абдулла оглы с большим энтузиазмом приступил к своей работе — готовить нужные кадры для сельского хозяйства, ветеринарных врачей. Он знал, что преподаватель не только должен исполнять свои обязанности как специалист, но ещё и вести научную работу. В 1977 г. Кадымову присвоено ученое звание профессора. В то же время Р. А. Кадымов ведет активную общественную деятельность. В 1970 г. — ученый секретарь АзСХИ,в период 1972—1978 гг. проректор по науке АзСХИ.С 1978 г. Кадымов является заведующим кафедрой эпизоотологии, микробиологии и вирусологии. Будучи заведующим кафедрой, профессор подготавливает научные кадры и тысячи ветеринарных врачей. Под его руководством более 21 человека получили звание кандидата и доктора ветеринарных наук. Сейчас в республике нет такого колхоза, где бы не работали ученики проф. Р. А. Кадымова. В целом его работы отличаются необходимой разносторонностью, он удачно сочетал основные качества педагога высшей школы и ученого. Научные исследования Кадымов сочетал с научно-организаторской, педагогической и общественной деятельностью. Он являлся заведующим кафедрой микробиологии, эпизоотологии и вирусологии, научным руководителем лаборатории по изучению инфекционных болезней овец, членом специализированного Закавказского совета по присуждению ученых степеней членом секции ветеринарии ВАСХНИЛ, членом НТС Госапрома Азербайджана, членом Международного общества микробиологов (г. Прага), председателем специализированного Совета по присуждению ученых степеней АзСХИ.

Научная работа

В 1960-х анаэробные инфекции являлись широко распространенными заболеваниями в овцеводческих хозяйствах и наносили большой экономический ущерб. Широкому распространению анаэробных инфекций способствовала сложная эпизоотологическая обстановка в хозяйствах, когда практически невозможно было решить поставленные вопросы, используя для прививок отдельные моновакцины. В связи с этим проблема ассоциированной и комплексной вакцинации овец все больше привлекала внимание учёного. Кадымов посвящает свою научную работу разрешению этой проблемы. Большой заслугой Кадымова является то, что он не только показал возможность использовать различные сочетания моновакцин, доказав их безвредность, но и установил, что с учётом ряда закономерностей можно использовать самые сложные комплексы моновакцин, по своей реактогенности не отличающихся от обычных монопрепаратов, и получить требуемый иммунологический ответ организма на все введенные антигены. Его напряженная работа увенчалась успехом. В 1976 г. Кадымов защищает диссертацию на соискание ученой степени доктора ветеринарных наук на тему: «Изучение эффективности комплексной и ассоциированной вакцинации овец против инфекционных заболеваний». Одним из основных моментов научно-исследовательской деятельности Кадымова можно считать систематическую работу по выявлению факторов, способствующих повышению резистентности и иммунобиологической реактивности организма животных.

Кадымов изучал различные сочетания вакцин, а разработка различных комплексов заканчивалась испытанием в условиях научно-производственного комплекса на весьма значительном количестве животных. Так, проверку эффективности ассоциированных прививок против паратифа, брадзота и инфекционной энтеротоксемии Кадымов успешно завершил в 1970 г. на отаре в 15000 голов овец; против оспы, брадзота и инфекционной энтеротоксемии — в 1972 г.; пастереллеза, брадзота и энтеротоксемии — на отаре в 27000 голов лвец (1976 г.).

Профессором Кадымовым проведены исследования по влиянию стресс-факторов на иммунобиологическую реактивность овец. Им изучено влияние повышенной температуры, влажности воздуха на иммунитет при анаэробных инфекциях, на основании чего разработана схема вакцинации овец в регионах с высокой температурой окружающей среды. Из числа научных исследований, выполненных в этом направлении, следует отметить такие труды, как «Влияние повышенной температуры, влажности воздуха на иммунитет при анаэробных инфекциях»(1979), «Влияние температуры на иммунобиологическую реактивность овец»(1982), «Влияние высокой температуры окружающей среды на резистентность птицы»(1987), «Влияние стресс-фактора на иммунитет птицы»(1988 и другие.

