Каафу (атолл)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Каафу (атолл)Каафу (атолл)

</tt>

</tt>

</tt>

Атолл Каафу
мальд. މާލެ އަތޮޅު
Атолл Каафу
4°25′ с. ш. 73°30′ в. д. / 4.417° с. ш. 73.500° в. д. / 4.417; 73.500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=4.417&mlon=73.500&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 4°25′ с. ш. 73°30′ в. д. / 4.417° с. ш. 73.500° в. д. / 4.417; 73.500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=4.417&mlon=73.500&zoom=9 (O)] (Я)
АрхипелагМальдивские острова
АкваторияИндийский океан
Количество островов107
Общая площадь8,53 км²
СтранаМальдивы Мальдивы
АЕ первого уровняКаафу
Атолл Каафу
Население (2006 год)15 441 чел.
Плотность населения1810,199 чел./км²

Атолл Каафу (мальд. މާލެ އަތޮޅު) — административная единица Мальдивских островов. Она состоит из острова Каашиду, атолла Гаафару, а также атолла Мале, который, в свою очередь, состоит из атоллов Северный и Южный Мале.

Столица Мальдивских островов — Мале — географически находится на атолле Северный Мале, однако административно не является частью Каафу.





Административное деление

Хаа Алифу, Хаа Даалу, Шавийани, Ноону, Раа, Баа, Каафу, и т. д. являются буквенными обозначениями, присвоенными современным административным единицам Мальдивских островов. Они не являются собственными названиями атоллов, которые входят в состав этих административных единиц. Некоторые атоллы разделены между двумя административными единицами, в другие административные единицы входят два или более атоллов. Порядок буквенных обозначений идет с севера на юг по буквам алфавита тана, который используется в языке дивехи. Эти обозначения неточны с географической и культурной точки зрения, однако популярны среди туристов и иностранцев, прибывающих на Мальдивы. Они находят их более простыми и запоминающимися по сравнению с настоящими названиями атоллов на языке дивехи (кроме пары исключений, как, например, атолл Ари.[1]

Обитаемые острова

Обитаемые острова имеют постоянное местное население. Диффуши, Гаафару, Гули, Гуреду, Химмафуши, Хураа, Каашиду, Маафуши, Тилафуши, Тулусду.

Необитаемые острова

Некоторые острова, хотя и являются необитаемыми (на них нет постоянного местного населения), используются в коммерческих целях.

  • Барос — остров был обитаемым, но был покинут по неизвестным причинам во время правления султана Хасана Нуреддина I. Сейчас здесь находится отель-резорт Baros Island Resort[2].
  • Бодухити — 5-звездный отель-резорт Coco Palm resort[3].
  • Дуниду — на острове находится тюрьма[4].
  • Фаруколуфуши — до цунами 26 декабря 2004 года здесь находился отель Club Med. В конце 2005 года здесь открылся другой отель-резорт Club Faru[5].
  • Ихуру — здесь находится 4-звёздный отель-резорт Angsana Resort and Spa Maldives
  • Канифинолу — на острове находится отель-резорт Club Med village (Club Med Kani[6]).
  • Ланканфинолу — с 1979 года здесь находится отель-резорт Paradise Island Resort[7].
  • Дигуфинолу — с сентября 2006 года здесь находится 5-звездный отель-резорт Anantara Dhigu Resort and Spa,[8].

Напишите отзыв о статье "Каафу (атолл)"

Примечания

  1. Tim Godfrey, Atlas of the Maldives, Atoll Editions 2004
  2. [www.baros.com Maldives Resort | Official Site Baros Maldives | Luxury Resort]
  3. [www.cocopalm.com/en/bodu-hithi/location/ Coco Bodu Hithi]
  4. www.amnesty.org/fr/library/asset/ASA29/010/2006/fr/5799b685-d3d1-11dd-8743-d305bea2b2c7/asa290102006en.pdf
  5. [www.clubfaru.com/english ::: CLUB FARU :::]
  6. [www.clubmed.co.uk/cm/resorts-indian-ocean-maldives-kani-the-resort_p-341-l-EN-v-KANC-pe-09E-r-1-ac-vh.html Resort : Kani (Maldives), THE RESORT — Family resort and all inclusive vacations with Club Med]
  7. [www.maldivestourism.net/resorts/paradise-island-resort-and-spa Paradise Island Resort and Spa, Paradise Island Maldives — Maldives Tourism]
  8. [dhigu-maldives.anantara.com/default.aspx Maldives Resort | Official Site Anantara Dhigu Resort & Spa Maldives | Luxury Villas in Maldives]

