Маронене

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кабаенас»)
Перейти к: навигация, поиск

Маронене (моронене, кабаенас), один из народов Индонезии (остров Кабаэна, юго-восток острова Сулавеси) общей численностью 41 тыс. человек. Язык маронене относится к западно-австронезийской группе австронезийской семьи.

Социальная организация и материальная культура маронене сохранили традиционное деление на знать и свободных общинников; брак неолокальный, жених «отрабатывает» за невесту от 1 до 3 лет.





Род занятий

В основном занимаются ручным подсечно-огневым земледелием (суходольный рис, саговые пальмы), охотой и собирательством в джунглях. Плетут корзины и циновки, часть которых идёт на продажу.

Поселения не имеют чёткой планировки; жилища имеют прямоугольную форму, на сваях, строятся из бамбука и листьев пальмы нипа, имеют двускатную крышу.

Традиционная мужская одежда — набедренная повязка и саронг, женская — короткая юбка из растительного волокна или пальмовых листьев и каин (полотнище до 2,5 м, обертываемое вокруг пояса, достигающее колен или щиколоток).

Религия

Маронене исповедуют ислам (в частности, суннизм), однако 3 % состава населения — христиане. Традиционно поклоняются предкам и духам природы. В прошлом практиковали вторичные захоронения и охоту за головами.

Напишите отзыв о статье "Маронене"

Литература

Ссылки

  • [www.joshuaproject.net/peopctry.php?rop3=106807&rog3=ID Moronene, Maronene of Indonesia by Joshua Project]


К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Маронене

– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!