Кадымовым изучена роль ассоциации микроорганизмов в возникновении болезней ягнят, пушных зверей и птиц. Установлено, что при большой концентрации овец на ограниченных площадях создаются благоприятные условия для различных типов ассоциаций микроорганизмов, симбиоценозов и паразитоценозов — экологического фактора смешанных инфекций.

В 1992 г. профессор Кадымов возглавлял лабораторию по изучению инфекционных болезней овец, которая в творческом содружестве с Институт винограда и вина «Магарач» и Институт ботаники им. Н. Г. Холодного проводят исследования по использованию отходов переработки винограда в кормлении животных.

Таким образом, основное направление исследований профессора Кадымова- это разработка методов специфической профилактики овец против ряда инфекционных болезней, развитие теоретических основ факторов, повышающих резистентность и иммунобиологическую реактивность животных.

Научно-педагогическая деятельность

1962—1963 гг. — младший научный сотрудник Азербайджанского научно-исследовательского института животноводства (г. Кировабад).

1963—1966 гг. — аспирант кафедры эпизоотологии и микробиологии АзСХИ им. С.Агамалиоглы.

1966 г. — ассистент кафедры эпизоотологии и микробиологии АзСХИ им. С.Агамалиоглы.

1966 г. — защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата ветеринарных наук по теме: «Влияние применения тканевого стимулятора на иммунобиологические показатели овец, вакцинированных против брадзота и инфекционной энтеротоксемии».

1966—1976 гг. — доцент кафедры эпизоотологии и микробиологии ветеринарного факультета АзСХИ им. С.Агамалиоглы.

1970 г. — ученый секретарь АзСХИ им. С.Агамалиоглы.

1972—1978 гг. — проректор по науке АзСХИ им. С.Агамалиоглы.

1976 г. — защитил диссертацию на соискание ученой степени доктора ветеринарных наук на тему: «Изучение эффективности комплексной и ассоциированной вакцинации овец против инфекционных заболеваний» (теоретическое обоснование).

1977 г. — присвоено знание профессора.

1978 г. — избран членом проблемного совета Министерства сельского хозяйства.

1978 г. — избран заведующим кафедрой эпизоотологии и микробиологии АзСХИ им. С.Агамалиоглы.

1979 г. — участвовал в XXI Международном ветеринарном конгрессе, где был награждён дипломом.

1980 г. — награждён орденом «Знак Почета».

1982—1983 гг. — декан ветеринарного факультета АзСХИ им. С.Агамалиоглы.

1983 г. — избран чтецом секции ветеринарии ВАСХНИЛ.

1983 г. — член Международного микробиологического общества (г. Прага)

1983 г. — за внедрение изобретения созданного после 20 августа 1973 года вручен нагрудный знак «Изобретатель СССР»

1984 г. — участвовал в Международном конгрессе, посвященном вопросу зоонозов (Чехославакия)

1984 г. — избран членом НТС при Министерстве сельского хозяйства и продовольствия.

1985 г. — избран членом специализированного Закавказского Совета по присуждению ученых степеней.

1985 г. — назначен руководителем проблемной лаборатории по изучению инфекционных болезней овец.

1987 г. — член секции эпизоотологии и профилактики инфекционных болезней животных отделения ВАСХНИЛ.

1990 г. — удостоен Золотой медали им. К. И. Скрябина.

1990 г. — ректор Азербайджанской ордена «Знак Почета» сельскохозяйственной академии им. С.Агамалиоглы.

1991 г. — присвоено почетное звание «Заслуженный деятель науки Азербайджанской Республики».

1991 г. — утвержден ВАКом СССР председателем Специализированного Совета 16.00.03 по защите кандидатских диссертаций при АзСХА.

Публикации

Научные труды Кадымова отличаются единством плана, строгой последовательностью, точностью методов и изяществом экспериментальной техники. Рауль Кадымов является автором более 300 опубликованных научных трудов, монографий,20 учебных пособий, ряда работ методического характера, научно-популярной литературы:

«Применение тканевого биостимулятора в ветеринарии» — издательство «Азернешр» 1972 г.

