Тойвонен, Калерво

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Каарло Калерво Тойвонен»)
Перейти к: навигация, поиск
Калерво Тойвонен
Общая информация
Полное имя

Каарло Калерво Тойвонен

Дата и место рождения

22 января 1913(1913-01-22)
Сало (Финляндия), Российская империя

Дата и место смерти

25 июля 2006(2006-07-25) (93 года)
Турку, Финляндия

Гражданство

Финляндия Финляндия

Рост

184 см

Вес

88 кг

Личные рекорды
Копьё

71 м 31 см (1939)

Международные медали
Олимпийские игры
Бронза Берлин 1936 метание копья

Каарло Калерво Тойвонен (фин. Kaarlo Kalervo Toivonen; 22 января 191325 июля 2006) — финский легкоатлет, призёр Олимпийских игр.

Каарло Калерво Тойвонен родился в 1913 году в Сало, Великое княжество Финляндское. В 1936 году на Олимпийских играх в Берлине стал обладателем бронзовой медали в метании копья.

Напишите отзыв о статье "Тойвонен, Калерво"



Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/to/kalervo-toivonen-1.html Каарло Калерво Тойвонен] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)


Отрывок, характеризующий Тойвонен, Калерво

Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.