Отрывок, характеризующий Каафу (атолл)

Пьер был именно тем самым мужем, который нужен был для этой блестящей, светской женщины. Он был тот рассеянный чудак, муж grand seigneur [большой барин], никому не мешающий и не только не портящий общего впечатления высокого тона гостиной, но, своей противоположностью изяществу и такту жены, служащий выгодным для нее фоном. Пьер, за эти два года, вследствие своего постоянного сосредоточенного занятия невещественными интересами и искреннего презрения ко всему остальному, усвоил себе в неинтересовавшем его обществе жены тот тон равнодушия, небрежности и благосклонности ко всем, который не приобретается искусственно и который потому то и внушает невольное уважение. Он входил в гостиную своей жены как в театр, со всеми был знаком, всем был одинаково рад и ко всем был одинаково равнодушен. Иногда он вступал в разговор, интересовавший его, и тогда, без соображений о том, были ли тут или нет les messieurs de l'ambassade [служащие при посольстве], шамкая говорил свои мнения, которые иногда были совершенно не в тоне настоящей минуты. Но мнение о чудаке муже de la femme la plus distinguee de Petersbourg [самой замечательной женщины в Петербурге] уже так установилось, что никто не принимал au serux [всерьез] его выходок.
В числе многих молодых людей, ежедневно бывавших в доме Элен, Борис Друбецкой, уже весьма успевший в службе, был после возвращения Элен из Эрфурта, самым близким человеком в доме Безуховых. Элен называла его mon page [мой паж] и обращалась с ним как с ребенком. Улыбка ее в отношении его была та же, как и ко всем, но иногда Пьеру неприятно было видеть эту улыбку. Борис обращался с Пьером с особенной, достойной и грустной почтительностию. Этот оттенок почтительности тоже беспокоил Пьера. Пьер так больно страдал три года тому назад от оскорбления, нанесенного ему женой, что теперь он спасал себя от возможности подобного оскорбления во первых тем, что он не был мужем своей жены, во вторых тем, что он не позволял себе подозревать.
– Нет, теперь сделавшись bas bleu [синим чулком], она навсегда отказалась от прежних увлечений, – говорил он сам себе. – Не было примера, чтобы bas bleu имели сердечные увлечения, – повторял он сам себе неизвестно откуда извлеченное правило, которому несомненно верил. Но, странное дело, присутствие Бориса в гостиной жены (а он был почти постоянно), физически действовало на Пьера: оно связывало все его члены, уничтожало бессознательность и свободу его движений.
– Такая странная антипатия, – думал Пьер, – а прежде он мне даже очень нравился.
В глазах света Пьер был большой барин, несколько слепой и смешной муж знаменитой жены, умный чудак, ничего не делающий, но и никому не вредящий, славный и добрый малый. В душе же Пьера происходила за всё это время сложная и трудная работа внутреннего развития, открывшая ему многое и приведшая его ко многим духовным сомнениям и радостям.


Он продолжал свой дневник, и вот что он писал в нем за это время:
«24 ro ноября.
«Встал в восемь часов, читал Св. Писание, потом пошел к должности (Пьер по совету благодетеля поступил на службу в один из комитетов), возвратился к обеду, обедал один (у графини много гостей, мне неприятных), ел и пил умеренно и после обеда списывал пиесы для братьев. Ввечеру сошел к графине и рассказал смешную историю о Б., и только тогда вспомнил, что этого не должно было делать, когда все уже громко смеялись.
«Ложусь спать с счастливым и спокойным духом. Господи Великий, помоги мне ходить по стезям Твоим, 1) побеждать часть гневну – тихостью, медлением, 2) похоть – воздержанием и отвращением, 3) удаляться от суеты, но не отлучать себя от а) государственных дел службы, b) от забот семейных, с) от дружеских сношений и d) экономических занятий».