«Изучение влияния антибиотиков на напряженность иммунитета при бруцеллезе» — издано в трудах США

«Ассоциированные и комплексные вакцинации животных» — издательство «Колос»,Москва,1974 г.

«Инфекционные болезни овец»- Агропромиздат,Москва,1987 г.

«Ветеринарная вирусология» — издательство «Маариф» 1981 г.

«Ветеринарная микробиология» — издательство «Маариф» 1986 г.

«Частная эпизоотология» — издательство «Маариф» 1990 г.

«Основы иммунитета животных» — издательство «Элм» 1991 г.

«Некоторые болезни животных, передающиеся человеку» — издательство «Азернешр» 1964 г.

«Иммунопрофилактика инфекционных болезней животных» — издательство АзСХИ, Кировабад,1973 г.

«Методические указания для выполнения практических занятий по микробиологии» — Кировабад,1981 г. (совместно с М. А. Курбановой)

«Методические указания по биопрепаратам и серологическим реакциям, применяемым в овцеводстве» — Кировабад,1989 г. (совместно с Э. М. Агаевой)

«Рекомендация по борьбе с клостридиозами овец. Утверждена НТС Госагропромом Азерб ССР»

«Наставления по комплексной вакцинации овец против оспы, брадзота и сибирской язвы» — утверждены Главным Управлением ветеринарии МСХ Азерб. ССР от 27 мая 1975 г.

«Тканевые биостимуляторы на животноводческих фермах республики» журн. «Совет Кенди»,№ 4,1966 г. (совместно с Ю. Б. Сафаровым)

«Электрофоритическое исследование сывороточных белков крови. Материалы докладов» — Всесоюзное совещание биохимиков и физиологов,Москва,1966 г. (совместно с Ю. Б. Сафаровым)

Соавтор учебника «Эпизоотология и инфекционные болезни сельскохозяйственных животных» — издательство «Колос»,Москва 1984 г.

Соавтор второго издания учебника «Эпизоотология и инфекционные болезни сельскохозяйственных животных» — Агропромиздат,Москва 1991 г.

Проф. Р. А. Кадымов является автором ряда авторских свидетельств

№ 565530 «Способ предотвращения инфекционных заболеваний у овец»

№ 575100 «Способ предотвращения инфекционных заболеваний у овец»

№ 1400061 «Способ получения кормового белка»

№ 1589623 «Способ получения кормового белка»).

Таким образом, основное направление исследований проф. Р. А. Кадымова- это разработка методов специфической профилактики овец против ряда инфекционных болезней, развитие теоретических основ факторов, повышающих резистентность и иммунобиологическую реактивность животных.

Память

Он являлся членом специализированного Закавказского Совета по присуждению ученых степеней, с 1987 г.- член секции эпизоотологии и профилактики инфекционных болезней ВАСХНИЛ, с 1983 г.- членом международного общества микробиологов (г. Прага), принимал активное участие во всесоюзных и международных съездах, конференциях, симпозиумах по иммунологии, микробиологии и эпизоотологии.

Профессор Кадымов внёс вклад в подготовку научных кадров, под его руководством более 21 человек получили звание кандидата и доктора ветеринарных наук.

Советское правительство высоко оценило плодотворный труд профессора Кадымова, в 1980 г. он награждён орденом Орденом «Знак Почета», в 1990 г.-Большой Золотой медалью им. К.Скрябина ВАСХНИЛ. Президиум Верховного Совета Аз. ССР в 1991 г. присвоил ему почетное звание — «Заслуженный деятель наук Азербайджанской Республики». С 1990—1995 г.г. проф. Кадымов — ректор Азербайджанской ордена «Знак Почета» Сельскохозяйственной Академии.

Скончался в 2000 г. в г. Гянджа.

Напишите отзыв о статье "Кадымов Рауль"

Примечания

Отрывок, характеризующий Кадымов Рауль

– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?